我走出格裏莫廣場的壁爐,在盧平和哈利疑惑的目光下找了一張沙發坐了下來。我們三個,一人一張沙發,中間是唿唿大睡的大黑狗。


    “小姑姑,你怎麽迴來了?”


    哈利問我。


    “我的鼻子很靈敏,戀愛的酸臭味讓我無處可逃。”


    我感覺自己現在好像個詩人,眼神空洞的望向遠方,嘴裏說著一些人不人鬼不鬼的話。


    “那我去給你收拾一間客房。”


    哈利從沙發上站了起來。


    “不用,我睡原來那間就行。”


    我擺了擺手。


    “之前上學的時候,我就看出來西弗勒斯對莉莉有意思了。奈何詹姆近水樓台先得月,我記得那段時間西弗勒斯看詹姆的表情都是惡狠狠的。”


    盧平說。


    “兜兜轉轉呐,緣分這種東西,誰都說不清。”


    我長歎一口氣,躺在了柔軟的小牛皮沙發上。


    “過兩天,你們兩個是不是要跟韋斯萊一家去看魁地奇世界杯了?”


    盧平突然問,要不是他提醒,我還真把這個事兒給忘了。


    “對哦!那我明天迴去收拾幾件衣服,等查理迴來了我就去他們家住。要不你也一起吧哈利?”


    我一下子來了精神,馬上去廚房拿了張紙和羽毛筆,趴在茶桌上開始給韋斯萊夫人寫信。


    我先是如實地講述了今晚在格裏莫廣場發生的一切,斯內普怎麽說的,其他人怎麽反應的,莉莉又是怎麽反應的。我又添磚加瓦的講述了小天狼星誇張的樣子,最後得出了一個皆大歡喜的結論。又詢問她查理什麽時候迴家,我可不可以帶著哈利提前來訪然後一起出發去看魁地奇世界杯。


    長長的一封信寄了出去,很快長長的一封信就迴了過來。


    貓頭鷹真是又方便又快捷啊。


    「親愛的蒂婭:


    聽到你說的一切,我實在是太高興了。


    我對於你把西弗勒斯叫到現場的決定表示讚同,他不可以從這種情況中全身而退。再次恭喜他們,我會給莉莉寫一封信轉達我的祝福。


    查理將於後天早晨到家,如果你們願意的話,你可以帶著哈利明天就來我們家。男孩子們迴家之後我簡直一分鍾的清淨都沒有了。


    我和金妮迫不及待的想要見到你。


    愛你的,


    莫麗」


    我把信這起來放入口袋。


    “我們明天就去韋斯萊家,哈利,韋斯萊夫人迫不及待的希望的到來能讓家裏的男孩子們消停一些。”


    我對哈利說。


    哈利不好意思的撓了撓頭。


    “那我也收拾些衣服,我們明天一起走飛路網去。”


    第二天一大早,我趁沒有人起床的時候偷偷溜迴了百合公園路收拾了自己的小行李帶迴了格裏莫廣場。等哈利起床,我們就可以去陋居了。


    走之前,我還在餐桌上給斯內普留了便簽。告訴他我要去哪裏,將會去哪裏還祝他能度過一個愉快的暑假。


    在我哈利出發之前,小天狼星已經醒了而且變迴了人形。他一臉懵逼的坐在起居室的沙發上,看著一地狗毛發呆。在我們告訴他我們要去陋居住上幾天順便管看魁地奇世界杯的時候,他愣了一會兒才說:


    “那你們注意安全,你們知道的,人多的地方,總是…..總是…嗝…有一些奇奇怪怪的人。“


    我們到達陋居時,韋斯萊先生已經上班去了。我們倆當著一大桌孩子的麵兒從壁爐裏跳出來,金妮衝上來擁抱了我。


    “蒂婭娜,你那裏都別想跑,隻能跟我住一間房!”


