黎蒙透過窗戶,正好看見一名穿著墨綠色郵差製服的男子,急匆匆的把一封郵件塞到門口的郵箱。


    “是其他分身的信件還是來自提亞納的?”


    4號告訴過黎蒙,有一位分身就潛伏在普利茲港口,但是這位分身的保密程度很高。前往貝克蘭德的分身,隻有在徹底失聯之前,才可以通過郵件的方式聯係他。


    其他時候,不可打聽,不可外傳,更不可占卜。


    他拿出鑰匙,走下樓梯,從郵箱中取出郵件,發現上麵蓋著提亞納的郵戳。


    是洛克爾先生來信了。


    “尤利烏斯先生敬啟:


    晉升讀心者之後,世界更讓人絕望,充滿了汙穢和肮髒,還有欺騙。


    但是我已經不再害怕它們,因為我看見了自己的內心,也是同樣的汙穢和肮髒,還有欺騙。


    我能清晰的感覺到它們,就像水一樣在人群中流動,或者說傳染。


    好吧,我知道你其實不想看這個,那我直接進入正題。


    我在黑淵古堡中,確實見到了一位希望獲取鬼鯊之血的先生,他答應以720鎊進行購買。


    他看起來很像是官方的超凡者,但我從他身上感覺到了熊熊燃燒的欲望火焰和隱藏極深的仇恨,如果你真的要和他進行交易,請務必慎重。


    他給出的方法是:在普利茲港口白玫瑰區鵜鶘街的勇士與海酒吧,和老板威廉姆斯進行交易。


    在那之後,你隻要把屬於我的手續費轉到我的銀行賬戶就可以了,我把它寫在信箋的最後。


    我並沒有發現成年風滾草的消息,我會繼續幫你留意的。


    。。。。。。。


    我在魯恩經濟發展銀行的賬戶是:xxxxxxxx


    “期待我們更好的合作。你的朋友,洛克爾·拉瓦爾。”


    黎蒙合上信箋,薄薄的一張紙在他手上飛快的燃燒,眨眼間化為灰燼,消失在空氣中。


    “正義小姐,你的生意來了。”


    。。。。。。。。


    鐵門街83號。


    這裏已經是貝克蘭德極為偏僻的地方了,甚至連門牌號都沒有,隻能靠口頭相傳來記住各自的住址。


    這是一棟破爛而狹小的聯排房屋,沒有任何暖氣或者煤氣管道。


    裏麵的設施之破亂陳舊,讓人很難想象這是在貝克蘭德。


    “鐵鉗”基德輕輕的推了一下二樓靠左的木門,門沒鎖,吱吱呀呀的打開了。


    裏麵隻有一個油漆已經完全掉落的木櫃和一張極為簡陋的木床,一位頭發稀疏而蒼白的老人躺在上麵。


    7月末的夏天,正是一年最熱的時候,老人身上蓋著厚厚的被子依然瑟瑟發抖,仿佛冷的厲害。


    看見有人進來,老人渾濁的雙眼終於有了點生機,雙唇無力的蠕動著,想發出聲音,可是基德卻什麽都沒有聽見。


    看著眼前已經徹底失去行動能力的老人,“鐵鉗”基德猶豫了一會兒,走上前去,提起櫃子上的水壺,準備給老人倒碗水。


    他晃了晃水壺,空的。


    他提著水壺走到樓下,熟練的翻過簡陋的圍牆,進入隔壁的房屋。


    三分鍾過後,他提著水壺,又走進了老人的房間。


    從壺中倒出來的水,還有著些許溫度,散發出淡淡的白色霧氣。


    他雙手端起碗,輕輕的送到老人嘴邊。


    老人費力的吞咽著,大片的水漬潤濕了他胸口的衣服和被子。


    一碗溫水下肚,老人似乎神色好了些,終於能開口說話了。


    “是小基德啊,怎麽有空來見我這個將死的老頭子,不是說不再見麵了嗎?”


    “鐵鉗”基德皺了皺眉頭,準備開口反駁,最後還是稍微閉上了眼睛,再睜開時,語氣已經變得柔軟。


    “我遇見了一件非常奇怪的事,想知道到底怎麽迴事,我覺得你可能知道。”


    “我在“塔索克南岸旅店”的時候,遇到了一件怪事。”


    。。。。。


    隨著基德的講述,老人本來已經層層疊疊的皺紋變得更多了。


    “直到離開鐵門街,那種危險的感覺才徹底消失。我在外麵躲了一個星期,才迴到鐵門街。後來我又去了“塔索克南岸旅店”,旅店老板葛瑞迪先生告訴我,他多年積攢的182鎊,就在那天丟失了。”


    “我們一起迴憶了當天晚上發生的一切,認為可能是一個外地人做的,隻不過手段非常隱秘。”


    “這讓我想到了你,太像了,我想知道這到底是怎麽迴事。”


    聽到這裏,老人臉上的皺紋似乎略有舒展,想起了一些讓他感覺稍微舒服一些的事。


    “基德啊,你總是這麽較真。”老人略微搖了搖頭,“可惜你做了我們這一行,再認真也沒有用,早晚會和我這一樣,腐爛在一個不為人知的地方。”


    “不,我絕不會這樣,絕對不會和你一樣。”


    基德把碗重重的頓在桌子上,語氣略有憤怒。


    “你還年輕,不知道這一切的代價。”老人似乎為了省點力氣,閉上了眼睛。


    “好了,趁著還有一口氣,告訴我那到底是什麽東西,我感覺很不安。”基德握了握拳頭。


    “作為報答,我可以讓你停止腐爛。”


    “我想要一口好一點的棺材,至少得柏木。”老人雖然語氣微弱,但絲毫沒有讓步的意思。


    “這麽多年了,你一點都沒變。”基德的語氣有些發冷。


    “你不也沒變嗎?人那有那麽容易改變,不然我就不會提這個要求了。”老人理所當然的說道。


    “好,看在你最後一次的份上,我答應你。”基德似乎想到什麽不好的事情,幾句話仿佛從牙縫中擠出來:“你的全名叫什麽?我應該把你放到哪個墓園?”


    “我就欣賞你這一點,看來你是不打算糊弄我。換成別人,我還真的不放心。我叫什麽來著,我想想。”老人不緊不慢的語調,讓基德莫名有了火氣。


    “阿爾托斯·蒙斯克,啊,我是蒙斯克家族的長子,我怎麽成了這樣。”說道這裏,老人沉默了好久,才接著往下說。


    “至於墓園,風暴之主早已經拋棄了我,你把我埋在蒸汽教會管轄的墓地裏吧,隨便那裏都成,他們不在乎這個。”


    “最重要的,別忘了墓碑,還有墓誌銘,我說了你一定要記好,千萬不可出錯。”


    看著基德鐵青色的麵孔,老人終於停止了嘮叨。


    “阿爾托斯·蒙斯克,世界上最聰明,善良,勤勞,節儉的人,蒙斯克家族的驕傲,蒸汽與機械之神忠實的信徒,貝克蘭德道德的楷模。”


    “好了,我記下了。”


    “你背一遍我聽。”


    “你信不信我現在就把你丟到塔索克河裏去!”


    “年輕人,一點都不講道德,像我這樣六十九歲的老人家,這一點小小的願望,難道你還不能滿足嗎?”


    “我說我記下了。”基德的聲音開始有些發抖。

章節目錄

閱讀記錄

詭秘:我穿越成了阿蒙分身所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者黎蒙真的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持黎蒙真並收藏詭秘:我穿越成了阿蒙分身最新章節