《重生的貝多芬 077 話》


    為了能在台風來臨之日順利推進工作,rude cat 和阪本龍一都變得極為忙碌。


    我聽希姆拉說,為了預防可能出現的危險,他們甚至向消防部門提出了協助請求。


    “貝貝啊,真的必須要這樣做嗎?你再好好考慮一下吧。這真的可能非常危險。”


    “是啊,貝貝啊。台風的規模究竟會怎樣,誰都無法預知啊。”


    希姆拉和林秀英為了說服我這個年幼無知的孩子,不斷地努力著,然而我卻絲毫沒有改變主意。


    “我現在有點忙。晚點再聊吧。”


    “裴貝貝!”


    希姆拉提高了聲音。


    這種情況還是第一次發生,我看向他,隻見他的臉上滿是焦急。


    即便我剛剛已經解釋了必須要那樣錄製的原因,


    我也能理解他為何如此竭力勸阻我。


    有著災難記憶的他,必然會感到不安。


    “你什麽都不懂。你不知道這件事有多危險。聽大人的話。別太固執了。”


    他用年齡來壓我,用我的無知來說事,這也是頭一遭。


    想想平日裏的希姆拉,他定是覺得哪怕用這樣的方式,也要阻止我才行。


    他大概是覺得,哪怕是用讓“七歲小孩”害怕的方式,也要阻止我。


    我並非不理解他的行為,這是出於責任感和不安感。


    “希姆拉,危險的情況大家都知道,rude cat 和加利福尼亞州消防局會幫忙的呀。”


    “災難可不是人類準備了就能阻止的!就算搭建了外牆,因為噪音的緣故,最終也無法確保安全。要是有重物被風吹過來砸到,在裏麵的你就會受傷。萬一出現這種情況!”


    希姆拉沒能把後麵的話說完,隻是盯著我,一臉嚴肅。


    我也從未想過會受傷或者死去。


    但我也絕不想敷衍《最初的我》的原聲音樂創作工作。


    我為了能做好這件事,願意付出所有努力,而希姆拉隻是讓我不要去做,卻又沒有別的辦法,


    這讓我實在無法理解,除了他對我的擔心之外。


    “有別的辦法嗎?”


    “什麽?”


    “我不想敷衍這份工作。我想盡全力去創作。所以才向 rude cat 尋求幫助。”


    “要是你出了什麽事,那做這些還有什麽用呢?”


    我們陷入了無法妥協的境地。


    彼此的想法都沒有錯。


    但即便如此,我們卻無法理解對方。


    這樣下去,即便在台風中演奏的工作能安全完成,我和希姆拉之間的矛盾也無法解決。


    我隻是想創作出更完美的音樂,


    而希姆拉隻是在為我考慮而已。


    在人與人的關係中,像這樣無奈分開的情況太多了,此刻仿佛又迴到了那種時候。


    我不想和親愛的希姆拉分開,於是絞盡腦汁地思考。


    我在尋找更好的方法,一個我和希姆拉都能接受的方法。


    就在我和希姆拉無言地對視著的時候,林秀英開口了。


    “貝貝啊,用人工的方法怎麽樣?用大風扇和從上方噴水,就能產生類似的效果。代表您覺得呢?在室內進行的話就很安全。”


    “那,那樣的話,肯定能達到你想要的效果。”


    “……我知道了。那就試試吧。”


    雖然我並沒有十足的把握。


    但既然有了一個可能的替代方案,我就沒必要再固執己見了。


    對於我這個連在室內營造出類似台風天氣環境都不知道的人來說,隻能再次選擇相信他們。


    希姆拉急忙去某個地方打電話,留在房間裏的林秀英走過來,緊緊握住我的手。


    “老板都是為了貝貝你才這樣做的,你知道嗎?”


    “我知道。”


    “嗯。”


    為了在室內營造環境,向好萊塢請求業務協助的 rude cat 很快就獲得了一個電影攝影棚,得以在那裏開展工作。


    據說幸運的是,阪本龍一的人脈起到了幫助作用。


    而且在那些人當中,還有支持我的人並發出了聲音。


    “你真的打算做這麽荒唐的事啊?”


    “諾曼。”


    聽說克裏斯汀·諾曼也一起幫忙請求將攝影棚借給我,我心中隻有感激。


    “諾曼在拍攝的時候真的把車炸了嗎?”


    “因為那樣才能有真實感啊,就是這樣。”


    “我也隻是這樣做而已。”


    “其實我能理解。”


    我本以為沒有人和我有相同的想法,沒想到諾曼也有著和我相似的想法,並且親自這樣做過。


    她微微露出笑容,我也跟著笑了。


    就這樣開始了工作。


    然而,結果卻比預期的要差。


    阪本龍一和羅蘭·裏昂的表情都不太好。


    當然,在我聽來也很不理想。


    “老師,怎麽樣?”


