書房裏的氣氛凝滯而詭異,暗門後隱藏的地下室如同一個時間的囚籠,牆壁上掛著厚重的燭台,散發出昏暗而微弱的光芒。空氣中彌漫著一股陳舊的書卷氣息和隱隱約約的黴味,這裏的一切仿佛被遺忘了數十年。
地下室四周的書架上堆滿了布滿灰塵的古籍,那些褪色的封麵和泛黃的紙頁似乎在訴說著它們漫長的曆史。靠近房間中央的地方,一張雕刻繁複的長桌上放著幾幅展開的圖紙。馬克·斯圖爾特警長手握手電筒,目光在書房角落掃過後,才將眾人遣走。他獨自站在桌旁,凝視著這些圖紙,眉頭緊鎖,像是在試圖解開其中的某種謎團。
就在馬克準備靠近圖紙細看時,一陣輕微的“哢噠”聲打破了沉寂。他下意識地轉身,手中的手電筒同時指向聲音傳來的方向。那扇剛剛關閉的實驗室門,竟悄然再度打開。冷冽的空氣湧入,燈光下可以看到幾縷輕薄的白霧,如幽靈般從門縫中溜進房間,令本就寒冷的地下室更加陰冷。
隨之而來的,是一個陌生的身影。
來人披著暗紅色的披風,長袍拖地,腳步輕得幾乎聽不見。他緩緩走進實驗室,麵色冷峻,雙眼如刀般銳利,仿佛能洞察一切。他周身散發著一種與這個地方格格不入的壓迫感,仿佛外界的紛亂完全無法觸及他。
“你是?”馬克沉聲問道,手已經悄悄移向腰間的配槍。他的警覺本能讓他不敢輕易信任這個陌生人。
那人並未立刻迴應,而是徑直走向實驗室中央的長桌旁。他低下頭,目光掃過桌上的圖紙,隨後又轉向道爾教授那冰冷的屍體。屍體的脖頸處空空蕩蕩,缺失的頭顱如同一記無聲的嘲弄,將整個房間籠罩在一種難以言喻的不安之中。
陌生人蹲下身,指尖在屍體的邊緣劃過,動作緩慢卻異常精準。他的神情沉思而凝重,仿佛在計算某種未知的數值。片刻後,他開口,聲音低沉卻清晰:“這不是一場普通的謀殺。”
馬克的眉頭擰得更緊,右手已握住槍柄。“你到底是誰?”他壓低聲音,試圖穩住自己的情緒。
那人這才站起身,目光與馬克對上,唇邊浮現出一絲淡淡的微笑,既疏離又帶著某種莫名的自信。他緩緩說道:“艾登·哈維,你也可以叫我希爾,我來自更遠的地方。”
“更遠的地方?”馬克冷笑一聲,“這是什麽鬼話?你是怎麽進來的?這裏已經被封鎖了。”
艾登沒有理會馬克的質問,而是將目光重新落在桌上的圖紙上。他伸出手,指著其中一個符號,說道:“你知道這個符號意味著什麽嗎?”
馬克的目光也落在了圖紙上,那是一顆古怪的符號,乍一看像是某種扭曲的星形,又夾雜著類似蛇的彎曲線條。他搖了搖頭,語氣中帶著幾分不耐:“如果你是來炫耀知識的,請繞道,這裏不歡迎不明身份的人。”
艾登的目光冰冷而堅定,他輕聲道:“這並不是隨便的畫作。它是某種古老的象征,幾個世紀前曾出現在一係列神秘的事件中。那些事件,每一次都伴隨著血腥、死亡,以及失蹤。”
馬克愣了一下,盯著圖紙的眼神漸漸變得複雜。“你的意思是……這跟神秘學有關?”
