首先能獲得一定成功的學生會長,他們做事的時候有堅持又強硬的手腕這點是基本可以肯定的。畢竟一個連自己的想法都不能堅決貫徹下去,一旦遭到質疑或反對就退縮的人,即使再有別的能力,也頂多是得個圓滑應變的評價。可以維持好現狀不出亂子,卻也不可能做出一些以往沒有的突破。
然而堅持和強硬的性格往往也很容易造成一意孤行的錯誤。聽不進別人的建議,更聽不進別人的反對意見。甚至有些可能的確是他站在正確的立場,做著正確的事情。然而這種並非隻是一個人光需要為自己負責、而是牽涉到一個學校那麽多的學生,還有老師的工作,就算是正確的,怎麽讓別人接受自己的正確、如何讓別人體會到自己的正確而不反感,這些才是最困難的問題,就以萊維的眼光,他甚至覺得能做好這些的人,就已經初步具備了政治家的潛質。
就像學生們都很反感老師和長輩的那句‘這是為了你們好’。即使一些孩子心裏是知道老師和長輩的確說的有道理,可是為什麽能聽進去的人卻又少之又少?
道理是道理,可人是需要交流需要溝通的。光憑著自己有道理而又正確,並不能融洽地跟周圍的人一起走下去。如何讓別人體會到並認同自己的正確,這一門學問萊維即便已經當了十多年前的老師,他也自認還是不如那個總給他添麻煩的讓人頭疼的‘小女兒’。
從星空凜講的她們繆斯是如何變成現在九個人的過程中,萊維就能聽出她們學校這位學生會長過去也是個過分強硬卻又不懂得如何讓別人接受的人。不管她曾經的計劃跟現在這個學園偶像計劃究竟哪個正確。事實就是她作為一名學生會長,卻曾經因為過分強硬的風格而讓部分學生反感。倒是高阪穗乃果這種萊維一眼就覺得是個笨蛋的小女生,硬是橫衝直撞地亂來,卻被大家所認同。
“所以啊,隻要敢表達,隻要不是太複雜的事情,總會有辦法弄清楚的。”
萊維說著又拿出自己的手機。
“而且現在手機上的各種應用功能那麽方便,就算你們真的擔心自己說的英語別人聽不懂,也聽不懂本地人的口音,也可以用翻譯軟件嘛。我聽說現在有些軟件直接口語翻譯的準確度都已經非常高了,隻要對著手機說話,它就能立刻翻譯成別的語言。這樣出去旅行,到了語言不通的地方,把手機當成一個翻譯機用,也同樣能暢通無阻。”
也是奇怪,明明這些女孩子才是年輕的‘現代人’,萊維則是個已經上百歲高齡的老古董。可是為什麽就連他都能想到的現代人很常用的那些智能手機的應用,這些女孩子卻好像一點都沒想到,聽了萊維這麽一說還各個都恍然大悟的樣子?
“咦!是呀!我想起來了!之前在家裏收拾行李的時候,雪穗好像說過讓我給手機裏安裝什麽翻譯應用的。不過當時收拾行李手忙腳亂的,而且給手機安裝應用這些事情也好複雜,忙著忙著我就給忘了呢!”
