第559章 科吉托發布
開局頂流的我怎麽會糊 作者:別人家的小貓咪 投票推薦 加入書簽 留言反饋
紐約某書店。
之所以不寫全書店名,是因為位於布朗克斯區福德漢姆路3號東390號的店.....一言難盡,就說個不大不小的毛病吧,老板脾氣實在是有點怪異。
「《科吉托先生》,我總算等到這本詩集了,誰知道啊,我等到家養的仙人掌都死了。」羅伯茨本來是陪朋友來驗證一件事,沒曾想還有意外收獲,這會很開心了。
身旁的梅克比斯也毫不留情地揭穿好友,道:「你家中的花園是植物的地獄,任何植物都會被你養死,哪怕是生命力強大的捕蠅草。」
「別說這種話,真話會傷感情的,為了我們脆弱的友誼,拜托了。」羅伯茨迴話,手上準備翻開詩集看看。
書店大多數書籍都有一兩本展覽樣品,供讀者和顧客翻閱。
這兩人前麵介紹村聲俱樂部時有過戲份,或許小夥伴們都沒注意到,因為外國人的姓名記起來太累,此處著重點名地球名著《百年孤獨》,及平行世界暢銷書《洲遊記係列》。
羅伯茨是漂亮國家喻戶曉的大作家,除開諾貝爾文學獎,其他獎項都拿全來了,當前正在研究華夏詩人淮南,而梅克比斯·威廉則是獲得托尼獎的劇作家,目前在構思創作貧民窟為題材的戲劇。
「別忘了今天來書店是為什麽。」梅克比斯提醒。
「你不提醒我,我差點真忘記。」話雖這麽說,羅伯茨手上卻不停,仍舊翻開了詩集,他道:「請威廉先生稍等,我等這本詩集太久了,請體諒我急切的心情,我想要馬上看看。」
聞言,梅克比斯忍不住翻白眼,又不是,能夠有讓人愛不釋手的情節,一本詩集怎麽可能吸引力那麽大。於是他自己得出結論,這貨純屬扯淡。
羅伯茨是朋友圈出了名的「扯淡鬼」,有次聽見朋友說,真希望朋友和妻子可以平穩相處,這樣就能白天和朋友喝酒聊天,晚上和妻子嘿嘿嘿。然後羅伯茨在裏將這位朋友寫成了一個「異人」,白天是男性,太陽落下就會變成女性。
「我用我的筆保證,我沒有騙人,淮南的想象力,簡直讓人著迷。上一本《巡迴》讀完,甚至讓我對華夏的曆史產生了濃厚興趣。」羅伯茨津津有味地品鑒。
有那麽誇張?梅克比斯拿起了另一本科吉托先生展品。
[我不理解,怎麽能寫出詠月的詩。它肥胖又邋遢,喜歡摳煙囪的鼻子,最愛做的事是爬到床底下聞鞋子。]
「這個華夏詩人的散文詩真有意思。」梅克比斯隨意翻了兩頁,但一開始的評價僅僅是有意思而已,光依靠有意思可成為不了大詩人。
又翻到散文詩「隻要不是天使」,梅克比斯感受到了詩人的哲學,某種意義上這種思想和他的三觀是一致的。
就這個一致,吸引梅克比斯繼續看下去。於是一口氣接連看了二十多頁。
….審問天使和來自天堂的報告這兩篇詩集,讓梅克比斯這個淺信徒渾身起雞皮疙瘩,華夏詩人的想象力豐不豐富他不清楚,但思想太鋒利,簡直好像磨得鋥光瓦亮的剃須刀,稍不注意就會刮傷臉。
「天堂的無產者們從工廠走出/腋下夾著小提琴般笨拙的翅.....」梅克比斯默念著。
