“我等你很久了,湯米,你果然沒有讓我失望。”
希爾斯夫人眼神中透露出一絲寒意,她優雅地坐在豪華的沙發上,目光緊緊地盯著站在門口的湯米。她的聲音雖輕,卻充滿了壓迫感。
湯米緊握著拳頭,臉色愈發陰沉,他努力保持鎮定,但語氣中還是透露出一絲慌亂:“什麽意思?希爾斯夫人,我可是按照您的吩咐去保護希爾斯伯爵的。”
“保護?”希爾斯夫人冷笑一聲,眼神中的寒意更甚,“我讓你去保護我的丈夫,但是你卻把他殺了,這就是傳說中的萬事通信譽嗎?湯米,你真是太讓我失望了。”
湯米心中一緊,他知道這件事情沒有迴轉的餘地了,希爾斯夫人是鐵了心要自己死的。
“我聽不懂你在說什麽,希爾斯夫人。我自問對希爾斯伯爵的保護盡職盡責,絕無半點背叛。”
希爾斯夫人搖了搖頭,不再與湯米爭辯,她轉而對著身後的兩名執法者說道:“兩位,還請將此人拿下。我現在嚴重懷疑我的丈夫,希爾斯伯爵已經慘遭此人之手。為了查明真相,還請兩位將他帶迴執法廳審問。”
……
另一邊,工人協會的集會場所顯得異常緊張。
原本喧囂的會場現在被一片壓抑的沉默所籠罩,所有在場的工人全部被突然闖入的執法者控製住了。
這些執法者們訓練有素,動作迅速,不一會兒便將情緒激動的工人們一一製服,讓整個場麵恢複了秩序。
盡管工人們身體被控製,但他們的眼神中依舊閃爍著不屈的光芒。
他們明白,這次的事件不會就這樣輕易結束。他們的憤怒和不滿早已積壓太久,今日的爆發不過是長期壓迫下的必然結果。即使麵對執法者的威脅,他們也沒有就此認輸的打算。
都已經到了這個地步,血可不能白流,就算是會被帶到執法者監獄之中,如果不給他們活路,他們一樣會繼續的鬧下去。
畢竟,對於那些一窮二白的人來說,如果被逼到了絕路,他們便不會再有任何顧慮。
生存的壓力和絕望的情緒會讓他們變得無所畏懼,他們的反抗可能會比任何人預想的都要激烈。
在這樣的情況下,即使是那些平日裏高高在上、瞧不起平民的貴族們,也不得不開始深思熟慮。
如果將所有這些工人統統關進監獄,那麽那些工廠的生產線將會停滯,工作將無人完成。
這對於依賴工人勞動力的貴族們來說,無疑是一個巨大的打擊。說到底,這一切的紛爭和衝突,歸根結底都是為了利益。
如果教訓這些工人不能帶來任何實質性的利益,那麽貴族們可能隻會選擇睜一隻眼閉一隻眼,懶得去管這些“麻煩”。
在過去,由於沒有人敢於提起,貴族們自然認為可以無限期地壓榨工人,讓他們為自己創造更多的財富。
然而,現在這個問題已經被擺在了明麵上,成為了公眾議題,那麽它就必須得到解決。
解決方案其實並不複雜,無非就是提高工人的薪資,減少他們的工作時間,讓他們能夠有尊嚴地生活。
這些改變對於貴族們來說,可能隻是意味著相比較以前少賺一些利潤。與工廠停工、生產停滯所帶來的損失相比,這些不過是微不足道的。
但是,就是這樣看似簡單的事情,如果沒有人為之抗爭,那麽好的結果永遠不會自己降臨。
在曆史的每一個轉折點,都是因為有人站出來,勇敢地為自己的權益發聲,才推動了社會的進步。然而,抗爭的代價往往是巨大的。
同時,盡管有人提出了抗爭,那些敢於站出來領頭的人往往會成為被清算的對象。
因為在貴族們的眼中,損失的一部分利益必須要有人來承擔後果,必須有人為這件事情負責,必須要讓他們發泄一下不滿。
否則即便是薪資上漲,也會讓他們感到不舒服,覺得自己的權威受到了挑戰。
就在執法者隊長默默地看著這群被控製的工人,心中不禁為他們即將麵臨的命運感到默哀時,會議室的門突然被推開。
一名執法者急匆匆地跑了進來,他的臉上帶著一絲緊張和急切。
他在隊長的耳邊低聲報告:“隊長,不好了,外麵兩處街道發現有戰鬥痕跡,我們懷疑是希爾斯伯爵大人遭受了襲擊。”
這句話如同晴天霹靂,讓執法者隊長的臉色瞬間變得蒼白。他深知希爾斯伯爵在貴族中的地位,如果真的發生了什麽意外,那麽自己就糟糕了。
他連忙對身邊的副手交代了幾句,確保這裏的工人不會趁機生事,然後迅速帶領一部分精銳執法者前往現場查看。
在他的心中,唯一的念頭就是希望希爾斯伯爵千萬不要出事。隻要希爾斯伯爵安全無恙,那麽這一切對於他來說都隻是小事一樁,他的職責也能夠繼續履行。
………
此刻,在希爾斯伯爵府內,氣氛緊張而沉重。湯米的眼睛血紅的盯著被他單手抓起的希爾斯夫人,他的聲音冷冽而充滿憤怒:“為什麽要這樣對我?”
