第139章 來龍去脈
荒野大鏢客之滅鼠新方法 作者:亞瑟芬頓 投票推薦 加入書簽 留言反饋
於是他毫不猶豫地向奧德裏斯科幫下達命令,指示他們去周邊的住戶那裏強征所謂的“保護費”。
然而這僅僅隻是一個開端,這個貪婪的家夥甚至進一步提議幫派成員接手銀行已經舍棄的“小額貸款業務”。
從此,這幫原本令人畏懼的匪患在他的縱容和指使之下,變得越發猖獗。
他們每日的活動不是穿梭於各個居民區強行收取保護費,便是四處發放高利貸謀取暴利。
盡管心知肚明這些人的所作所為,但由於自身的身份所限,這位副警長並不希望他們做得太過火以免引起公憤。
所以,表麵上他明令禁止手下使用武力進行威脅,試圖維持一種看似公正的形象。
同時,為了平息民眾日益增長的不滿情緒,他時不時會自編自導一場抓捕行動,將一些無關緊要的小嘍囉捉拿歸案,以此來安撫人心、挽迴聲譽。
而那些參與表演這場鬧劇的“演員們”,一旦完成任務便會被迅速調遣到遙遠的翡翠牧場,繼續從事其他不為人知的勾當。
沒過多久,這位副警長的欲望愈發膨脹。
他將目光瞄準了附近一家生意興隆的酒館,蠻橫地要求酒館老板每次進行皮毛交易時,必須向警局繳納高達兩成的費用。
麵對如此苛刻的條件,酒館老板自然叫苦不迭。
久而久之,由於利潤微薄,這家曾經熱鬧非凡的酒館逐漸門庭冷落,往昔前來交易的顧客們也紛紛另尋他處。
隻剩下了一些圖便宜的酒鬼去光臨。
沒過多久,為了賺取更多錢財的副警長開始大力資助他那八竿子打不著的遠房表親。
讓他在警局近旁精挑細選了一大片土地,並準備在此處打造一間更為奢華闊氣的酒館。
這位老板顯然有著精明的商業頭腦,他在酒館一樓特意放置了一張寬敞的牌桌,專門用於舉辦那些涉及金額相對較小的牌局活動。
而在酒館後方的包廂之中,則提供著賭注更高昂的牌局。
令人驚奇的是,由於有惡名昭彰的奧德裏斯科幫負責看守監管,竟然沒有任何一個人膽敢在輸了牌之後耍賴不給錢。
就這樣,這間酒館迅速聲名鵲起,漸漸地在整個瓦倫丁地區都打響了名號。
然而,事情並未就此止步。就在不久之後,又是在那位副警長的提議之下,他毫不留情地將所有前來酒館消費的女性顧客統統驅逐出門。
緊接著,又大張旗鼓地引進了一大批來自不同地方、從事特殊行當的女子。
更為巧妙的是,他向這些女人們承諾,隻要能讓酒館的客人留宿,他就會給這些人一筆額外的收入。
不僅如此,他們還雇傭奧德裏斯科幫的人從遙遠的外地購入大量價格低廉的私酒,然後偷偷摸摸地摻入那些準備提供給醉鬼的酒中。
畢竟,那些整日沉醉於酒精世界中的酒鬼們,根本無法分辨出其中的差別。
畢竟那個時候的他們滿腦子估計都是熱咖啡。
......
