http://.biquxs.info/


    </p>


    收割島身骨為岩石,壤土為胾肉(zi


    ou),草木積雪為冠矜。(注1)


    三人佇立位置,陡立一巨大巉(chá


    )岩若岌岌危樓,頗有心機地傾傾首,笑微微,眯眯眼。岡岩已經振去草與花,隻餘下荊棘作危岩的衣裳。


    崔嵬將安寧渲染成荒蕪,蒼然將嬌豔更成了嚴峻,踽踽(ju)守護著殘餘鵠候和寂靜的最後藏身。(注2)


    “此處名傾首頂位置島中央,向南遠端名虓虎口,最北端名背來石,西來鳥宿池邊一片黃櫨林,往東行落木蕭蕭下垂崖謂試刀台。”


    老者艾沃對著索恆講述島中地貌然後說道:“午時,沃、在篳居掃灑堂宇,設筵宴請伯植,取水鋪陳貝闕,聊為索君盥洗塵容。”


    遠路風塵的索恆行揖禮說道:“不須辭,諾。”


    艾沃緝續說道:“沃、身股不健,伯植可隨刀尋一處居宿,先行告辭。”二人麵對著行禮,艾沃未有同行。


    人名挨刀堪悲古今的少年,一如來時前方領路。


    一道甬路,灰白色花岡岩石鑿平石板相銜,圍繞一帶水池,就地取材營造出四幢幹闌式樣房舍,隱於山坳樹杪(miǎo)之間。索恆好奇此隅並未見到製備岩石機械,加工料材器械,如何鋸解千年曆久不衰的花崗岩石,鑿平剛堅粗麵石板。(注3)


    少年指著向右一幢幹闌房舍說道:“索君遠來跋涉山川,蒙犯霜露,陋居此處閨竇如何?”


    指間點向,以大小五寸以上,鱺狀青石杙(yi)為基,承設不同大小石梁。上鋪扁長三寸花岡岩厚板,做成高地表一人的基座。深灰青石楯板為牆,三間深進主屋,兩端營造以三間長的偏廈。人字形屋頂長脊短簷,覆著粼粼灰瓦,簷下有二人進出的廡(wu)廊。(注4)


    眼前石楯牆體為依托,木製山節、旅楹的九間幹闌屋,被少年稱為閨竇小戶。索恆隻能黯然笑笑,莫得謗語言講。(注5)


    沿著齒齒石梯上行,階下碎石漫成甬路。雙闔對開的柏木門扉,門扉上楹“慎終追遠”木匾,平揭戶牖紕(pi)飾三十六格雲母明瓦(注6)。


    艾刀並未隨步入屋,言告勿忘午時筵宴,行禮告辭後離去。


    一道石板路轉過十八個彎,沒有終端。木扉前,一個中年男人身影,是初到小島索恆悠長思念。日後有了此居住,抵禦風寒暑熱、饑渴勞乏和外來蛇獸侵害,不好白白送了性命。隻是多少光陰不待歲月至苦,獨有荒草沉緩生長。


    逃不出流刑之地空蕩,幾籧氏索恆茫然無望,夢也著囚拘!將來隻能見悠悠白雲,來來去去,如何煎熬島上年光蹌踉。


    昔時有娀氏得宋子微而革姒夏國之命,建子商國,夏蟲哭衰運,高陽氏姒夏國大運交脫,王道微缺。


    宗周國建國後為亂正四方,定以禮製天下,周王周天子禮格最高,一日四餐,分別稱一飯,亞飯,三飯,四飯。早晨一飯也稱饔(yo


    g)飯,亞飯午食稱午飯,夕下三飯稱昃(zè)飯,夜間四飯稱夜飧(su


    )或末幾。


    午時,艾沃居屋,地勢幽靜,青石杙房基高丕齊整,不像嚴斷刑罰的流徒廬舍,卻似主人後園藏嬌的僻宅。


    一行五間房舍,傾側簷瓦伸出二三人進出,屋簷一絲雨,來迴一陣風。


    宅扉前門下檻兩端枕石成石鼓形狀,取“陶唐氏設諫鼓,有虞氏立謗木”之據,引申主人如賓服迎於門外。


    通直紋理柏木門扉厚重,矩形木槅平整嚴密。門扉上連楹處二枚圓形門扉笄,懸設一無漆柏木匾,四個布局鬆而不散“吉星高照”尹佚體周篆。(注7)


    高辛氏宗周國官職分為九命以別高下,以命多者為貴,周王天子禮秩最崇高,門扉笄一共十二枚,之下九命秩銜十枚,七命八命秩銜八枚。二命以下秩銜門笄二枚。


    其實門扉笄是置設闔扉上軸的構件,扉軸末梢出門上短梁,一闔門扉一個門扉笄。高辛氏依守前朝子商舊製,按秩銜定門扉笄。如果有宅戶僭越秩銜,宗周國已經不設刑獄,按章程拆除即可。


