印加悲歌(長篇小說)《印加帝國的覆滅》(下卷)張寶同


    夜裏,印加王曼科被一場惡夢驚醒。他夢見西班牙騎兵在追著他,而且是越來越近,就在西班牙騎兵要抓住他時,他突然地驚叫了一聲,然後從夢中驚醒,並嚇出了一身的冷汗。


    睡在他身邊的塔帕拉卡王妃一下抱住他的頭,問,“我的大王,你咋了?”曼科說,“我做了一個惡夢。”正當他要往下說時,又聽到一陣陣騎兵奔馳的隆隆聲在大地上迴響起來。他靜耳細聽,就覺得這感覺一點都不象是在做夢。而且,這時,院裏似乎有一種慌亂的聲音。他覺得情況不對,便對塔帕拉卡說,“不好,外麵有情況。”說著,衣服都沒顧得上穿,便抓起一塊毛氈往身上一裹,帶著塔帕拉卡出了門。


    他剛出門,就見侍衛官圖薩克帶著幾名衛兵,牽著馬跑過來,大聲喊著,“大王,不好了,西班牙人打過來了。”曼科問,“撒帕將軍呢?”


    圖薩克說,“不知道,現在滿街道上都是西班牙人,大王快跑吧。”曼科一聽這話,便丟掉身上的毛氈,赤身裸體地一步跨在馬上,然後對圖薩克說,“快走。”可是,塔帕拉卡這時喊道,“大王,等一下,我去叫歐科羅王妃。”可是,她的話好象並沒有被人聽到似地,整個人就被幾個士兵抬著放在了馬。接著,馬已經開始奔跑起來,使得她那塊用來圍裹身子的毛氈也在慌亂中落在了地上。


    出了院子,王室大道上空空蕩蕩,隻有一片微亮的月光照在大道上。而在離此不遠的小鎮那邊,可以很清楚地聽到戰馬狂奔的隆隆聲和士兵在拚殺時的慘叫聲。曼科拍著馬順著王室大道朝著深山之中飛奔而去。就在他們剛跑出小鎮的盡頭,就聽到西班牙人在身後追趕而來的陣陣馬蹄聲和“活抓印加王,我們得重賞”的唿喊聲。


    曼科一個勁在拍馬快跑,生怕讓後麵的西班牙人追了上來。他們跑著跑著,別說馬跑累了,就連自己赤裸的身子都出了一身汗。他們一直順著小鎮旁邊的一條小路朝著大山深處跑去,直到天色有點微亮時,來到了一條小河的旁邊。小河上有一道用樹木搭起的獨木橋。因為小橋隻能容一人通過,所以,他們隻能下馬牽著馬過橋。


    等他們牽著馬過了小橋之後,才稍稍地喘了口氣。這時,曼科想跟衛兵要件衣服穿,因為作為印加大王,赤裸著身子實在是有傷大雅。可是,等他迴過頭來朝後看時,這才發現不但自己的王妃光著身子,就連那幾位貼身護衛也都是全身一絲不掛。


    為了防止西班牙騎兵追來,曼科對衛兵們說,“趕快把這座小橋毀了。”於是,幾個士兵用短刀切斷了捆綁木橋的繩索,然後將樹幹丟到河中。看著那些樹幹被河水緩緩地衝走了,大家這才放心地上了馬,繼續朝著深山的方向奔馳而去。深山小路上不知走了多長時間都不見一個村子。直到天色已經透亮之時,他們才來到一個小村前。小村實在是不大,隻有幾間破落孤單的農舍,農舍前是一片玉米地。除了能聽見幾聲公雞打鳴的聲音之外,四周是一片的寂靜。


    走到這裏,曼科下了馬,讓圖薩克帶著兩名士兵到村子裏去要件衣物和一些食物,然後再繼續趕路,因為他們知道西班牙騎兵不知什麽時候就會追趕過來。看著圖薩克帶著兩個士兵進到村子。塔帕拉卡從馬上下來,走到小路旁,對著一座高山的方向,跪拜祈禱。曼科騎著馬走到她的麵前,說,“王妃在為誰祈禱?”塔帕拉卡說,“我在為可憐的歐科羅王妃祈禱,但願她不要被可惡的西班牙人抓住。”曼科輕輕地搖了搖頭,自責地說,“都怪我,要是聽從了瓦基卡爾王公和圖薩克的話,昨天下午就撤離瓜曼加,也不會招致這樣的慘狀。”


    塔帕拉卡說,“不能怪大王,隻是西班牙人太厲害了。咱們在附近山頂的險關上都派有部隊和設有哨兵,可是,怎麽就沒發揮一點作用。”曼科罵道,“這些該死的哨兵和守軍,怎麽就能讓西班牙人隨隨便便地闖了過來。”