希爾斯夫人的臉上滿是驚恐和絕望,她的雙手不斷地拍打著湯米,想要從他的鐵爪中掙脫出來,但是她的努力卻是徒勞的。湯米的抓握如同鋼鐵般堅硬,她無法撼動分毫。
在他們的旁邊,是一灘觸目驚心的血泊,其中躺著兩名屍體殘缺不全的執法者。
就在不久前,湯米與這兩名執法者展開了一場生死搏鬥。
戰鬥異常慘烈,湯米雖然將兩名執法者擊殺,但自己也付出了慘重的代價——他丟失了一條手臂。
此刻,他的左半邊手臂空蕩蕩的,隻剩下斷臂處不斷滴落的鮮血,染紅了地麵,也映照出他內心的怒火和悲痛。
湯米的麵容扭曲著,他的心中充滿了背叛的痛苦和對希爾斯夫人的憤怒。
他無法理解,為什麽這個女人,會將他推向如此絕境,他的眼中閃爍著不甘和困惑。
而希爾斯夫人則因為恐懼和窒息而麵色蒼白,她的眼神中充滿了求生的渴望,但她的聲音卻無法發出,隻能在湯米的強力控製下,無力地掙紮著。
希爾斯夫人眼神中透露出一絲寒意,她優雅地坐在豪華的沙發上,目光緊緊地盯著站在門口的湯米。她的聲音雖輕,卻充滿了壓迫感。
湯米緊握著拳頭,臉色愈發陰沉,他努力保持鎮定,但語氣中還是透露出一絲慌亂:“什麽意思?希爾斯夫人,我可是按照您的吩咐去保護希爾斯伯爵的。”
“保護?”希爾斯夫人冷笑一聲,眼神中的寒意更甚,“我讓你去保護我的丈夫,但是你卻把他殺了,這就是傳說中的萬事通信譽嗎?湯米,你真是太讓我失望了。”
湯米心中一緊,他知道這件事情沒有迴轉的餘地了,希爾斯夫人是鐵了心要自己死的。
“我聽不懂你在說什麽,希爾斯夫人。我自問對希爾斯伯爵的保護盡職盡責,絕無半點背叛。”
希爾斯夫人搖了搖頭,不再與湯米爭辯,她轉而對著身後的兩名執法者說道:“兩位,還請將此人拿下。我現在嚴重懷疑我的丈夫,希爾斯伯爵已經慘遭此人之手。為了查明真相,還請兩位將他帶迴執法廳審問。”
……
另一邊,工人協會的集會場所顯得異常緊張。
原本喧囂的會場現在被一片壓抑的沉默所籠罩,所有在場的工人全部被突然闖入的執法者控製住了。
這些執法者們訓練有素,動作迅速,不一會兒便將情緒激動的工人們一一製服,讓整個場麵恢複了秩序。
盡管工人們身體被控製,但他們的眼神中依舊閃爍著不屈的光芒。
他們明白,這次的事件不會就這樣輕易結束。他們的憤怒和不滿早已積壓太久,今日的爆發不過是長期壓迫下的必然結果。即使麵對執法者的威脅,他們也沒有就此認輸的打算。
都已經到了這個地步,血可不能白流,就算是會被帶到執法者監獄之中,如果不給他們活路,他們一樣會繼續的鬧下去。
畢竟,對於那些一窮二白的人來說,如果被逼到了絕路,他們便不會再有任何顧慮。
生存的壓力和絕望的情緒會讓他們變得無所畏懼,他們的反抗可能會比任何人預想的都要激烈。
在這樣的情況下,即使是那些平日裏高高在上、瞧不起平民的貴族們,也不得不開始深思熟慮。
如果將所有這些工人統統關進監獄,那麽那些工廠的生產線將會停滯,工作將無人完成。
這對於依賴工人勞動力的貴族們來說,無疑是一個巨大的打擊。說到底,這一切的紛爭和衝突,歸根結底都是為了利益。