而那兩塊空地之所以會被閑置,其背後隱藏著一段令人唏噓的往事。
原來,這兩塊地的原主人實在無法忍受此地惡劣至極的治安狀況,那些不法之徒整日遊蕩街頭,尋釁滋事,搞得人心惶惶。
不僅如此,還有一幫地痞流氓無休止地向居民收取高昂的保護費,稍有不從便拳腳相加。
忍無可忍之下,原主人毅然決然地花費重金從外地招募了一批身經百戰的雇傭兵前來守護他們的生命財產安全。
在這些雇傭兵的護衛下,他們得以趁著夜色匆匆搬離這座讓人倍感壓抑的小鎮。
或許是出於對這片土地深深的怨念與憤怒,又或者僅僅隻是為了發泄心中長久以來積攢的苦悶情緒,原主人臨走之時竟連柵欄也未留下一根,將所有能夠帶走的物品席卷一空,隻留給後人一片荒蕪與淒涼。
自那以後,每當有新的人們來到這裏,聽聞了關於這兩塊土地的種種過往後,無一不心生怯意,紛紛打消了在此購置土地、安家落戶的念頭。
畢竟,任誰也不願意耗費巨資去買下這樣兩塊寸草不生且充滿不祥氣息的土地。
更何況,他們隻需支付區區 10 美元,便能在稍遠一些的地方合法登記並認領多達 160 英畝空曠肥沃的土地。
因此,那兩塊土地的契約如同廢紙一般,靜靜地躺在銀行的角落裏,無人問津。
.......
除此之外,藍尼和查爾斯在交談之中還提及到了一個身份頗為特殊的罪犯——本尼迪克特·奧爾布賴特。
據說這個人是一個假藥販子,馬洛伊警長要求他們必須活捉迴來才可以獲得50美元的賞金。
就在二人把他捉迴去之後,查爾斯敏銳的注意到了馬洛伊警長的一個小動作,他在二人開門的瞬間把手從一個叫做考爾普斯太太的身上迅速抽出。
查爾斯和藍尼在把這幾日繳獲的物資和馬匹放迴營地後,他們跟達奇說接下來調查的重點就是了解瓦倫丁八卦的那些女人們。
但是由於他們外貌的原因不適合這項任務,所以把這件事愉快的交給了西恩去執行。
......
說到這裏達奇猛猛抽了一口雪茄,然後開口說道:
”是的,我有一個計劃,我打算抓住馬洛伊警長一些出軌的把柄,並用照相機把它記錄下來。”
“然後利用他讓我們光明正大的除掉那個該死的副警長,順便把科爾姆那些剩下的孝子賢孫們幹掉。畢竟一想到我們的酒館被這些蒼蠅騷擾我就開始頭疼了。”
然而這僅僅隻是一個開端,這個貪婪的家夥甚至進一步提議幫派成員接手銀行已經舍棄的“小額貸款業務”。
從此,這幫原本令人畏懼的匪患在他的縱容和指使之下,變得越發猖獗。
他們每日的活動不是穿梭於各個居民區強行收取保護費,便是四處發放高利貸謀取暴利。
盡管心知肚明這些人的所作所為,但由於自身的身份所限,這位副警長並不希望他們做得太過火以免引起公憤。
所以,表麵上他明令禁止手下使用武力進行威脅,試圖維持一種看似公正的形象。
同時,為了平息民眾日益增長的不滿情緒,他時不時會自編自導一場抓捕行動,將一些無關緊要的小嘍囉捉拿歸案,以此來安撫人心、挽迴聲譽。
而那些參與表演這場鬧劇的“演員們”,一旦完成任務便會被迅速調遣到遙遠的翡翠牧場,繼續從事其他不為人知的勾當。
沒過多久,這位副警長的欲望愈發膨脹。
他將目光瞄準了附近一家生意興隆的酒館,蠻橫地要求酒館老板每次進行皮毛交易時,必須向警局繳納高達兩成的費用。
麵對如此苛刻的條件,酒館老板自然叫苦不迭。
久而久之,由於利潤微薄,這家曾經熱鬧非凡的酒館逐漸門庭冷落,往昔前來交易的顧客們也紛紛另尋他處。
隻剩下了一些圖便宜的酒鬼去光臨。