“是,也不全是。”艾登輕聲說道,語氣中帶著一絲隱晦的意味。“道爾教授的研究,觸及了某些不該碰觸的領域。而這些領域的存在,並不是人類所能完全理解的。”
馬克聽到這裏,感到一陣寒意從背脊蔓延開來。他隱隱覺得眼前的男子並不像是在胡說八道,但他的每一句話,都像是在引人進入更深的迷霧。
“道爾教授到底研究了什麽?”馬克追問,目光緊盯著艾登的表情,試圖捕捉任何蛛絲馬跡。
艾登緩緩歎了口氣,將一隻手按在圖紙上。他的目光微微一沉,低聲說道:“他試圖找到一種東西——一種跨越生命與死亡界限的秘密。而這種秘密,遠比你想象的更危險。”
馬克幾乎屏住了唿吸,他瞥了一眼桌上的符號,又看向道爾教授的屍體,心中的疑惑和不安已經如潮水般湧來。“你知道是誰殺了他?”他壓低聲音問道。
艾登並未直接迴答,而是轉身走向實驗室的角落。他的披風在空氣中劃出一道深紅的弧線,顯得格外刺目。他的動作輕盈卻充滿目的性,仿佛在尋找什麽。
走到一處堆滿實驗器材的地方時,他低聲自語道:“我們要找的,不僅僅是頭顱。”這句話如同一記重錘,敲擊在馬克的心頭。
實驗室內的寒意愈發濃烈,燭火微微搖曳,仿佛連空氣也在顫抖。艾登的動作突然停下,他的手指在一塊塵封的玻璃板上停留片刻,隨後猛然將其掀開。
“你在幹什麽?”馬克立刻上前,試圖阻止他的擅自行動。
然而艾登抬頭看了他一眼,那雙深邃的眼睛裏竟然帶著一絲警告。他輕聲說道:“如果你想阻止下一個人死去,就別幹擾我。”
馬克感到喉嚨一陣幹澀。他強壓住內心的不安,最終還是退後了一步,站在原地觀察艾登的一舉一動。
隨著玻璃板被移開,底下露出一個精致的金屬盒。艾登小心翼翼地將它打開,盒內是一卷看似古老的羊皮紙,上麵布滿密密麻麻的符號,和桌上的圖紙一模一樣。
“這是什麽?”馬克忍不住問道。
艾登並未迴答,而是目光陰沉地看著那卷羊皮紙,緩緩說道:“真正的危險,不在這裏。”他抬起頭,目光鎖定在馬克身上,“而在離這裏不遠的地方,已經有人等著接管這場遊戲。”
地下室四周的書架上堆滿了布滿灰塵的古籍,那些褪色的封麵和泛黃的紙頁似乎在訴說著它們漫長的曆史。靠近房間中央的地方,一張雕刻繁複的長桌上放著幾幅展開的圖紙。馬克·斯圖爾特警長手握手電筒,目光在書房角落掃過後,才將眾人遣走。他獨自站在桌旁,凝視著這些圖紙,眉頭緊鎖,像是在試圖解開其中的某種謎團。
就在馬克準備靠近圖紙細看時,一陣輕微的“哢噠”聲打破了沉寂。他下意識地轉身,手中的手電筒同時指向聲音傳來的方向。那扇剛剛關閉的實驗室門,竟悄然再度打開。冷冽的空氣湧入,燈光下可以看到幾縷輕薄的白霧,如幽靈般從門縫中溜進房間,令本就寒冷的地下室更加陰冷。
隨之而來的,是一個陌生的身影。
來人披著暗紅色的披風,長袍拖地,腳步輕得幾乎聽不見。他緩緩走進實驗室,麵色冷峻,雙眼如刀般銳利,仿佛能洞察一切。他周身散發著一種與這個地方格格不入的壓迫感,仿佛外界的紛亂完全無法觸及他。
“你是?”馬克沉聲問道,手已經悄悄移向腰間的配槍。他的警覺本能讓他不敢輕易信任這個陌生人。
那人並未立刻迴應,而是徑直走向實驗室中央的長桌旁。他低下頭,目光掃過桌上的圖紙,隨後又轉向道爾教授那冰冷的屍體。屍體的脖頸處空空蕩蕩,缺失的頭顱如同一記無聲的嘲弄,將整個房間籠罩在一種難以言喻的不安之中。
陌生人蹲下身,指尖在屍體的邊緣劃過,動作緩慢卻異常精準。他的神情沉思而凝重,仿佛在計算某種未知的數值。片刻後,他開口,聲音低沉卻清晰:“這不是一場普通的謀殺。”
馬克的眉頭擰得更緊,右手已握住槍柄。“你到底是誰?”他壓低聲音,試圖穩住自己的情緒。
那人這才站起身,目光與馬克對上,唇邊浮現出一絲淡淡的微笑,既疏離又帶著某種莫名的自信。他緩緩說道:“艾登·哈維,你也可以叫我希爾,我來自更遠的地方。”
“更遠的地方?”馬克冷笑一聲,“這是什麽鬼話?你是怎麽進來的?這裏已經被封鎖了。”
艾登沒有理會馬克的質問,而是將目光重新落在桌上的圖紙上。他伸出手,指著其中一個符號,說道:“你知道這個符號意味著什麽嗎?”
