穿過那道刺目的光芒,我跌跌撞撞地來到一個寬闊的地下空間。眼前的景象令我瞠目結舌


    頭頂上,無數猙獰的鍾乳石如同倒懸的利劍,閃爍著詭異的光芒。地麵則是一片由紅色石筍組成的詭異森林,每一根都像是一隻伸向天空的血淋淋的手指。


    整個洞穴的表麵都覆蓋著一層蠕動的血管狀紋路,它們隨著某種未知的節奏緩慢搏動,散發出柔和而駭人的紅光。


    “紮紮斯,紮紮斯”的低語在這裏變得更加清晰,如同很多人在禮堂大合唱一般。循著聲音,我小心翼翼地向洞穴中央走去,那裏有一個的盆地。


    盆地中央矗立著一座古老而詭異的祭壇。它有一個由巨大的黑色石塊堆砌而成,形狀怪異的穹頂,這種違背了所有幾何學原理也能樹立不倒的東西,足以讓任何有自尊心的建築師自殺。


    祭壇周圍站著一群身穿白色長袍的人。他們正在低聲吟誦:“紮紮斯,紮紮斯,納斯塔納達,紮紮斯……”這古怪的咒語在洞穴中迴蕩,讓整個空間都籠罩在一種不祥的氛圍中。


    祭壇背後是一塊巨大的平滑石板,反射著刺眼的白光,與周圍的紅色氛圍形成鮮明對比。


    我小心翼翼地接近那裏,穹頂前樹立著幾根高大的石柱。


    這些石柱上雕刻著令人不安的圖案:柱身雕刻著複雜的螺旋紋和楔形文字,以及各種動物的圖案——我辨認出了菊石、鄧氏魚、魚龍、海蛇等,還有一些我辨認不出的生物,比如應該是頭部的地方長著水母觸須的鯨屬動物,我不知道現在生物學者如何解釋這個東西。


    祭壇底部刻有一圈深邃的溝槽,裏麵盛滿了一種黏稠的黑色液體,散發著令人作嘔的腥臭。那液體似乎在緩慢流動,以反重力的方式向上流向祭壇上。


    我知道自己見過這種東西,“幻覺”裏的祖父江家中,五郎的兒子直樹房間裏的那個肮髒的浴缸……


    我更接近後,看清了那些袍人的臉。


    這些家夥全都是熟悉的麵孔:佐藤老太太、石橋老人、雨宮夫婦,甚至還有“親切”的小清水警官。


    沒什麽可奇怪的,除了他們又能是誰呢。


    他們個個麵露紅光,和唱詩班的孩子一樣虔誠地吟唱著該死的“紮紮斯,紮紮斯。”


    他們沒有發現我,更像是不屑於理睬我。


    靠近祭壇,我終於看清祭壇上的構造——那是一個凹陷的盆狀結構。


    更令我驚訝的是,他們似乎完全沒有注意到我的存在。


    我小心翼翼地繞過他們,來到祭壇前。在祭壇的中央,我看到了令人毛骨悚然的一幕。


    那個凹陷並排躺著一個下半身包裹著黃布條的人形物體和一口棺材,那個人形物體我並不陌生,我剛看過它的照片——被d村漁民所捕獲的“人魚”。


    這個活物的身體長滿了白色蠕蟲,眼睛凹陷,似乎散發著深淵的力量。


    它的皮膚鬆弛得快要從骨頭上掉下來一樣,似散發出讓人毛骨悚然的氣息。


    如果不是經曆了這麽多,恐怕我早就被當場嚇死。


    突然,如共鳴一般耳邊的囈語多出來一個音節,我能聽出那是一個日語單詞“hiruko”。那些“人魚”身上以及地麵上撒落的蠕蟲對此也有了反應,如同受到某種召喚,爬向邊上的那口棺材。


    蠕蟲沒辦法鑽進去,隻能在表麵扭動著它們蒼白的身體,就像在進行某種邪惡的舞蹈,令人著迷。


    我毫不擔心那些村民會對我幹什麽,手裏的槍給了我虛假的安全感。我大著膽子跨步向前,心跳如鼓,唿吸急促。


    一個熟悉的聲音打破了詭異的寧靜:“我們又見麵了,伍德先生。”


    我猛地轉身,看到身穿紫衣的物部神主正站在我身後,臉上帶著一種近乎憐憫的笑容。我的大腦一片空白——他不是還在資料室被我捆著嗎?


    “你……你怎麽會在這裏?”我結結巴巴地問道。


    物部輕笑一聲“時間和空間在這裏毫無意義。”


    他說,“就像您對真相的追求一樣。”


    算了,管不了那麽多,這混蛋一定是用了花招搶先到的這裏。我再也忍受不了物部對我的再三愚弄。


    我用嘴咬住手機,然後再一次檢查手中獵槍是否上了膛,瞄準了物部然後毫不猶豫地扣動扳機。


    年輕時我在肯特郡經常和朋友出去打獵,在這種距離下毫無意外,子彈擊中了對方的身體。


    但令我驚恐的是,子彈仿佛穿過了一團煙霧。物部的身影變得模糊,然後重新凝聚。他的胸口有一個彈孔,但流出的不是鮮血,而是一種深邃的、幾乎發黑的紫色液體。


    更可怕的是,那些液體並沒有往下流,而是逆著重力,沿著他的身體蜿蜒向上,最後消失在他的眼睛裏。


    物部的眼睛變得清澈,他的眼神中透露出一種詭異的和藹,讓人感到既安心又不安。


    “伍德先生,您真的不知道自己有多幸運才能找到這裏嗎?”物部的聲音柔和,“讓我猜猜您的布拉塞爾r93還有幾發子彈?三發還是二發?”


    我感到一種深深的無力感,但憤怒和恐懼驅使對準物部的胸口,將剩下的三發子彈全部傾斜出。


    每一發子彈都精準地擊中了物部的胸膛,但每一發子彈都像是射入了虛無,物部的身體隻是微微晃動,然後那些紫色的液體再次逆流而上,消失在他的目光中。


    “你不明白,伍德先生,”物部的聲音在洞穴中迴蕩,從四麵八方傳來,“這裏的規則不是你所理解的那樣。”


    突然,祭壇上的黑色液體開始沸騰,一股強大的力量從祭壇中央湧出,將我推向後方。


    我感到自己像是被一隻無形的手抓住,無法動彈。周圍的光線開始扭曲,黑暗從四麵八方湧來,像是要將我吞噬。


    我拚命掙紮,但無濟於事。黑暗中,我聽到物部的聲音越來越遠,越來越模糊:“伍德先生,不要急。急則疲,慌則亂……”


    最後一絲光線消失,我徹底陷入了黑暗之中。

章節目錄

閱讀記錄

蛭子之淵所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者狸貓合作社的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持狸貓合作社並收藏蛭子之淵最新章節