前麵進行看詩集的羅伯茨神態也從開心轉為凝重,比之上本詩集想象力仿佛要長出翅膀飛到天空中,這本《科吉托先生》思想是又沉重又鋒利。
「走吧,隻有如此,你才能躋身那些逝者之列/你的先輩有:吉爾伽美什、赫克托、羅蘭/他們曾守衛化為灰燼的城市和帝國無邊的疆域/去吧,你要忠誠....如此悲壯的筆鋒,作者是遭受了什麽災難嗎?為什麽思想變化這麽大?」
羅伯茨一看就是半小時,全身心投入
到了「我思先生」的思想中。
再解釋一句科吉托先生,來自於笛卡爾的名言我思故我在(cogitosu的音譯,我思先生其實是更貼合原本含義的翻譯。
「和《巡迴》並肩的巨作,隻不過兩者的優秀,不在同一個層麵。這部作品的欣賞門檻很高,但內容更符合歐洲人的審美。」
「我需要迴去好好看看。」羅伯茨活動活動胳膊腿,站在原地有半小時,他感覺身體有點僵硬。
來書店白嫖看書者,就是在歐美也不在少數,再加上羅伯茨也沒擋在道路口,所以店員也沒管羅伯茨。
「抱歉,久等了,看到精彩的作品,根本停不下來。」羅伯茨意識到好友在等自己。
梅克比斯有多無奈了,就好似看見家養的貓咪掉進了糞坑裏,然後自己爬出來,在房間裏瘋跑了一圈的無奈。
「居然還能聽到你的抱歉,太讓我感到不可思議了。」梅克比斯被晾在旁邊那麽久是該生氣。
「我們去戲劇區那看看,別耽誤時間了。」羅伯茨立刻轉移話題:「封麵和標題比內容更加重要,現在我證明給你看。」
作家和劇作家跑來的原因正是羅伯茨告訴梅克比斯新劇本應該從《弗麗嘉的織輪》,改名為《放棄十億的窮人》,隨即把話題延伸到標題、封麵重要性。
梅克比斯認為來書店購買戲劇者,都有一定的文學涵養,肯定更看重內容。
兩人並肩走到書店的戲劇區,誰對誰錯即將揭曉——銷量最好的是莎士比亞戲劇集,隨後是《芝加哥午夜》封麵是三位女性的屍體,色調有些暗,營造出懸疑風格。
本章尚未結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
鍏朵粬閿鍞鍓嶅垪鐨勬垙鍓э紝灝侀5兘璁捐″緱寰堟湁涓滆タ銆?/p>
鑰屾呭厠姣旀柉涔熷彲浠ヨ存槸緹庡埄鍧氬綋浠e墽浣滃墮噾瀛楀旈《灝栫殑浜虹墿锛屼絾浠栫殑涔﹂攢閲忓苟涓嶉珮锛屾牳蹇冨師鍥犳槸浠栧枩嬈3函鑹茬郴鐨勫皝闈?/p>….鐪熻緗椾集鑼ㄨ村逛簡銆?/p>
銆屾棤璁烘湁澶氬皯鏂囧︽兜鍏夥紝浜虹被鍠滄3湅鍒烘縺鐨勪笢瑗挎槸姘告亽涓嶅彉鐨勩傘嶇綏浼鑼ㄦ葷粨銆傝傜偣閿欎簡鐨勬呭厠姣旀柉娌″洖搴旓紝涓鏃墮棿鎯呯華鏈変簺浣庤惤銆?/p>
璧板嚭涔﹀簵锛岀綏浼鑼ㄦ兂鐫鏄涓嶆槸瑕佺淮鎶や竴鐣鑴嗗急鐨勫弸璋婏紵姣斿傚畨鎱頒袱鍙ャ?/p>
涓嶈繃榪欎歡浜嬩篃鎸烘湁瓚g殑锛岃佷笉瑕佸啓涓鐭綃囷紝姣斿傚湪鏈鏉ヤ笘鐣屼綔瀹舵垚涓轟簡杈呬綈锛岀湡姝e喅瀹氬嚭鐗堥攢閲忕殑鏄鏍囬樸佸皝闈1拰鍣卞ご锛岀綏浼鑼ㄥ湪蹇冧腑璋嬬畻銆?/p>
銆屽崕澶忚瘲浜虹殑鏂頒綔銆婄戝悏鎵樺厛鐢熴嬶紝閿閲忎細濂藉悧锛熴嶆呭厠姣旀柉璿㈤棶锛屼粬涓嶅お浼氬康娣鍗楄繖涓鍚嶃?/p>