    這時,圖薩克帶著兩名士兵迴來了,他們拿來了幾件破爛不堪的衣物,有女的,也有男的,也帶來了一些幹硬的玉米餅子。圖薩克把最好的衣服和最大一塊玉米餅分給曼科和王妃,然後,其他人每人隨便給了件衣物和一小塊玉米餅。大家穿上衣服,又吃了點東西,就覺得身上暖和多了。因為春季山裏氣溫是很低的,許多背陰的山坡上還能看到片片殘雪。特別是夜裏和早上的風很大,氣溫更低,如果不是急急慌慌地狂奔逃命,大家恐怕早就凍得受不了了。


    印加王曼科帶著王妃塔帕拉卡和衛兵一路快馬加鞭地朝著深山的小路逃去。這種狼狽不堪的樣子,讓他們自己都感到很難為情。但是,能從西班牙人的偷襲之下活著逃命這本身就已是萬幸。所以,他們唯有馬不停蹄地趕路,才能真正地逃脫西班牙人的追擊。


    他們急急慌忙地跑了大半天路,直到中午時分,才碰見尤裏王公派來的迎接他們的人。那人見到曼科和塔帕拉卡穿著農人們那破爛不堪,髒不啦嘰的衣服,簡直有點認不出眼前這人就是印加大王和王妃。所以,當他見到大王跪拜完畢之後,便馬上把自己身的衣服脫下來先給大王換上。


    曼科問來人,“這裏離那個維丘納小村子還有多遠?”來人說,“至少還有五六十裏的山路。”大家一聽都不由地歎了口氣,因為五六十裏的山路,至少要讓他們走上大半天的路。但是,這下有人帶路,大家也就走得更快了。


    大家一直走到,直到天黑時分,大家才來了維丘納小村。維丘納小村是大山深處的一座非常偏僻的小村。小村的一側是群峰突起的山間,另一側則是原始高大濃密的森林。森林漫山遍野,無邊無際,生人們隻要進到裏麵走上一會,就會很快地迷失方向。所以,印加王曼科在從坦博王宮到瓜曼加的途中路過這裏時,就已經把這裏作為日後的避難地,並一直派人駐紮在這裏。


    還沒進村,尤裏王公便帶著幾個人在村口迎候著大王。曼科見到尤裏王公,也沒下馬,就問,“一切都準備好了?”尤裏王公說,“是的,我的大王。一切都準備好了。”但曼科卻非常不高興地質問道,“為什麽村口和路口連個崗哨都沒有?萬一西班牙騎兵來了怎麽辦?”尤裏王公顯得有些為難地說,“可是,我的大王,這裏隻有兩個侍女和一個廚師,一個士兵都沒有。”曼科這才想起當時離開這裏時並沒有考慮到要在這裏留些士兵,也就隻好對侍衛官圖薩克說,“你先派兩個衛兵在這裏把守。西班牙騎兵隨時都有可能追趕過來,所以,不可有半點的忽視。”圖薩克說,“是,我的大王。”


    曼科帶著王妃一起跟著尤裏王公進到了村子。村子很小,隻有十來戶人家,擠在一個平坦狹小的山坳子裏。一條小溪從村旁流過。小溪旁有一個不大的曬穀坪。曬穀坪四周種著一些馬鈴薯和番茄菜。而那些一間間同樣破敗同樣大小的農舍就依山傍水地座落在一麵山坡前麵。


    印加王和王妃住的屋室是在小溪旁的兩間靠得很近的小屋。屋室裏擺放著兩盞油燈,把小屋照得通明。油燈照明的地方有一張不大的小床。小床上鋪著嶄新的紅色的紅絨羊毛氈。小床旁邊有兩個大木箱。這些東西似乎占取了小屋的大半個空間。剩下的地方還擺著一張小木桌。小木桌旁有兩把小凳。屋裏的擺設和用品看起來比較簡單,但卻是非常地潔淨。在崎嶇陡峭的山路中逃難了一整天之後,再進到這樣的小屋裏,就覺得有種十分溫暖祥和的氣氛和感覺。


    進到屋裏,王妃馬上開始為印加王脫下了那身破爛不堪肮髒不兮的農人的衣服,從木箱裏拿出了一身嶄新而華麗的衣服給曼科換上。然後,也給自己換上了一套美麗高貴的衣物。接著,一位年輕漂亮的侍女便端著一碟一盤的飯菜開始往桌上上菜。上的菜有烤馬鈴薯、涼拌番茄、辣椒醬和燒兔肉,還有一大盤煮玉米和一罐酒。飯菜的熱氣與香氣很快就在小屋裏飄動起來。

章節目錄

閱讀記錄

印加帝國的覆滅所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者紀實的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持紀實並收藏印加帝國的覆滅最新章節