黃金帝國的覆滅(長篇小說)(上卷)《血色夕陽》張寶同


    消滅了印加大軍,攻占了庫斯科京城,活捉了印加王華斯卡爾,將印加的王室宗親和王公貴族幾乎斬盡殺絕了,甚至把那些忠誠於印加王室和王公貴族的奴仆們也殺得魂飛喪膽。基多大王阿塔瓦爾帕感到自己想要做的事差不多都做完了,整個印加帝國已在他的掌控之下,他實際上已經就是整個印加帝國的大王了。


    在完成了所有的任務之後,他覺得自己應該好好地休養上一段時間,充分享受這段愜意而美滿的時光。於是,他把自己的侍衛官烏薩卡叫來,對他說,“印加的王室宗親和王公貴族已差不多被全殺完了,包括那些和印加王室關係密切的人也都殺了不少,足可以讓他們接受教訓了。所以,我還是想早點迴到卡哈馬卡那裏好好地休息一陣子。但是,我最不放心的還是華斯卡爾,我怕把華斯卡爾老是關在庫斯科王宮裏也不是個辦法,萬一出點事,就會是天大的事。所以,我想把華斯卡爾關在離我比較近的地方。”


    烏薩卡當然明白大王的意思,就說,“可以把華斯卡爾關在班巴馬卡的城堡裏。那裏有我們的軍隊駐紮,而且城堡又非常地堅固,離大王所在的卡哈馬卡隻有一百裏的路程。有什麽事,一天時間就能走到。”


    阿塔瓦爾帕覺得這建議不錯,點了點頭說,“你馬上去庫斯科跑一趟,要貝斯卡拉王公把華斯卡爾的看守任務交給你和查爾庫奇馬的將軍蘇派帕負責,要蘇派帕將軍帶三千精兵將華斯卡爾押送到班巴馬卡的城堡裏關押起來。然後你們兩人就擔當起看守華斯卡爾的任務。”


    烏薩卡說,“是,大王。”


    當烏薩卡正要離開,大王又說,“那個曼科王子還得要想辦法查找,哪怕是上天入地都得給我找到。”


    烏薩卡說,“是,大王。”


    接著,阿塔瓦爾帕又陷入了思索,一直跪拜在地上的王宮侍衛官就問,“大王還有什麽憂慮?”


    大王說,“我的那些妃子們都要我帶她們去庫斯科巡遊,可是,我實在是不想去那個鬼地方。我在那裏殺了那麽多人,那裏的陰魂是不會放過我的。”


    烏薩卡說,“如果大王不想去就不要去,因為那裏的人肯定是不會歡迎大王的。如果妃子們想去,就讓她們自己去。”


    大王想了想,說,“要不,你把她們帶過去,然後,你就辦你的事,把她們交給貝斯卡拉王公,讓他帶著那二百名王宮護衛負責她們的安全。”


    烏薩卡說,“是,大王。”


    阿塔瓦爾帕說,“你去叫上兩百名王宮護衛,帶她們一起去庫斯科。我去讓她們準備一下,馬上就可以出發。”


    大王讓王宮侍衛官去了軍營,便讓哈亞把眾妃子們叫在了議事室裏,說,“你們不是想去庫斯科嗎?那好,你們準備一下,馬上上路。我讓王宮侍衛官烏薩卡帶你們一起去。”


    妃子們高興地喊道,“大王萬歲!”


    烏嘎說,“大王去不去?”


    大王說,“我還很忙,有許多的事要做,就不去了。”


    烏嘎說,“大王不去,就沒意思了。”


    大王說,“為什麽沒意思?我不在,你們會更加地自由。”


    烏嘎說,“大王不在,就不熱鬧了,也沒有人給我們講解了。”


    大王說,“貝斯卡拉王公可以給你們當講解,他對庫斯科比我知道得多。”


    烏嘎說,“他人老話多,太囉嗦了。我們還是希望你能和我們在一起。”


    大王說,“好了,我不能帶你們去,你們快快去準備一下,烏薩卡馬上就帶著護衛過來接你們了。”接著,他又說,“我可要告訴你們,阿普裏馬克河可是要比馬拉尼翁河長得多,險得多。”


    瑪卡知道大王在說她呢,馬上迴答說,“我不怕。”


    大王對一旁的王後安娜·瑪雅說,“你就帶她們一起去吧。”


    安娜·瑪雅王後搖了搖頭說,“你不去,我也不去,要不,大家都走了,誰來侍候你?”


    大王說,“我會讓王公在當地給我選上幾個女孩。你們就隻管去吧。”


    可安娜王後還是搖著頭,說,“我不想去。”


    大王說,“你不是想見見華斯卡爾嗎?”