銆屽棷锛熴嶈㈤棶鎵撴柇浜嗙綏浼鑼1殑澶磋剳椋庢毚锛屼粬鐤戞儜鍦扮湅鐫濂藉弸姊呭厠姣旀柉锛屼負浠涔堣瘽棰樼獊鐒惰煩鍒拌繖閲屼簡锛?/p>
涓嶈繃闈1規彁闂浠栬繕鏄姝h壊鍥炲簲锛氥屾樊鍗楀湪嬈x編鍜屼簹媧叉湰鏉ュ氨鎷ユ湁鏋佸ぇ鐨勫悕姘旓紝鎵浠ュ緢澶氬杽浜轟箰鎰忚喘涔頒粬鐨勪功浣滀負瑁呴グ鍝併傘?/p>
姊呭厠姣旀柉鍢磋掑繊涓嶄綇鍐風瑧鍑鴻芥剰锛屾槸閽堝廣屽杽浜恆嶇殑銆?/p>
銆屾垜鏈鐖卞杽浜轟滑锛屽傛灉娌℃湁浠栦滑锛岃櫄寮辯殑瀹炰綋涔﹁屼笟浼氭洿鍔犺櫄寮憋紝鎵浠ユ垜鍠滄浠栦滑锛屽氨濂藉儚鍠滄㈡垜鐨勫埆澧呫傘嶄粬緇x畫閬擄細銆岃屾柊浣滄湰韜閿嬪埄鐨勬濇兂锛屼篃鏄鏋佷負閿嬪埄鐨勶紝榪欑被鍐呭歸潪甯稿逛功璿勪漢鐨勫廵懗銆傜湅鐫鍚э紝娣鍗楀湪鍏ㄧ悆鐨勭煡鍚嶅害浼氬洜涓鴻繖鏈涔︼紝鏇翠笂涓灞傛ゼ銆傘?/p>
銆屾槸鍚楋紵锛傛呭厠姣旀柉瀵規洿涓婁竴灞傛ゼ鐨勮瘎浠蜂駭鐢熷ソ濂囥?/p>
緗椾集鑼ㄥ壋浣滅殑涔︾睄锛屾枃瀛︽y拰鍟嗕笟鎬ф槸欏跺皷锛岃凍浠ヨ瘉鏄庝粬瀵矽昏呭枩嬈3湅浠涔堟嬁鎹忓緱寰堝埌浣嶃?/p>
浠栬淬婄戝悏鎵樺厛鐢熴嬩細姣斻婂貳鍥炪嬫洿鍙楁ф床鐨勬4繋锛屼竴鐐逛篃娌¢敊銆傜戝悏鎵樺厛鐢熶竴緇忓彂琛锛岀偢瑁傚紑浜嗭紒
鍠滄㈠紑灞欏舵祦鐨勬垜鎬庝箞浼氱硦璿峰ぇ瀹舵敹鈃忥細(..)寮灞欏舵祦鐨勬垜鎬庝箞浼氱硦鏈澶氬皬璿寸綉鏇存柊閫熷害鏈蹇銆?/p>.
別人家的小貓咪提醒您:看完記得收藏
之所以不寫全書店名,是因為位於布朗克斯區福德漢姆路3號東390號的店.....一言難盡,就說個不大不小的毛病吧,老板脾氣實在是有點怪異。
「《科吉托先生》,我總算等到這本詩集了,誰知道啊,我等到家養的仙人掌都死了。」羅伯茨本來是陪朋友來驗證一件事,沒曾想還有意外收獲,這會很開心了。
身旁的梅克比斯也毫不留情地揭穿好友,道:「你家中的花園是植物的地獄,任何植物都會被你養死,哪怕是生命力強大的捕蠅草。」
「別說這種話,真話會傷感情的,為了我們脆弱的友誼,拜托了。」羅伯茨迴話,手上準備翻開詩集看看。
書店大多數書籍都有一兩本展覽樣品,供讀者和顧客翻閱。
這兩人前麵介紹村聲俱樂部時有過戲份,或許小夥伴們都沒注意到,因為外國人的姓名記起來太累,此處著重點名地球名著《百年孤獨》,及平行世界暢銷書《洲遊記係列》。
羅伯茨是漂亮國家喻戶曉的大作家,除開諾貝爾文學獎,其他獎項都拿全來了,當前正在研究華夏詩人淮南,而梅克比斯·威廉則是獲得托尼獎的劇作家,目前在構思創作貧民窟為題材的戲劇。
「別忘了今天來書店是為什麽。」梅克比斯提醒。
「你不提醒我,我差點真忘記。」話雖這麽說,羅伯茨手上卻不停,仍舊翻開了詩集,他道:「請威廉先生稍等,我等這本詩集太久了,請體諒我急切的心情,我想要馬上看看。」