    柏木門扉下青石三階,長兩丈。東向石階之後艾沃端坐於庳輇座具,未帶士冠首頂素幘,宅扉前迎賓示意尊敬賓客至宅。


    少年艾刀正身佇立後側,懷抱竹枝製成一柄彗帚,衣訣半遮彗首。以衣服擁帚恐塵埃蕩及長者,意義堂庭屋舍已帚掃脩潔,待賓進入。(注8)


    入門禮有三辭,初:禮辭,再:固辭,三:終辭。


    初次禮辭,德被品物。勢若使盡禍必至,厚禮要對卑辭。


    艾沃庳輇出迎,下於東石階行禮,請來賓進入,說道:“伯植去鄉離國,辱臨敝舍,天近雲隨步,沃、初求君。”


    索恆立於西側石階前行禮長揖,大聲說道:“野人恆,一路行遠蒙塵觸雨,戴霜履冰跋涉甚遽(ju),未帶贄禮,弗敢求。”之後直起身。


    艾沃與索恆在東西石階處互相謙讓。大行需顧細謹,大禮要辭小讓,與人接交才可受盡福緣不孤。


    賓者再次辭謝,意表福不可受盡,稱固辭。百年祀事崇邦典,克己複禮,天下歸仁,有禮及是行仁。


    主人艾沃再行揖禮說道:“鄙人沃,弗勝此贄禮小事聒煩,求無不應,固請索君。”


    來賓索恆再行揖禮迴禮說道:“季穗兄,公謹忠信而克己複禮。恆、無贄無禮,惶恐固辭。”


    君子篤行約人與禮,敬如治田灌溉,克己如去惡草。


    艾沃第三次行揖禮說道:“索君伯植,勞遠千裏,無贄不失威儀,不失恭敬,沃雖不敏,終請索君。”


    “季穗兄世姿高品,不耐塵綱罭(yu),殷勤又三請,恆亦不才,敢終辭。”語畢,索恆迴揖禮。(注9)


    見主人艾沃庳輇座具風飄如葉,升登東階。索恆邁出左足踐上西階石階,然後右足接上踐階,聚足一處後再出左足登階,右足接上踐階。


    有主人相迎東階,不可左足、右足輪登石階,需雙足聚前東階首階,再連步拾級而上。第一階與第二階左右雙足輪登視為不敬主人,有僭越之嫌。上東階先踐右足,上西階先踐左足。(注10)


    在入房舍門閫(ku


    )前,艾沃麵向索恆行揖禮說道:“沃,請索君伯值辱入庳舍。”(注11)


    “恆、鄙人野夫,腆愧登季穗兄之堂。”索恆迴長揖。


    入門登堂亦要三揖三讓,三揖三讓之後,艾沃庳輇座具先入門閫。入席要脫除雙足上的履舄(xi),隻著足衣。履舄不上於堂,是為尊敬。


    足衣最早生獸皮所製,三角狀以帶係於踝,後為熟皮與布帛縫製囊狀更合足形,再到用?綸、絲絹或綿麻收束雙足,式樣也多出舟形、連股、形隱、附帶、紋繡。周王天子專設屨(ju)人一職從屬天官,為其掌管足上履、舄、屝、足衣諸多事務。


    聞聽艾沃說道:“沃雙足殘傷,屋舍設施皆垂足座具,伯值勿要除脫履舄,請前行直入。”索恆未脫足履,邁出左足跨過門閫而入。


    少年艾刀將彗帚置門扉西側,未隨兩人入中堂,轉身不知去向。


    中堂居室內東西戶牖中間,一疊木製四闔疏扆(yi),以柏木為框,高八尺,扆芯不裱絳帛,素麵無雕花無刻字,疏扆是為蔽風,最早稱“邸”為王、天子專用,之後用“扆”替代邸,周王天子疏扆上繡斧紋,斧形近刃處畫白色,其餘畫黑,表征王權,亦稱斧扆。


    而今疏扆漸入尋常人家,作為防風、蔽隱用處,皆以八尺崇高為限不越尺度,不繡斧紋。


    東西相對置設四張憑闌座具,黃櫨木造製並不華美,每二張憑闌座中間置一黃櫨木方幾。方幾格角榫攢邊緣,造槽設板平紕(pi)幾麵,下展馬蹄足造型蒼勁有力,方幾木足中間以長短榫平紕第二幾麵。(注12)


    未易衣物的艾沃,庳輇行駛疏扆前,對著房屋前梁麵朝北行揖禮,告請來賓。索恆也對著屋前梁麵朝北迴禮,謝主人屈尊駕臨。


    不學禮,無以立。行禮中彰顯文明的序和禮。禮序不可凋缺,有了禮序君子才能行有節而不亂,才能正身立於無過之地。


    索恆在艾沃右手那張闌背座具落坐,對小島有太多不解疑惑。不過第一個問,居然是:“季穗兄,為何艾刀稱十五?”