嗯,果然是笨蛋的正常反應呢。萊維對著雙手一拍仿佛‘靈機一動’的少女,露出了禮貌的微笑。她口中說的雪穗,估計是她的姐妹之類?倒是也的確不少女生雖然每天用著智能手機,卻對其中的一些操作並不太了解。就如同遠阪家那位大小姐打從心底的抗拒,從而根本就不去了解。
“這位……麥道威爾老師?如果接下沒什麽事情的話,還請進去房間裏麵再讓我們好好感謝一下?說實話知道凜她們三個迷路了的時候,我們大家真的都急死了,要不是有老師你幫忙,恐怕我們現在隻能報警求助了吧?難得到海外來休學旅行卻要到警察局裏去,留下這種迴憶雖然很特別,但想想也還是不太能讓人高興得起來呢。”
洵瀨繪裏說出了萊維很早就想提出的提議。這麽跟幾個女孩子站在大街上,光是聊天都有點引人注目,尤其高阪穗乃果和星空凜這兩個女孩子還總是特別容易激動,說話聲音、語氣以及動作都太大了,要是有人經過想不注意到都難。
如果萊維是個跟她們年紀差不多的少年,讓人注意也就注意了,沒準有些人還會挺享受這種被人誤會‘置身花叢’的滿足感。可萊維外表怎麽看都起碼是個標準的成年人,跟十幾歲的少女這年齡差……要知道亞洲人、尤其是東亞人種,他們的長相在西方人眼中,往往都顯得比實際年齡更小。很多出外留學或工作過的人,都體會過那種自己覺得自己很成熟,結果去買酒買煙,卻被要求出示身份證明,核對是否已經成年的經曆。
如果是在東亞的那幾個國家裏,萊維像這樣跟這幾個音乃木阪學院的少女站在街上,被人看見一般也就被認為是‘年輕的男性’和‘年紀比較小的少女’的組合。而若是在學園島的話,那就更單純了,任誰看到他們這樣,首先就會想到是哪個學校的老師帶著學生出來進行社團活動之類。
可是同樣的事情,發生地點是在西方國家的城市裏,對於那些天生就是會把東方人的年齡‘小看’的西方人,萊維現在這種情況,就很容易讓人懷疑成一個怪大叔在街上跟幾個還很‘年幼’的小女生一起,做著讓人猶豫接下來是不是會有必須報警的進展的事情。
畢竟如果光是普通的站在街上還好說點,也不是所有路人的思維都總是那麽齷齪愛往下三路跑。但誰讓萊維跟這幾名少女現在站著的地方正好就是一家比較廉價的酒店門口?
雖說並不是美國國家都有那種很明顯一眼就能看出來的、就連招牌都帶曖昧粉色的時租旅館,但一般來講這種臨近繁華地帶的僻靜小巷裏的小酒店,也還是很容易讓人往那種不太健康的方向去聯想。
然而堅持和強硬的性格往往也很容易造成一意孤行的錯誤。聽不進別人的建議,更聽不進別人的反對意見。甚至有些可能的確是他站在正確的立場,做著正確的事情。然而這種並非隻是一個人光需要為自己負責、而是牽涉到一個學校那麽多的學生,還有老師的工作,就算是正確的,怎麽讓別人接受自己的正確、如何讓別人體會到自己的正確而不反感,這些才是最困難的問題,就以萊維的眼光,他甚至覺得能做好這些的人,就已經初步具備了政治家的潛質。
就像學生們都很反感老師和長輩的那句‘這是為了你們好’。即使一些孩子心裏是知道老師和長輩的確說的有道理,可是為什麽能聽進去的人卻又少之又少?
道理是道理,可人是需要交流需要溝通的。光憑著自己有道理而又正確,並不能融洽地跟周圍的人一起走下去。如何讓別人體會到並認同自己的正確,這一門學問萊維即便已經當了十多年前的老師,他也自認還是不如那個總給他添麻煩的讓人頭疼的‘小女兒’。
從星空凜講的她們繆斯是如何變成現在九個人的過程中,萊維就能聽出她們學校這位學生會長過去也是個過分強硬卻又不懂得如何讓別人接受的人。不管她曾經的計劃跟現在這個學園偶像計劃究竟哪個正確。事實就是她作為一名學生會長,卻曾經因為過分強硬的風格而讓部分學生反感。倒是高阪穗乃果這種萊維一眼就覺得是個笨蛋的小女生,硬是橫衝直撞地亂來,卻被大家所認同。
“所以啊,隻要敢表達,隻要不是太複雜的事情,總會有辦法弄清楚的。”
萊維說著又拿出自己的手機。
“而且現在手機上的各種應用功能那麽方便,就算你們真的擔心自己說的英語別人聽不懂,也聽不懂本地人的口音,也可以用翻譯軟件嘛。我聽說現在有些軟件直接口語翻譯的準確度都已經非常高了,隻要對著手機說話,它就能立刻翻譯成別的語言。這樣出去旅行,到了語言不通的地方,把手機當成一個翻譯機用,也同樣能暢通無阻。”
也是奇怪,明明這些女孩子才是年輕的‘現代人’,萊維則是個已經上百歲高齡的老古董。可是為什麽就連他都能想到的現代人很常用的那些智能手機的應用,這些女孩子卻好像一點都沒想到,聽了萊維這麽一說還各個都恍然大悟的樣子?
