s市市中心的一棟商務樓前,艾琳·李抬頭看了一眼大門,“cowcow finance”的招牌在陽光下泛著金光。


    她深吸一口氣,走進了旋轉門。


    這裏是她與忌部彰約定的見麵地點。


    艾琳來到日本已經很久了。


    第一次是什麽時候?她努力迴想。


    對,那是2011年春天,大地震剛剛過去不久。那時的她,還叫艾琳·貝內特。


    記憶如潮水般湧來。


    那時馬丁·伍德的新書《蛭子之淵》預熱宣傳正如火如荼地進行中,這讓艾琳感到困惑。她曾親自前往卡爾克薩聯合經紀公司,質問皮克曼,為何馬丁下落不明的情況下,這書是怎麽出版的。


    皮克曼給的答複卻是艾迪·康威是版權所有人,他已經簽署了授權合同,法律手續一切完備。


    艾琳知道,皮克曼永遠隻關心利潤。他毫不掩飾對馬丁個人處境的漠視。


    她還聽說,艾迪·康威當時已前往日本,聲稱要尋找馬丁。但之後,他也消失在公眾視野中。


    懷著對馬丁的擔憂和不甘,艾琳決定前往日本。


    為了尋找馬丁,她加入了一個國際非營利組織,致力於幫助遭受暴力的女性。她也開始了學習日語。


    最初的幾個月,她幾乎沒有任何頭緒,隻是一味地投身於誌願者工作。


    一次籌款晚會上,她邂逅了弗蘭克·李。


    他是個魅力非凡的亞裔男子,有些像當年的馬丁。


    他們從神秘學談到文學,從人類無意識的群體意識談到藝術,短短數小時,艾琳仿佛在他身上看到了與自己相似的孤獨與熱情。


    約會幾次後兩人迅速墜入愛河。


    他們在2012年結婚,那段時間或許是艾琳一生中最快樂的日子。


    她徹底投入幸福的婚姻生活中,似乎連馬丁的影子也逐漸淡去。


    她不再執著於那個曾經令她輾轉難眠的馬丁,她愛弗蘭克·李,這一點毫無疑問。


    但《蛭子之淵》的正式出版打破了她原本平靜的生活。


    書中的內容與象征,再次喚起了她深埋心底的記憶與不安。


    盡管她從未將弗蘭克視作馬丁的替代品,但馬丁的存在,像一塊未愈的傷疤,開始隱隱作痛。


    也許,她隻是想找到馬丁,給他一記耳光,問他為什麽要用這種方式離開她?


    *


    電梯抵達頂層,艾琳·李走出電梯,沿著走廊向前走,思緒卻再次迴到了過去。


    當她第一次拿到《蛭子之淵》的正式版時,她幾乎廢寢忘食地投入了閱讀中。


    這本書就像一塊魔石,既讓她無法抗拒,又讓她深感不適。


    起初,她對主人公麥克與巫女芹澤洋子之間曖昧的關係感到不快。尤其是當書中描繪麥克逐漸對巫女產生迷戀,而她——“艾琳”卻被塑造成一個歇斯底裏、執迷不悟的戀愛腦時,她的怒火一下子被點燃了。


    尤其是當書中進一步暗示主人公與巫女發生了某種不可描述的關係時,她再也忍不住,將書狠狠擲到地板上。


    然而,憤怒的餘溫很快退去,取而代之的是理智的聲音。


    “艾琳,這或許不是真的。”她喃喃自語,試圖安慰自己,“那不是馬丁的錯,也許是某個愚蠢的編輯,為了暢銷而對原稿做了修改。”


    她撿起《蛭子之淵》又重新翻開了那讓她厭惡的章節。這一次,她不再被情感左右,而是開始專注於書中的細節。


    書中提到的“多魔市”與現實中的s市地形如出一轍,這種精確性超出了偶然的範圍。山脈輪廓、河流走向,以及偏僻小鎮的標記,全都與真實地圖吻合得令人毛骨悚然。


    她感到自己或許已經觸碰到某種真相。這本書不是虛構的產物,它更像是一把鑰匙,指引她邁向某個隱藏的謎團。


    那段時間,弗蘭克·李因忙於生意,幾乎沒有注意到艾琳的異常。趁著丈夫不在身邊,艾琳迅速行動起來。


    她按圖索驥,首先前往書中提到的d村,結果卻發現那裏隻剩下一片廢墟。沒有任何殺人案的痕跡,也沒有居民留下的蛛絲馬跡。


    盡管艾琳從不相信馬丁會在書中承認自己殺死了那個巫女,她仍試圖搜集任何相關資料。可無論是在地方檔案館還是在線查詢,d村的記錄都是一片空白。


    最後她索性直接前往m縣警本部,尋求警方的協助。


    迎接她的當然是日本人特有的冷漠和禮貌的逐客令。當她準備放棄時,一個陌生的男人找到了她。


    對方自稱須賀,是負責d村時事件的刑警。他還說艾迪·康威也到過d村。


    艾琳起初並不相信這個陌生人。她懷疑須賀編造了這個故事,隻是為了從自己身上得到什麽。可當須賀提及一些被掩蓋的細節,比如d村的殺人事件,以及《蛭子之淵》中某些看似虛構卻真實存在的描述,她的防備開始鬆動。


    這些細節在書出版前就已經發生了,要知道《蛭子之淵》可剛發售不久。


    艾琳無法反駁。


    在須賀的介紹下,艾琳找到了林辰——一個與d村事件關係匪淺的人。起初,林辰對艾琳的執著嗤之以鼻,但當她複述“紮紮斯”的囈語時,他的態度轉變,並向她展示了馬丁的手稿。


    當艾琳觸碰到手稿的瞬間,一股寒意攀上了她的脊背。在某個恍惚的瞬間,她仿佛看到馬丁站在某處,與一個巨大的白色生物對話。


    從那之後,每次閱讀手稿,她都會夢見一扇緊閉的門,門後傳來低沉的“紮紮斯”聲,那聲音帶著難以抗拒的吸引力,卻又令人無比恐懼。


    “李女士,這邊請。”一個漂亮的高個男人說。他的打扮帶著明顯的牛郎風:緊身西服外套搭配深色襯衫,領口微微敞開,露出一條細金鏈。掛著的工作牌上寫著“高田”。


    艾琳的迴憶被打斷,隻得跟著高田穿過一扇厚重的木門,進入一個意想不到的空間。


    房間寬闊而詭異,中央赫然矗立著一個小型鳥居,朱紅色的柱子在燈光下顯得格外醒目。


    鳥居後陳列著各種宗教雕像:佛像、耶穌像、古埃及阿努比斯神像,還有某種完全看不出來源的異教神隻。


    這些神像中間,一個男人正背對著她。他穿著一件休閑風的白色亞麻襯衫,搭配寬鬆的灰色長褲,隨性中透著優雅。


    男人雙手高舉一隻黃金的聖杯,像是在進行某種儀式。


    “貝內特女士,你好。”他說。

章節目錄

閱讀記錄

蛭子之淵所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者狸貓合作社的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持狸貓合作社並收藏蛭子之淵最新章節