    “哈哈。”艾沃一下笑答說:“伯植見己身左臂,可有黥(qi


    g)墨?”


    果不其然索恆左手臂內側二寸見方,“收割,十七。”淡灰色四個瑑字氣勢雄健。艾沃左臂伸出,上麵刺刻“收割,初十”瑑(zhuà


    )字顏色黝黑。


    宗周國有五刑予治人民:墨刑、劓刑(yi割鼻)、剕刑(fèi鋸足)、宮刑(男子割勢,女人幽閉)、大辟刑(死刑)。


    墨刑在刑徒體身刺字黥墨,閱實其罪。


    每個進入收割島的刑徒,左手臂必定留有黥墨,艾沃的初十,艾刀的十五,與索恆十七皆是數標,也為墨刑其罪。生生不息,涓涓長流歲月,手臂上收割數標,顏色會越來越深。時辰輕輕執刀,任初十、十一、十五、十七數字款款起舞臂上,深藏島上每個人一段光陰。


    “收割島右緣絕壁左深溪,年刀刈命無聲息,人在其中如籠雀,長久翅必摧殘,島上其它人如何?”索恆尚未問全話語。


    艾沃聲音幹枯已經迴答:“其它人皆隕歿。”


    心與空氣凝結,二人且沒有再言談。山河夢圖坎坷,癡心未破?


    畏懼殞命原本比死亡更可悼(dào)懾,透過戶牖,時季秋水長天共一色,風娛雲歡,青山綠水的囚人島上,客鄉人老死此生,不甘。佇候斷命,比麵對亡歿更需要勇氣。(注13)


    充島秋色關不住,索恆立直起身,來到戶牖前,一片黃櫨紅葉吹過,寄著對家人思念。現實太沉重,沉重到一枚秋季落葉,足以椓(zhuo)傷肝腸。


    入島囚如倦鳥,逃離籠夢久溺,難道非要無知待斃淒笑。籠雀撲騰嗤嗤,待得人兒憔,待不得天公憔。


    “季穗兄可是在島上歲久,辜負出樊籠、逾牢獄宏願,舍了奔走天涯丈夫脩誌,足履消乏鄉遙行遠,堪笑之前上島人謀王圖霸,多慚固地為牢且為家,言來皆空談。”索恆言語有訾咎(zijiu)帶不甘。(注14)


    艾沃庳輇旋轉自行說道:“遷移世事如棋,伯植剛入島就思遽離去,心內蕩滅方向,去何地皆是竄亡。”


    “流陰曆代上島人那一個不思慮出去,自常羲氏初一,高陽氏初二最早俶(chu)載,書有誌記逾獄三百三十二次,邇近成功八十有一,迄今無一人去離。”


    “鳶舉趾方知瘴,蛇蘇興不待春,此域天地危亡之釁,島人修為十餘一成,伯植可運行蘊元一試。”


    索恆手扼訣右手現出一點星芒,誠如艾沃所言,體內蘊元也就那壹正境界。入島之前索恆修為七品名銜:柒庚境,中三境巔峰。


    高辛氏宗周崇尚儀禮,禮是周人先王承天之道,故失禮者死,得之者生。品秩等級貫徹在禮製、典章各個類別,且設暑官職業,佐弼周王司掌天下修行人。


    王土內有名有姓的譜牒修士,遵循暑官《秩銜信儀》,分為下四境,中三境與上三境。秩字意思依班次受祿,銜字意思才藝高下為次第。


    秩銜從低到高,一品肇始十品終結,有金台玉樓十重之論。下四境壹正境最低,之後貳乙境秩銜二品,叁丙境秩銜三品,此三境又稱初三境。肆丁境四品,下四境最高秩銜。


    壹正者,正心取道,更無二三,故名“壹正”。獲取譜牒壹正,綜核名實三類內容:第一實功過;第二試書墨;第三稽修行。全部通過者,頒授一品秩銜。意義修行者通過自身黽(mi


    )勉證得壹正境,授一品秩銜次第。表明進修人在法脈道係的位置,代表宗周國對其平生修學成就認可,並授予相應職權。


    中三境巔峰的索恆如今跌境壹正,修為十餘一成。可憾島上小天地,源息淺薄蘊元不長。上三境九品秩銜在此隰泮(xipà


    )小島,也隻餘下壹正境修為。


    庳輇座上艾沃右手指著天空,索恆平首望去,也見一點光芒現出,果不出意外乃壹正境修為,光芒向天上雲海缺口處飛去,雲海中有一白雲狀若發蒼老者正在盤膝垂釣,手持一根雲影釣竿,一口霧氣作為魚線,墜入雲海深處釣鼇魚。


