第94章 煩啦,你這張嘴真是太厲害了,我服!
抗戰團長:開局重整川軍團 作者:好好寫書吧 投票推薦 加入書簽 留言反饋
而在怒江另一側,
被罵了半天的日軍,個個麵紅耳赤,不懂漢語的臉上滿是憤怒。
其中幾個翻譯能聽懂漢語,聽到這些罵聲時,臉色鐵青,比其他日軍的反應更甚。
哪怕周圍人好奇追問罵的是啥,他們也閉口不言!
說到底,中華的文化那可是博大精深得很哪...
就算他們絞盡腦汁,也絕對想不到這麽多詞來罵迴去!
憋了半天,日軍裏幾個軍官實在忍不住了。
這感覺就像被人騎頭上拉屎,他們必須得反擊不可!
\"八嘎呀路!這群敵人實在太囂張了!\"
\"立刻集合第一大隊和第二大隊,讓士兵們動起來,給對麵來一曲咱們的軍歌!\"
竹內聯隊的副聯隊長猛地站起,對著旁邊的傳令兵下令。
他邊上的竹內聯山靜靜望著河對岸的動靜,卻不以為意。
就連副聯隊長下的這命令,他也毫不在意。
這種跟打仗無關的罵戰,竹內聯山壓根提不起興趣。
隻要不觸及部隊的根本,副聯隊長就算把天鬧個底朝天,他也懶得理。
\"估摸著還得和對麵的敵人對峙一陣,讓士兵們活動活動也好。\"
\"但不管你怎樣安排,都不能把事態鬧大,咱們還沒準備好全麵開打呢。\"
竹內聯山淡淡擺了擺手,不再管這事。
日軍的兩個大隊這時已集結完畢。
他們莊重地立在戰壕後方,
臉上的神情無比莊嚴。
畢竟,他們要唱的是自家的軍歌,
這玩意兒對他們來說,神聖不可侵犯,否則就是滔天大罪。
隨後,在一名領唱的帶領下,兩個大隊的日軍朝著對岸莊重地唱起了軍歌。
這軍歌唱得沉甸甸的,不知情的還以為是要辦喪事。
不過看這架勢,大概也隻有日本人的風格如此了。
軍歌一起,對岸的新編第九師沉默了半晌。
眾多士兵你瞅瞅我,我瞅瞅你,眼裏滿是尷尬和無奈。
他們原以為日軍會想出什麽狠招來報複,
沒想到竟唱出這麽沉痛的軍歌來。
雖然調子聽著挺好聽,但總像哀樂。
這與日本人的風格相當契合,正是他們的習性。
孟煩了等人一聽,頓時忍不住笑了。
\"真逗,小爺我還以為他們會出啥高招呢,結果唱了首送葬歌!\"
\"這樣啊,那咱們隻好恭喜他們了,這曲子聽著像是家裏有喜事!\"
孟煩遼臉上掛著慵懶的笑,話裏卻是十足的刻薄。
就連一旁的阿譯聽了,也忍不住給他豎起大拇指。
\"煩啦,你這張嘴真是太厲害了,我服!\"
阿譯的誇讚讓孟煩了得意地昂起頭。
接著,他看向身旁那些還愣著的新兵。
\"我說你們愣著幹啥?聽不懂人家的意思嗎?\"
\"人家家裏出了這麽大的事,人都快沒了,還愣著?快好好安慰人家啊!\"
孟煩了一點,眾人恍然大悟。
最終,那些新兵哈哈大笑,大聲地嘲諷起來。
\"哈哈哈,小鬼子,你哭啥喪呢,你老子我這不還站著嘛!\"
\"小鬼子,乖兒子,別給你爹唱喪曲了,你老子們活得好好兒的呢!\"
\"瞧瞧最前頭那幫人,白頭巾都戴上了,還懂得披麻戴孝呢!\"
這些新兵跟著孟煩了練了一陣,也學到了他的精髓。
一罵起人來,那是毫不留情,聽了讓人恨不得拚命。
西岸的幾個日軍翻譯聽見河對岸的笑聲,個個臉綠。
終於,一個翻譯官忍不住了,破口大罵起來。
\"八嘎!\"
其他日軍又氣又好奇,
真想知道對麵究竟說了什麽,讓翻譯官這麽生氣。
\"小島君,對岸那幫家夥說了啥,你咋這麽惱火?\"
一名日軍士兵疑惑地問身邊的翻譯官。
翻譯官一聽,沒好氣地瞪了他一眼,
然後將對麵士兵的話一一翻譯過來。
這一翻譯,整個日軍陣地炸了鍋。
他們本來罵人的詞匯就不怎麽高明,來迴就那麽幾個詞。
這一問之下才明白,對麵罵人原來這麽毒!