如果教訓這些工人不能帶來任何實質性的利益,那麽貴族們可能隻會選擇睜一隻眼閉一隻眼,懶得去管這些“麻煩”。
在過去,由於沒有人敢於提起,貴族們自然認為可以無限期地壓榨工人,讓他們為自己創造更多的財富。
然而,現在這個問題已經被擺在了明麵上,成為了公眾議題,那麽它就必須得到解決。
解決方案其實並不複雜,無非就是提高工人的薪資,減少他們的工作時間,讓他們能夠有尊嚴地生活。
這些改變對於貴族們來說,可能隻是意味著相比較以前少賺一些利潤。與工廠停工、生產停滯所帶來的損失相比,這些不過是微不足道的。
但是,就是這樣看似簡單的事情,如果沒有人為之抗爭,那麽好的結果永遠不會自己降臨。
在曆史的每一個轉折點,都是因為有人站出來,勇敢地為自己的權益發聲,才推動了社會的進步。然而,抗爭的代價往往是巨大的。
同時,盡管有人提出了抗爭,那些敢於站出來領頭的人往往會成為被清算的對象。
因為在貴族們的眼中,損失的一部分利益必須要有人來承擔後果,必須有人為這件事情負責,必須要讓他們發泄一下不滿。
否則即便是薪資上漲,也會讓他們感到不舒服,覺得自己的權威受到了挑戰。
就在執法者隊長默默地看著這群被控製的工人,心中不禁為他們即將麵臨的命運感到默哀時,會議室的門突然被推開。
一名執法者急匆匆地跑了進來,他的臉上帶著一絲緊張和急切。
他在隊長的耳邊低聲報告:“隊長,不好了,外麵兩處街道發現有戰鬥痕跡,我們懷疑是希爾斯伯爵大人遭受了襲擊。”
這句話如同晴天霹靂,讓執法者隊長的臉色瞬間變得蒼白。他深知希爾斯伯爵在貴族中的地位,如果真的發生了什麽意外,那麽自己就糟糕了。
他連忙對身邊的副手交代了幾句,確保這裏的工人不會趁機生事,然後迅速帶領一部分精銳執法者前往現場查看。
在他的心中,唯一的念頭就是希望希爾斯伯爵千萬不要出事。隻要希爾斯伯爵安全無恙,那麽這一切對於他來說都隻是小事一樁,他的職責也能夠繼續履行。
………
此刻,在希爾斯伯爵府內,氣氛緊張而沉重。湯米的眼睛血紅的盯著被他單手抓起的希爾斯夫人,他的聲音冷冽而充滿憤怒:“為什麽要這樣對我?”
希爾斯夫人的臉上滿是驚恐和絕望,她的雙手不斷地拍打著湯米,想要從他的鐵爪中掙脫出來,但是她的努力卻是徒勞的。湯米的抓握如同鋼鐵般堅硬,她無法撼動分毫。
在他們的旁邊,是一灘觸目驚心的血泊,其中躺著兩名屍體殘缺不全的執法者。
就在不久前,湯米與這兩名執法者展開了一場生死搏鬥。
戰鬥異常慘烈,湯米雖然將兩名執法者擊殺,但自己也付出了慘重的代價——他丟失了一條手臂。
此刻,他的左半邊手臂空蕩蕩的,隻剩下斷臂處不斷滴落的鮮血,染紅了地麵,也映照出他內心的怒火和悲痛。
湯米的麵容扭曲著,他的心中充滿了背叛的痛苦和對希爾斯夫人的憤怒。
他無法理解,為什麽這個女人,會將他推向如此絕境,他的眼中閃爍著不甘和困惑。
而希爾斯夫人則因為恐懼和窒息而麵色蒼白,她的眼神中充滿了求生的渴望,但她的聲音卻無法發出,隻能在湯米的強力控製下,無力地掙紮著。