聞言,梅克比斯忍不住翻白眼,又不是,能夠有讓人愛不釋手的情節,一本詩集怎麽可能吸引力那麽大。於是他自己得出結論,這貨純屬扯淡。
羅伯茨是朋友圈出了名的「扯淡鬼」,有次聽見朋友說,真希望朋友和妻子可以平穩相處,這樣就能白天和朋友喝酒聊天,晚上和妻子嘿嘿嘿。然後羅伯茨在裏將這位朋友寫成了一個「異人」,白天是男性,太陽落下就會變成女性。
「我用我的筆保證,我沒有騙人,淮南的想象力,簡直讓人著迷。上一本《巡迴》讀完,甚至讓我對華夏的曆史產生了濃厚興趣。」羅伯茨津津有味地品鑒。
有那麽誇張?梅克比斯拿起了另一本科吉托先生展品。
[我不理解,怎麽能寫出詠月的詩。它肥胖又邋遢,喜歡摳煙囪的鼻子,最愛做的事是爬到床底下聞鞋子。]
「這個華夏詩人的散文詩真有意思。」梅克比斯隨意翻了兩頁,但一開始的評價僅僅是有意思而已,光依靠有意思可成為不了大詩人。
又翻到散文詩「隻要不是天使」,梅克比斯感受到了詩人的哲學,某種意義上這種思想和他的三觀是一致的。
就這個一致,吸引梅克比斯繼續看下去。於是一口氣接連看了二十多頁。
….審問天使和來自天堂的報告這兩篇詩集,讓梅克比斯這個淺信徒渾身起雞皮疙瘩,華夏詩人的想象力豐不豐富他不清楚,但思想太鋒利,簡直好像磨得鋥光瓦亮的剃須刀,稍不注意就會刮傷臉。
「天堂的無產者們從工廠走出/腋下夾著小提琴般笨拙的翅.....」梅克比斯默念著。
前麵進行看詩集的羅伯茨神態也從開心轉為凝重,比之上本詩集想象力仿佛要長出翅膀飛到天空中,這本《科吉托先生》思想是又沉重又鋒利。
「走吧,隻有如此,你才能躋身那些逝者之列/你的先輩有:吉爾伽美什、赫克托、羅蘭/他們曾守衛化為灰燼的城市和帝國無邊的疆域/去吧,你要忠誠....如此悲壯的筆鋒,作者是遭受了什麽災難嗎?為什麽思想變化這麽大?」
羅伯茨一看就是半小時,全身心投入
到了「我思先生」的思想中。
再解釋一句科吉托先生,來自於笛卡爾的名言我思故我在(cogitosu的音譯,我思先生其實是更貼合原本含義的翻譯。
「和《巡迴》並肩的巨作,隻不過兩者的優秀,不在同一個層麵。這部作品的欣賞門檻很高,但內容更符合歐洲人的審美。」
「我需要迴去好好看看。」羅伯茨活動活動胳膊腿,站在原地有半小時,他感覺身體有點僵硬。
來書店白嫖看書者,就是在歐美也不在少數,再加上羅伯茨也沒擋在道路口,所以店員也沒管羅伯茨。
「抱歉,久等了,看到精彩的作品,根本停不下來。」羅伯茨意識到好友在等自己。
梅克比斯有多無奈了,就好似看見家養的貓咪掉進了糞坑裏,然後自己爬出來,在房間裏瘋跑了一圈的無奈。
「居然還能聽到你的抱歉,太讓我感到不可思議了。」梅克比斯被晾在旁邊那麽久是該生氣。
「我們去戲劇區那看看,別耽誤時間了。」羅伯茨立刻轉移話題:「封麵和標題比內容更加重要,現在我證明給你看。」
作家和劇作家跑來的原因正是羅伯茨告訴梅克比斯新劇本應該從《弗麗嘉的織輪》,改名為《放棄十億的窮人》,隨即把話題延伸到標題、封麵重要性。