    金妮一把奪過我的行李拿到了她的房間裏。


    韋斯萊夫人給我們倆擺上了餐具,雙胞胎和羅恩已經將哈利團團圍住。


    ”珀西呢?“


    我問韋斯萊夫人。


    “你說那個工作狂?他已經去他魔法部的新工作報到去了,哪怕人家讓他兩個月之後再來,但是我看他的屁股是在家裏坐不住一點兒了。”


    弗雷德抬起頭對我說。


    “他進魔法部工作了?”


    這地方確實適合珀西,從小就對權力和地位癡迷的人。


    “是啊,他成了克勞奇的私人助理。”


    韋斯萊夫人在我麵前放下了一盤鬆餅和培根。


    “難怪這麽熱情,他要是給韋斯萊先生當助理,估計就不會這麽熱情了。”


    我一邊說,一邊往嘴裏塞了一塊培根。


    一整天,我和金妮都跟韋斯萊夫人一起泡在廚房裏吃點心,喝茶。她們要我事無巨細再講一遍斯內普是怎麽跟莉莉表白的,他們的新房子有多漂亮,那片一夜盛開的玫瑰花園還有昨晚格裏莫廣場的情況。


    “真浪漫,沒想到斯內普教授私下是這麽一個癡情的男人。”


    金妮一臉的向往。


    “什麽癡情的男人?”


    一個聲音突然出現在我身後,一束花塞進了我的懷裏。


    “查理!你又來嚇人!”


    我一下子從凳子上竄了起來。


    “你不是明天才迴來嗎?”


    我掛在他脖子上。


    “我的小妹妹昨晚偷偷給我寫了信,說你今天就會到家裏來。”


    查理笑著看著我的眼睛。


    “金妮!”


    我抱著我的花去追金妮,我們兩個在客廳裏追著跑來跑去。


    “好啦!別摔倒了!”


    查理攔腰把我給抱了起來。


    晚上,別的孩子都睡了。我和查理一起坐在門口院子裏的搖椅上,看著在雞窩外打盹的母雞和天上成百上千的星星。


    “斯內普教授把你照顧的很好,臉上已經看不出什麽痕跡了。”


    查理粗糙的手指輕輕的拂過我的臉頰。


    確實,在斯內普和龐弗雷夫人的精心照顧之下我臉上的疤痕隻剩下了一條白色的細線。如果不是湊到我的身邊,絕對看不出什麽。


    “但是為什麽,不好的事情總會發生在你的身上。”


    我感受到了查理目光中的痛苦。


    “沒什麽,人的命運便是如此,該發生的我們總是逃不掉。”


    我淡淡的說。


    “我隻恨自己不能每時每刻都守在你的身邊。”


    查理用他粗壯的手臂圈住了我。


    “就算你每時每刻都守在我的身邊,有些命運,我也無法逃脫。”


    我舉起手,看著手腕上叮叮當當掛了許多吊墜的手鏈。每一顆吊墜都代表著我與查理感情的印記。第一顆來到手鏈上的威爾士綠龍與女孩已經因為摩擦蒙上了時間的痕跡。


    “你還記得我第一次見到你的時候嗎?”


    我看向查理,眼神相撞,電閃雷鳴。


    “當然,在麗痕書店。那時候我還不到十三歲,也是我第一次遇到與我一樣對龍如此癡迷的人。對了!你等我一下。”


    查理突然站起身,我聽到了他跑上樓梯的腳步。


    等他再迴來的時候,手裏拿著一本厚厚的畫冊。他把畫冊遞到我手裏,我才發現,這正是那本我們第一次見麵時我買下來送給他的龍的圖集。雖然封麵上的顏色已經因為時間而褪色,但是打開來,裏麵一隻隻栩栩如生的龍還是十分清晰。


    “這些年,不管我去哪裏,我都一直帶著這本書。隻要我看到它,我就能想起第一次在麗痕書店見到你的樣子。”


    查理的用手輕輕的摩挲著書的封皮。


    “看來這本書才是我們真正的定情信物。”


    我笑著對他說。

章節目錄

閱讀記錄

HP:詹姆的妹妹斯內普的娃所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者張如畫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持張如畫並收藏HP:詹姆的妹妹斯內普的娃最新章節