    “……說實話,我覺得貝貝君不會滿意這個結果的。還不夠完美。雖然環境營造得相對較好,但還是不行。”


    在那邊,希姆拉和阪本龍一用日語交談著,我大致能聽懂一些。


    聽到阪本龍一的迴答後,希姆拉的表情變得凝重。


    他歎了口氣,移開視線,戴上耳機,再次聽起錄製的內容。


    一遍。兩遍。三遍。


    不斷重複之後。


    他又摘下了耳機。


    “我再試一次。”


    “好!”


    於是就這樣反複錄製。


    但情況並沒有好轉。相反,隨著錄製次數的增加,原本以為不規則的水滴聲開始微妙地呈現出規律。


    我變得煩躁起來。


    無論怎麽營造環境,終究和實際情況會有差異。


    在發現水滴聲那微妙規律後,我暫停了工作,請求休息一會兒。


    “該死的。”


    來到美國後,確實因為大大小小的事情產生過矛盾,和阪本龍一是這樣,和希姆拉也是如此。


    但我認為這些最終都會成為產生好結果的動力。


    因為我並非討厭他們。


    他們也不是因為討厭我才意見相左,所以我覺得這些不協和音也是有意義的。


    “啊。”


    “你想到什麽了嗎?”


    一直陪在我身邊的克裏斯汀·諾曼問我。


    “嗯。”


    “太好了。”


    不協和音。切分音。


    這些音相互之間無法協調,會給人不穩定的感覺,但如果運用得當,反而會給人一種更為新鮮的感覺。


    就像我和阪本龍一。


    就像我和希姆拉的關係一樣。


    我立刻找來樂譜,開始修改不協和音。


    我堅信,這與不規則傾瀉的水滴聲和間歇性的風聲相伴的不穩定的不協和音,


    一定能創造出些什麽。


    我懷著這樣強烈的信念動筆了。


    我坐在位於攝影棚中間的鋼琴前。


    “阪本!我再試一次!”


    “嗯。”


    果然,從他的表情來看,他似乎覺得這次也不會讓我滿意。


    聽到裴貝貝走向鋼琴再次請求錄製,希姆拉臉上露出了一絲慶幸的表情。


    他大概是覺得,隻要我不放棄,說要到真正的台風中去演奏就好了。


    但照這樣下去,似乎真的會那樣。


    無論怎麽精心設置,想要營造出像真正台風那樣自然的環境終究是困難的。


    問題在於,即便出去在台風中演奏,我也無法確定是否能令人滿意。


    對於裴貝貝的音樂熱情,阪本龍一固然尊敬且重視,但因為沒有一個確切的答案,所以隻是感到無奈。


    但首先,無奈之下,阪本龍一按照裴貝貝的要求向工作人員發出了信號。


    在做好準備,告訴裴貝貝可以開始演奏後,很快,


    悲傷的。


    不安的。


    然而其中又蘊含著堅定信念的裴貝貝的鋼琴奏鳴曲《台風肆虐的山坡》b 大調奏響了。


    這無疑是一首極為出色的曲子。


    冒昧地說,世界上任何一位作曲家都無法創作出比這更優秀的 b 大調奏鳴曲,


    任何一位鋼琴家也無法像裴貝貝這樣出色地演繹這首曲子。


    然而。


    “嗯?”


    曲子不一樣了。


    明明直到剛才還是我所熟知的《台風肆虐的山坡》,但現在加入了不協和音的變奏曲,


    卻驚人地與這不規則的水滴聲和風聲完美契合。


    那不安感不僅營造出了戲劇性的氛圍,而且通過積極運用不協和音,原本尷尬的周邊環境反而自然地融入其中了。


    “怎麽會這樣。”


    使用不協和音並非是什麽了不起的事情。


    在巴赫或古典時期,它隻是被視為禁忌罷了(莫紮特和貝多芬等人則能很好地運用)。


    在近 200 年裏,它被廣泛運用,到如今已經成為一種演奏技巧的一部分。


    然而。


    阪本龍一無法理解他竟能在瞬間就將不協和音與這環境巧妙搭配。


    固然早已深知裴貝貝的能力非凡。


    因為阪本龍一比任何人都更親近地接觸過他,自認為能有所估量。


    但這是不可能的事情啊。


    這個年幼的孩子竟然做到了這不可能之事。


    “龍一……這真的是剛剛才修改好的嗎?”


    作為朋友的羅蘭·裏昂似乎也難以置信,特意來問。


    “好像是這樣。”


    “真的難以置信。能這麽快就即興修改同一首曲子,使其與環境相契合。創意也很出眾。不是追求穩定,反而利用不穩定創造出和諧。你能相信嗎?”


    麵對羅蘭的話,阪本龍一隻能默默點頭。


    怎麽可能相信呢?


    演奏結束後。


    阪本龍一跑過去,在等待聽完錄製的曲子後,走上前去緊緊擁抱了他。


    “為什麽,為什麽會這樣,阪本!”


    “哈哈哈哈哈哈!太棒了!太棒了!”


    阪本龍一本以為他會成長為書寫這個時代新曆史的人物,


    卻沒想到,早已在與這樣一位曆史性的人物共事了。

章節目錄

閱讀記錄

貝多芬重生華夏所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者漳州老楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持漳州老楊並收藏貝多芬重生華夏最新章節