梅克比斯認為來書店購買戲劇者,都有一定的文學涵養,肯定更看重內容。
兩人並肩走到書店的戲劇區,誰對誰錯即將揭曉——銷量最好的是莎士比亞戲劇集,隨後是《芝加哥午夜》封麵是三位女性的屍體,色調有些暗,營造出懸疑風格。
本章尚未結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
鍏朵粬閿鍞鍓嶅垪鐨勬垙鍓э紝灝侀5兘璁捐″緱寰堟湁涓滆タ銆?/p>
鑰屾呭厠姣旀柉涔熷彲浠ヨ存槸緹庡埄鍧氬綋浠e墽浣滃墮噾瀛楀旈《灝栫殑浜虹墿锛屼絾浠栫殑涔﹂攢閲忓苟涓嶉珮锛屾牳蹇冨師鍥犳槸浠栧枩嬈3函鑹茬郴鐨勫皝闈?/p>….鐪熻緗椾集鑼ㄨ村逛簡銆?/p>
銆屾棤璁烘湁澶氬皯鏂囧︽兜鍏夥紝浜虹被鍠滄3湅鍒烘縺鐨勪笢瑗挎槸姘告亽涓嶅彉鐨勩傘嶇綏浼鑼ㄦ葷粨銆傝傜偣閿欎簡鐨勬呭厠姣旀柉娌″洖搴旓紝涓鏃墮棿鎯呯華鏈変簺浣庤惤銆?/p>
璧板嚭涔﹀簵锛岀綏浼鑼ㄦ兂鐫鏄涓嶆槸瑕佺淮鎶や竴鐣鑴嗗急鐨勫弸璋婏紵姣斿傚畨鎱頒袱鍙ャ?/p>
涓嶈繃榪欎歡浜嬩篃鎸烘湁瓚g殑锛岃佷笉瑕佸啓涓鐭綃囷紝姣斿傚湪鏈鏉ヤ笘鐣屼綔瀹舵垚涓轟簡杈呬綈锛岀湡姝e喅瀹氬嚭鐗堥攢閲忕殑鏄鏍囬樸佸皝闈1拰鍣卞ご锛岀綏浼鑼ㄥ湪蹇冧腑璋嬬畻銆?/p>
銆屽崕澶忚瘲浜虹殑鏂頒綔銆婄戝悏鎵樺厛鐢熴嬶紝閿閲忎細濂藉悧锛熴嶆呭厠姣旀柉璿㈤棶锛屼粬涓嶅お浼氬康娣鍗楄繖涓鍚嶃?/p>
銆屽棷锛熴嶈㈤棶鎵撴柇浜嗙綏浼鑼1殑澶磋剳椋庢毚锛屼粬鐤戞儜鍦扮湅鐫濂藉弸姊呭厠姣旀柉锛屼負浠涔堣瘽棰樼獊鐒惰煩鍒拌繖閲屼簡锛?/p>
涓嶈繃闈1規彁闂浠栬繕鏄姝h壊鍥炲簲锛氥屾樊鍗楀湪嬈x編鍜屼簹媧叉湰鏉ュ氨鎷ユ湁鏋佸ぇ鐨勫悕姘旓紝鎵浠ュ緢澶氬杽浜轟箰鎰忚喘涔頒粬鐨勪功浣滀負瑁呴グ鍝併傘?/p>
姊呭厠姣旀柉鍢磋掑繊涓嶄綇鍐風瑧鍑鴻芥剰锛屾槸閽堝廣屽杽浜恆嶇殑銆?/p>
銆屾垜鏈鐖卞杽浜轟滑锛屽傛灉娌℃湁浠栦滑锛岃櫄寮辯殑瀹炰綋涔﹁屼笟浼氭洿鍔犺櫄寮憋紝鎵浠ユ垜鍠滄浠栦滑锛屽氨濂藉儚鍠滄㈡垜鐨勫埆澧呫傘嶄粬緇x畫閬擄細銆岃屾柊浣滄湰韜閿嬪埄鐨勬濇兂锛屼篃鏄鏋佷負閿嬪埄鐨勶紝榪欑被鍐呭歸潪甯稿逛功璿勪漢鐨勫廵懗銆傜湅鐫鍚э紝娣鍗楀湪鍏ㄧ悆鐨勭煡鍚嶅害浼氬洜涓鴻繖鏈涔︼紝鏇翠笂涓灞傛ゼ銆傘?/p>
銆屾槸鍚楋紵锛傛呭厠姣旀柉瀵規洿涓婁竴灞傛ゼ鐨勮瘎浠蜂駭鐢熷ソ濂囥?/p>
緗椾集鑼ㄥ壋浣滅殑涔︾睄锛屾枃瀛︽y拰鍟嗕笟鎬ф槸欏跺皷锛岃凍浠ヨ瘉鏄庝粬瀵矽昏呭枩嬈3湅浠涔堟嬁鎹忓緱寰堝埌浣嶃?/p>
浠栬淬婄戝悏鎵樺厛鐢熴嬩細姣斻婂貳鍥炪嬫洿鍙楁ф床鐨勬4繋锛屼竴鐐逛篃娌¢敊銆傜戝悏鎵樺厛鐢熶竴緇忓彂琛锛岀偢瑁傚紑浜嗭紒
鍠滄㈠紑灞欏舵祦鐨勬垜鎬庝箞浼氱硦璿峰ぇ瀹舵敹鈃忥細(..)寮灞欏舵祦鐨勬垜鎬庝箞浼氱硦鏈澶氬皬璿寸綉鏇存柊閫熷害鏈蹇銆?/p>.
別人家的小貓咪提醒您:看完記得收藏