    安娜歎了口氣說,“還是不見好。”


    這時,哈亞過來對大王說,“烏薩卡已經帶著王宮護衛在王室大道上等待著,請各位妃子們上轎。”


    妃子們歡唿一般地出了議事室。


    自從打敗了華斯卡爾,阿塔瓦爾帕就把那頂象征著印加帝國至高無上權力的紅色波拉王冠戴在了頭上。經過幾個月對王室貴族和效忠王室的印加人的大清洗和大屠殺,該殺的人也差不多殺完了。眼下,隻剩下了華斯卡爾和曼科王子。對他來說,這兩個人才是他成為印卡王威脅最大的人物。但是,曼科王子因為被華斯卡爾派到外省招募士兵至今音訊消失蹤跡全無。而華斯卡爾現在就在他的手心裏。他現在還不想殺掉他,因為留著他也許還會有很大的用處。因為印加人不會甘心情願地放棄他們傳之數百年的偶像崇拜,也不會同意他這個基多女人生的王子擔任印加帝國的國王。他料到那些未被斬盡殺絕的王室宗親或是忠誠於王室的印加人還有可能起義鬧事。為此,他想一旦發生這種起義或是叛亂,就可以以華斯卡爾的名譽去說服或告誡那些忠於華斯卡爾的人放棄起義。


    在打敗了華斯卡爾以後這兩個月的時間裏,他一直呆在離庫斯科四百多公裏的一個叫浩哈的城裏,指揮和策劃著對王室宗親和忠於王室的人們的每一次的大清洗與大屠殺。也許是出於某些擔心和考慮,他一直沒進到庫斯科京城。眼下,他已經取得了完全徹底的勝利,達到和滿足了自己的期待和願望,所以,便在數萬名士兵的護衛下,從浩哈小鎮再次迴到了那個風景優美氣候宜人的卡哈馬卡城,並把華斯卡爾關押在離卡哈馬卡城不遠的班巴馬卡的一個堅固的城堡裏,準備在這個幽靜美麗的小城裏享受一下勝利後的輕鬆與喜悅。


    他居住的行宮小院在他們離開後又進行了裝修和改造,不但將院子裏麵擴大了許多,而且,房屋也顯得更加地精巧別致,院子和房屋的牆麵上已經刷了層新的塗料和泥灰。那潔白與典雅的彩色象是在迎接尊貴的主人似地,顯得是那樣地溫馨和明亮。當初他們離開時,院內的花園裏還是一片青綠,可是現在已是姹紫嫣紅花團錦簇,給人一種清新和絢麗的感覺。


    小院裏住著一些阿塔瓦爾帕的宗親貴族和眾多的嬪妃。這些嬪妃整日服侍在國王的身邊,而伺服妃子的則是貴族們的女兒。這些貼身嬪妃每隔九天換上一批,而伺服她們的那些貴族的女兒們也是九天換一批。此外,小院裏還有許多的王宮護衛,護守著小院裏外的安全。


    這天是印加人的守齋日。從太陰月九月的第一天開始。印卡人有兩次嚴格的齋戒,但嚴格程度並不相同。最嚴格的一次隻能進食玉米和水,而且隻能吃一點點生玉米。這次齋戒因極為嚴格而不能過三天。另一次不那麽嚴格允許吃烤玉米,量也可以多一些,還允許吃些生蔬菜,如萵苣、蘿卜和印第安人叫做烏丘的辣椒以及鹽,還可以喝些酒,但是不能吃魚肉葷腥和燒熟的蔬菜。


    印第安人把第一次齋戒稱為卡西,而把另一次更為嚴格的齋戒稱為阿通卡西,即為大齋。所有男人、女人和孩子在經過一天嚴格戒食之後,次曰夜晚便要製作他們稱為桑庫的麵包。他們把麵揉成球形,放在鍋裏,因為他們不會製作烤箱幹烤,烤成半熟的麵團就行。製作的麵食分為兩種,其中一種加上五歲以上、十歲以下的少年兒童的人血。取血方法是切口放血而不是把人殺死。放血部位是鼻梁上麵的眉心。印第安人還用這種放血方法治病。舉行這些儀式時裉據親屬關係聚在一起,兄弟們都到長兄家裏去,沒有兄弟的則去血統最近、年齡最大的親戚家。就在和麵的當晚,即將天亮的時刻,所有經過齋戒的人都要洗淨全身,再抓一點用血調和的麵團搓擦頭、臉、胸和背,搓擦胳膊和腿,好像要用這塊麵團把所有疾病都從他們身上擦洗掉似的。這樣做完之後,年齡最大的親戚即一家之長,把麵團塗抹在臨街大門的門檻上,讓麵團粘在上麵,以表示那一家人已經做完洗禮、淨過身了。齋戒這一天人們一般不下地幹活,也盡量不去做其它事情,而且,丈夫也不能夜間與妻子同房。


    因為是守齋日,許多事情都不能做,所以,早上,阿塔瓦爾帕起床後,便叫來了欽查省酋長哈卡馬加和其他一些親腹近臣一起來行宮小院聊天守齋。這些各省的酋長、省督和王公大臣都是君王的常客,對小院裏的一切都比較熟悉。他們在小院中間的草坪上選了塊地方,阿塔瓦爾帕坐在一隻紅色的小木凳上,其他人按官職大小、地位高低,各就各位,恭敬地坐在阿塔瓦爾帕大王的身旁。

章節目錄

閱讀記錄

印加帝國的覆滅所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者紀實的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持紀實並收藏印加帝國的覆滅最新章節