“咦!是呀!我想起來了!之前在家裏收拾行李的時候,雪穗好像說過讓我給手機裏安裝什麽翻譯應用的。不過當時收拾行李手忙腳亂的,而且給手機安裝應用這些事情也好複雜,忙著忙著我就給忘了呢!”
嗯,果然是笨蛋的正常反應呢。萊維對著雙手一拍仿佛‘靈機一動’的少女,露出了禮貌的微笑。她口中說的雪穗,估計是她的姐妹之類?倒是也的確不少女生雖然每天用著智能手機,卻對其中的一些操作並不太了解。就如同遠阪家那位大小姐打從心底的抗拒,從而根本就不去了解。
“這位……麥道威爾老師?如果接下沒什麽事情的話,還請進去房間裏麵再讓我們好好感謝一下?說實話知道凜她們三個迷路了的時候,我們大家真的都急死了,要不是有老師你幫忙,恐怕我們現在隻能報警求助了吧?難得到海外來休學旅行卻要到警察局裏去,留下這種迴憶雖然很特別,但想想也還是不太能讓人高興得起來呢。”
洵瀨繪裏說出了萊維很早就想提出的提議。這麽跟幾個女孩子站在大街上,光是聊天都有點引人注目,尤其高阪穗乃果和星空凜這兩個女孩子還總是特別容易激動,說話聲音、語氣以及動作都太大了,要是有人經過想不注意到都難。
如果萊維是個跟她們年紀差不多的少年,讓人注意也就注意了,沒準有些人還會挺享受這種被人誤會‘置身花叢’的滿足感。可萊維外表怎麽看都起碼是個標準的成年人,跟十幾歲的少女這年齡差……要知道亞洲人、尤其是東亞人種,他們的長相在西方人眼中,往往都顯得比實際年齡更小。很多出外留學或工作過的人,都體會過那種自己覺得自己很成熟,結果去買酒買煙,卻被要求出示身份證明,核對是否已經成年的經曆。
如果是在東亞的那幾個國家裏,萊維像這樣跟這幾個音乃木阪學院的少女站在街上,被人看見一般也就被認為是‘年輕的男性’和‘年紀比較小的少女’的組合。而若是在學園島的話,那就更單純了,任誰看到他們這樣,首先就會想到是哪個學校的老師帶著學生出來進行社團活動之類。
可是同樣的事情,發生地點是在西方國家的城市裏,對於那些天生就是會把東方人的年齡‘小看’的西方人,萊維現在這種情況,就很容易讓人懷疑成一個怪大叔在街上跟幾個還很‘年幼’的小女生一起,做著讓人猶豫接下來是不是會有必須報警的進展的事情。
畢竟如果光是普通的站在街上還好說點,也不是所有路人的思維都總是那麽齷齪愛往下三路跑。但誰讓萊維跟這幾名少女現在站著的地方正好就是一家比較廉價的酒店門口?
雖說並不是美國國家都有那種很明顯一眼就能看出來的、就連招牌都帶曖昧粉色的時租旅館,但一般來講這種臨近繁華地帶的僻靜小巷裏的小酒店,也還是很容易讓人往那種不太健康的方向去聯想。