沒過多久,為了賺取更多錢財的副警長開始大力資助他那八竿子打不著的遠房表親。
讓他在警局近旁精挑細選了一大片土地,並準備在此處打造一間更為奢華闊氣的酒館。
這位老板顯然有著精明的商業頭腦,他在酒館一樓特意放置了一張寬敞的牌桌,專門用於舉辦那些涉及金額相對較小的牌局活動。
而在酒館後方的包廂之中,則提供著賭注更高昂的牌局。
令人驚奇的是,由於有惡名昭彰的奧德裏斯科幫負責看守監管,竟然沒有任何一個人膽敢在輸了牌之後耍賴不給錢。
就這樣,這間酒館迅速聲名鵲起,漸漸地在整個瓦倫丁地區都打響了名號。
然而,事情並未就此止步。就在不久之後,又是在那位副警長的提議之下,他毫不留情地將所有前來酒館消費的女性顧客統統驅逐出門。
緊接著,又大張旗鼓地引進了一大批來自不同地方、從事特殊行當的女子。
更為巧妙的是,他向這些女人們承諾,隻要能讓酒館的客人留宿,他就會給這些人一筆額外的收入。
不僅如此,他們還雇傭奧德裏斯科幫的人從遙遠的外地購入大量價格低廉的私酒,然後偷偷摸摸地摻入那些準備提供給醉鬼的酒中。
畢竟,那些整日沉醉於酒精世界中的酒鬼們,根本無法分辨出其中的差別。
畢竟那個時候的他們滿腦子估計都是熱咖啡。
......
而那兩塊空地之所以會被閑置,其背後隱藏著一段令人唏噓的往事。
原來,這兩塊地的原主人實在無法忍受此地惡劣至極的治安狀況,那些不法之徒整日遊蕩街頭,尋釁滋事,搞得人心惶惶。
不僅如此,還有一幫地痞流氓無休止地向居民收取高昂的保護費,稍有不從便拳腳相加。
忍無可忍之下,原主人毅然決然地花費重金從外地招募了一批身經百戰的雇傭兵前來守護他們的生命財產安全。
在這些雇傭兵的護衛下,他們得以趁著夜色匆匆搬離這座讓人倍感壓抑的小鎮。
或許是出於對這片土地深深的怨念與憤怒,又或者僅僅隻是為了發泄心中長久以來積攢的苦悶情緒,原主人臨走之時竟連柵欄也未留下一根,將所有能夠帶走的物品席卷一空,隻留給後人一片荒蕪與淒涼。
自那以後,每當有新的人們來到這裏,聽聞了關於這兩塊土地的種種過往後,無一不心生怯意,紛紛打消了在此購置土地、安家落戶的念頭。
畢竟,任誰也不願意耗費巨資去買下這樣兩塊寸草不生且充滿不祥氣息的土地。
更何況,他們隻需支付區區 10 美元,便能在稍遠一些的地方合法登記並認領多達 160 英畝空曠肥沃的土地。
因此,那兩塊土地的契約如同廢紙一般,靜靜地躺在銀行的角落裏,無人問津。
.......
除此之外,藍尼和查爾斯在交談之中還提及到了一個身份頗為特殊的罪犯——本尼迪克特·奧爾布賴特。
據說這個人是一個假藥販子,馬洛伊警長要求他們必須活捉迴來才可以獲得50美元的賞金。
就在二人把他捉迴去之後,查爾斯敏銳的注意到了馬洛伊警長的一個小動作,他在二人開門的瞬間把手從一個叫做考爾普斯太太的身上迅速抽出。
查爾斯和藍尼在把這幾日繳獲的物資和馬匹放迴營地後,他們跟達奇說接下來調查的重點就是了解瓦倫丁八卦的那些女人們。
但是由於他們外貌的原因不適合這項任務,所以把這件事愉快的交給了西恩去執行。
......
說到這裏達奇猛猛抽了一口雪茄,然後開口說道:
”是的,我有一個計劃,我打算抓住馬洛伊警長一些出軌的把柄,並用照相機把它記錄下來。”
“然後利用他讓我們光明正大的除掉那個該死的副警長,順便把科爾姆那些剩下的孝子賢孫們幹掉。畢竟一想到我們的酒館被這些蒼蠅騷擾我就開始頭疼了。”