很快,副聯隊長也知道對麵罵了什麽。
聽完後,他臉色陰沉得能擰出水。
他竟然有些後悔讓翻譯官翻譯這些內容。
最後,他忍無可忍,把手裏的茶杯狠狠摔在地上。
\"八嘎!這群蠢貨就知道對我們喊叫,連動手的膽量都沒有!\"
\"用擴音器告訴他們,他們隻敢侮辱敵人軍歌的膽小鬼!\"
\"他們連一首像樣的軍歌都沒有,隻能通過侮辱他人來自取其辱!\"
\"去!現在就去告訴他們,別耽擱了!\"
副聯隊長氣急敗壞地對翻譯官命令道。
一旁的竹內聯山見副聯隊長動怒,倒覺得挺有意思。
他沒有阻止,反而覺得這是給士兵解悶的好法子。
反正也鬧不出什麽大亂子,大家罵累了自然就停。
接到副聯隊長命令後,翻譯官立即用擴音器大聲傳達。
新編第九師這邊,隻有阿譯懂些日語。
而在虞師的特務營,也有一兩個人懂日語。
聽了翻譯官的話,他們大致明白了意思。
聽完日軍翻譯官的話,阿譯臉漲得通紅。
\"十三點!全都是十三點!\"
在我們老家的土話裏,說人“十三點”就是嫌人腦袋不夠靈光,帶點嘲笑意味。
就像罵人家是個大笨蛋一樣。
孟煩了在一旁聽了這詞兒,第一迴碰上,覺得挺新鮮。
他一臉好奇地湊近阿譯,笑眯眯地看著他。
“我說林副團,你剛才扯著喉嚨喊半天,到底是啥意思啊?”
孟煩了滿心好奇,對著阿譯打聽起來。
阿譯聽見孟煩了這一問,這才慢慢鬆了口氣。
他靠著戰壕邊坐下,接著開始解釋起來。
“這‘十三點’在我們那兒就是罵人的話,意思是說這人呆頭呆腦,缺根筋。”
孟煩了一聽,這才恍然大悟。
“原來這就是‘十三點’的意思,挺有意思嘛。”
“可我咋覺著,眼前就站著這麽一位‘十三點’呢?”
孟煩了說完,還一臉壞笑地瞅著阿譯。
阿譯一聽這話,臉色一下就不太好看。
心裏那個憋屈啊,又被調侃了。
但這樣的事他已經習慣了,隻好選擇了沉默應對。
被罵了半天的日軍,個個麵紅耳赤,不懂漢語的臉上滿是憤怒。
其中幾個翻譯能聽懂漢語,聽到這些罵聲時,臉色鐵青,比其他日軍的反應更甚。
哪怕周圍人好奇追問罵的是啥,他們也閉口不言!
說到底,中華的文化那可是博大精深得很哪...
就算他們絞盡腦汁,也絕對想不到這麽多詞來罵迴去!
憋了半天,日軍裏幾個軍官實在忍不住了。
這感覺就像被人騎頭上拉屎,他們必須得反擊不可!
\"八嘎呀路!這群敵人實在太囂張了!\"
\"立刻集合第一大隊和第二大隊,讓士兵們動起來,給對麵來一曲咱們的軍歌!\"
竹內聯隊的副聯隊長猛地站起,對著旁邊的傳令兵下令。
他邊上的竹內聯山靜靜望著河對岸的動靜,卻不以為意。
就連副聯隊長下的這命令,他也毫不在意。
這種跟打仗無關的罵戰,竹內聯山壓根提不起興趣。
隻要不觸及部隊的根本,副聯隊長就算把天鬧個底朝天,他也懶得理。
\"估摸著還得和對麵的敵人對峙一陣,讓士兵們活動活動也好。\"
\"但不管你怎樣安排,都不能把事態鬧大,咱們還沒準備好全麵開打呢。\"
竹內聯山淡淡擺了擺手,不再管這事。
日軍的兩個大隊這時已集結完畢。
他們莊重地立在戰壕後方,
臉上的神情無比莊嚴。
畢竟,他們要唱的是自家的軍歌,
這玩意兒對他們來說,神聖不可侵犯,否則就是滔天大罪。
隨後,在一名領唱的帶領下,兩個大隊的日軍朝著對岸莊重地唱起了軍歌。
這軍歌唱得沉甸甸的,不知情的還以為是要辦喪事。
不過看這架勢,大概也隻有日本人的風格如此了。
軍歌一起,對岸的新編第九師沉默了半晌。
眾多士兵你瞅瞅我,我瞅瞅你,眼裏滿是尷尬和無奈。
他們原以為日軍會想出什麽狠招來報複,
沒想到竟唱出這麽沉痛的軍歌來。