    戶牖前有黃櫨成林,風搖黃櫨,滿目韻動,其下有溪澗幽幽然,其鳴乍大乍細。


    艾沃頷首說道:“昨日夜間步行,數次起韻,終不能成詩。今日孤心,風景如昨,可見一切皆須先決要求,隨意偏就不可得。”


    立於一側的索恆多出些無奈,島上艾沃顯出壹正境與自己境界兩者已殊路,真乃雲泥之別,伸手輕擊戶牖,說道:“雲飛風起卷起千般去意,恆,卻不知歸去門路如何?上島人人皆隕歿,我心亂緒如絲麻,樹杪(miǎo)係不住,隻向心間纏援。”


    “天光如昨,乍還將破。心懷遠慮又謹慎之人,能告成大功:秉性忠良敦厚之人,可委托大事。我心藏好奇,甚樣英雄豪傑,出類拔萃才可入伯植目眼?”艾沃轉過首腦,口角輕揚調笑來相謔索恆。


    這番話,皆無什麽言下之意,直接迴應方才索恆訾咎,將所有意思明白呈現,索恆可否離開小島或所識諸人中有人可創驚天壯舉,逾越出高璧,脫牢獄走向自由。


    微雨和風翕張,黃櫨虯枝半濕半彷徨。思了又想,索恆緩緩搖首,收斂雙眉,望斷天涯無故人的收割島束縛以刑罰,勞頓島上每一個人,索恆不覺詠歎兩三聲,徒增愁悶。


    逾獄三百三十二次,奈至今無一人離開。


    (手機用戶注意:作品相關欄目,有課代表精彩點評與導讀)


    課代表歌抒,點評第二章無人可逃


    ============================


    (注1)胾(zi):切成的大塊肉,《詩·魯頌·閟宮》“毛炰胾羹,籩豆大房。”


    冠矜:帽,矜本意是指矛的柄,矛在儀仗中,用於迎接貴賓等場合。


    (注2)踽踽(ju):孤零零地獨自走著。形容非常孤獨。《詩·唐風·杕杜》“獨行踽踽,豈無他人,不如我同父。”


    (注3)幹闌式又稱幹欄式,下部架空的住宅。具有通風、防潮、防盜、防獸等優點,幹闌式建築河姆渡文化已經存在。也可稱巢居。


    (注4)石杙:石樁,《左傳·襄十七年》“臧堅以杙抉其傷而死。”樁=樁,樁字出現比較晚。本文用石杙、木杙說明石樁、木樁。


    廈古通作夏,夏古有大的意思,本義:大屋,用了通假的廈字。


    (注5)山節、旅楹,山節:刻成山形的鬥拱,旅楹:很多柱。《論語·公治長》:“臧文仲居蔡,山節藻棁。”那個時代鬥拱名字為“山節”。


    (注6)戶牖:窗戶。紕(pi)飾:裝飾、邊緣鑲嵌。《詩·鄘風·幹旄》“素絲紕之”。雲母明瓦:將雲母磨成透光薄片,過去用於采光有玻璃的效果。


    (注7)扉笄:門簪。


    (注8)懷抱掃帚,衣袖半遮彗首(掃帚頭)是迎接賓客標準禮節,至漢代還用這個方式,出土磚畫、相關文獻都有記載。


    (注9)《大唐開元禮》卷一百十一《皇太子納妃》中的皇太子到女方家中親迎一節,初:禮辭,再:固辭,三:終辭,例子很明確,最後一句有說“某、敢終辭。”


    (注10)禮記中曲禮一文中有詳細解釋,凡與客入者,每門讓於客,客至於寢門,則主人請入為席,然後出迎客,客固辭。主人肅客而入,主人入門而右,客入門而左,主人就東階,客就西階.客若降等,則就主人之階。主人固辭.然後客複就西階。主人與客讓登,主人先登,客從之。拾級聚足,連步以上,上於東階,則先右足。上於西階、則先左足。


    (注11)門閫(ku


    ):門檻、門閾。


    (注12)四闔疏扆(yi):四扇屏風。《曲禮》疏扆狀如屛風,以絳為質,高八尺。


    憑闌座具:靠背椅,憑為依靠,闌通欄。


    (注13)悼懾(dàoshè):害怕。怕字出現比較晚,唐代。


    (注14)訾(zi)咎:指責非難。

章節目錄

閱讀記錄

宣夜:東周所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者雅安丁一乙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持雅安丁一乙並收藏宣夜:東周最新章節