馬克的目光也落在了圖紙上,那是一顆古怪的符號,乍一看像是某種扭曲的星形,又夾雜著類似蛇的彎曲線條。他搖了搖頭,語氣中帶著幾分不耐:“如果你是來炫耀知識的,請繞道,這裏不歡迎不明身份的人。”
艾登的目光冰冷而堅定,他輕聲道:“這並不是隨便的畫作。它是某種古老的象征,幾個世紀前曾出現在一係列神秘的事件中。那些事件,每一次都伴隨著血腥、死亡,以及失蹤。”
馬克愣了一下,盯著圖紙的眼神漸漸變得複雜。“你的意思是……這跟神秘學有關?”
“是,也不全是。”艾登輕聲說道,語氣中帶著一絲隱晦的意味。“道爾教授的研究,觸及了某些不該碰觸的領域。而這些領域的存在,並不是人類所能完全理解的。”
馬克聽到這裏,感到一陣寒意從背脊蔓延開來。他隱隱覺得眼前的男子並不像是在胡說八道,但他的每一句話,都像是在引人進入更深的迷霧。
“道爾教授到底研究了什麽?”馬克追問,目光緊盯著艾登的表情,試圖捕捉任何蛛絲馬跡。
艾登緩緩歎了口氣,將一隻手按在圖紙上。他的目光微微一沉,低聲說道:“他試圖找到一種東西——一種跨越生命與死亡界限的秘密。而這種秘密,遠比你想象的更危險。”
馬克幾乎屏住了唿吸,他瞥了一眼桌上的符號,又看向道爾教授的屍體,心中的疑惑和不安已經如潮水般湧來。“你知道是誰殺了他?”他壓低聲音問道。
艾登並未直接迴答,而是轉身走向實驗室的角落。他的披風在空氣中劃出一道深紅的弧線,顯得格外刺目。他的動作輕盈卻充滿目的性,仿佛在尋找什麽。
走到一處堆滿實驗器材的地方時,他低聲自語道:“我們要找的,不僅僅是頭顱。”這句話如同一記重錘,敲擊在馬克的心頭。
實驗室內的寒意愈發濃烈,燭火微微搖曳,仿佛連空氣也在顫抖。艾登的動作突然停下,他的手指在一塊塵封的玻璃板上停留片刻,隨後猛然將其掀開。
“你在幹什麽?”馬克立刻上前,試圖阻止他的擅自行動。
然而艾登抬頭看了他一眼,那雙深邃的眼睛裏竟然帶著一絲警告。他輕聲說道:“如果你想阻止下一個人死去,就別幹擾我。”
馬克感到喉嚨一陣幹澀。他強壓住內心的不安,最終還是退後了一步,站在原地觀察艾登的一舉一動。
隨著玻璃板被移開,底下露出一個精致的金屬盒。艾登小心翼翼地將它打開,盒內是一卷看似古老的羊皮紙,上麵布滿密密麻麻的符號,和桌上的圖紙一模一樣。
“這是什麽?”馬克忍不住問道。
艾登並未迴答,而是目光陰沉地看著那卷羊皮紙,緩緩說道:“真正的危險,不在這裏。”他抬起頭,目光鎖定在馬克身上,“而在離這裏不遠的地方,已經有人等著接管這場遊戲。”