雖然調子聽著挺好聽,但總像哀樂。
這與日本人的風格相當契合,正是他們的習性。
孟煩了等人一聽,頓時忍不住笑了。
\"真逗,小爺我還以為他們會出啥高招呢,結果唱了首送葬歌!\"
\"這樣啊,那咱們隻好恭喜他們了,這曲子聽著像是家裏有喜事!\"
孟煩遼臉上掛著慵懶的笑,話裏卻是十足的刻薄。
就連一旁的阿譯聽了,也忍不住給他豎起大拇指。
\"煩啦,你這張嘴真是太厲害了,我服!\"
阿譯的誇讚讓孟煩了得意地昂起頭。
接著,他看向身旁那些還愣著的新兵。
\"我說你們愣著幹啥?聽不懂人家的意思嗎?\"
\"人家家裏出了這麽大的事,人都快沒了,還愣著?快好好安慰人家啊!\"
孟煩了一點,眾人恍然大悟。
最終,那些新兵哈哈大笑,大聲地嘲諷起來。
\"哈哈哈,小鬼子,你哭啥喪呢,你老子我這不還站著嘛!\"
\"小鬼子,乖兒子,別給你爹唱喪曲了,你老子們活得好好兒的呢!\"
\"瞧瞧最前頭那幫人,白頭巾都戴上了,還懂得披麻戴孝呢!\"
這些新兵跟著孟煩了練了一陣,也學到了他的精髓。
一罵起人來,那是毫不留情,聽了讓人恨不得拚命。
西岸的幾個日軍翻譯聽見河對岸的笑聲,個個臉綠。
終於,一個翻譯官忍不住了,破口大罵起來。
\"八嘎!\"
其他日軍又氣又好奇,
真想知道對麵究竟說了什麽,讓翻譯官這麽生氣。
\"小島君,對岸那幫家夥說了啥,你咋這麽惱火?\"
一名日軍士兵疑惑地問身邊的翻譯官。
翻譯官一聽,沒好氣地瞪了他一眼,
然後將對麵士兵的話一一翻譯過來。
這一翻譯,整個日軍陣地炸了鍋。
他們本來罵人的詞匯就不怎麽高明,來迴就那麽幾個詞。
這一問之下才明白,對麵罵人原來這麽毒!
很快,副聯隊長也知道對麵罵了什麽。
聽完後,他臉色陰沉得能擰出水。
他竟然有些後悔讓翻譯官翻譯這些內容。
最後,他忍無可忍,把手裏的茶杯狠狠摔在地上。
\"八嘎!這群蠢貨就知道對我們喊叫,連動手的膽量都沒有!\"
\"用擴音器告訴他們,他們隻敢侮辱敵人軍歌的膽小鬼!\"
\"他們連一首像樣的軍歌都沒有,隻能通過侮辱他人來自取其辱!\"
\"去!現在就去告訴他們,別耽擱了!\"
副聯隊長氣急敗壞地對翻譯官命令道。
一旁的竹內聯山見副聯隊長動怒,倒覺得挺有意思。
他沒有阻止,反而覺得這是給士兵解悶的好法子。
反正也鬧不出什麽大亂子,大家罵累了自然就停。
接到副聯隊長命令後,翻譯官立即用擴音器大聲傳達。
新編第九師這邊,隻有阿譯懂些日語。
而在虞師的特務營,也有一兩個人懂日語。
聽了翻譯官的話,他們大致明白了意思。
聽完日軍翻譯官的話,阿譯臉漲得通紅。
\"十三點!全都是十三點!\"
在我們老家的土話裏,說人“十三點”就是嫌人腦袋不夠靈光,帶點嘲笑意味。
就像罵人家是個大笨蛋一樣。
孟煩了在一旁聽了這詞兒,第一迴碰上,覺得挺新鮮。
他一臉好奇地湊近阿譯,笑眯眯地看著他。
“我說林副團,你剛才扯著喉嚨喊半天,到底是啥意思啊?”
孟煩了滿心好奇,對著阿譯打聽起來。
阿譯聽見孟煩了這一問,這才慢慢鬆了口氣。
他靠著戰壕邊坐下,接著開始解釋起來。
“這‘十三點’在我們那兒就是罵人的話,意思是說這人呆頭呆腦,缺根筋。”
孟煩了一聽,這才恍然大悟。
“原來這就是‘十三點’的意思,挺有意思嘛。”
“可我咋覺著,眼前就站著這麽一位‘十三點’呢?”
孟煩了說完,還一臉壞笑地瞅著阿譯。
阿譯一聽這話,臉色一下就不太好看。
心裏那個憋屈啊,又被調侃了。
但這樣的事他已經習慣了,隻好選擇了沉默應對。