學徒(四)
轉生惡少後的魔幻日常 作者:鹹鶴搖頭 投票推薦 加入書簽 留言反饋
米切爾書店。
身穿百褶裙的小女孩探頭探腦地從店門口往外看去。
見到蜷縮在地上、不知是死是活的理查德後,她張嘴倒抽了口涼氣,抬手捂住了嘴巴。
就這樣瞪著地上的身影呆站了幾秒,女孩眨了眨惹人憐愛的大眼睛,轉身跑進了書店裏。
……
半年多後。
傍晚,天光尚亮,太陽以雲層為畫布,暈出大片澄紅的色塊。
秋天乘著風到了,大道兩旁的樹籬為滋養它的泥土蓋上了一層黃葉,行走在帝都街頭的人們感受到了明顯的涼意。
身著深棕色外套,身形修長的理查德躋身於滾滾車流,急迫的腳步讓車夫們紛紛拉緊了韁繩,馬蹄聲和車輪嘎吱的聲音同時響起,道路上一片混亂。
路旁玩耍的兩三個小男孩見他朝這邊衝來,紛紛大叫著四散躲開。
“抱歉先生們。”顧不上翻飛的衣角,理查德護緊了懷裏的東西,駕輕就熟地閃身躲過馬車,用隻有自己才能聽清的音量小聲地道著歉。
片刻過後,一家大宅出現在理查德的視線裏。
大宅高處嵌著一個白底盤、黑指針的大鍾,理查德抬頭看了眼時間,暗自鬆了口氣。
沒有遲到。
大宅的牆身被爬山虎攻占了,秋天一到,便隻剩光禿禿的枝幹,遠遠望去像是牆上生出的裂紋。
理查德走近,敲響了大宅的門。
門上嵌著的小窗口啪的一聲打開了,一個廚娘打扮的胖女人揚著眉毛,透過小窗一臉戒備地打量著理查德。
“您好,我是來這兒給瓊斯小姐送貨的,您能把她身邊的女仆叫來嗎?”理查德衝她友好一笑。
“有什麽東西直接交給我就成。”一聽見瓊斯小姐的名字,女人拍著胸脯迴道。
語畢,她往前湊了湊,眼裏閃著精光,試圖透過小窗看清理查德手中的東西。
“店長說了,一定要親手交給瓊斯小姐的貼身女仆。”理查德將手背到了身後。
“謝謝你,先生。把東西給我吧。”另一道女聲插了進來。
小窗被胖女人的臉擋得嚴嚴實實,理查德無從確認對方的身份。
“卡特夫人,還請您迴廚房去,大人們都在等著你開飯呢。”女聲又道。
胖女人從鼻子裏出了口氣,轉身走了,走之前還不忘重重地將小窗關上。
一串腳步聲傳來,宅子的大門開了一條縫。
一個頭戴白色帽子,穿著標準女仆裝的年輕女人向理查德招了招手。
理查德將手中用空白紙包得方方正正的貨物遞了過去。
“小姐讓我把這袋東西給您。”女仆接過貨物,另一隻手從兜裏掏出一塊包得整整齊齊的絲綢手帕。
理查德拿到手掂了掂,絲帕裏麵還有什麽其他的東西,怪沉的。
“小姐很喜歡你們的書,不日還會再到店裏挑選的。”女仆朝理查德點了點頭。
“感謝瓊斯小姐的光顧。”理查德彎腰迴道。
眼看著大門在自己眼前徹底關閉,理查德這才轉身離開。
什麽時候自己也能住在這種大宅子裏就好了。
……
聖喬治劇場的生意一如既往的紅火,固守門口的從麵容不善的迪莉婭大嬸換成了她的兒子,年輕帥氣、笑容陽光的查理,顧客們進場前都少不了要和他聊上幾句。
“喲,查理,伱什麽時候也上台轉兩圈亮亮嗓子!”一位劇場的常客打趣道。
“別說笑了哈斯先生,我這破鑼嗓子上台非得把觀眾都嚇跑不可。”查理眉眼彎彎,露出了標準的笑容,抬手向眼前人做出了“請進”的手勢。
“一張樓座的票。”理查德從兜裏掏出準備好的零錢,放在了查理麵前的桌上。
“理查德先生。”看清來人後,查理嘴角又上揚了幾分。
這些年隻要有《羅密歐與朱麗葉》的演出,理查德準會風雨無阻地來劇場報道。
標誌性的紅發讓查理很快地記住了他,起初查理見這人年紀輕輕就流連聲色場所,見了他連個好臉色都吝嗇。
後來理查德來的次數多了,查理也漸漸從旁人的隻言片語中將他的經曆拚湊出個大概來。
被賣到貧民區的孤兒或是被當成奴仆使役,或是早早逃出來乞討、幹一些小偷小摸的勾當,鮮有像理查德這樣失了庇護還能順利長大成人的。
也不怪查理會這樣認為。
在貧民區,一份在書店裏的工作已經是很多人求不得的體麵了。
劇場的上座率不錯,理查德站在破舊的座位前掃視著觀眾席,像在尋找什麽人。
片刻後,他失望地垂下目光,收攏了大衣,雙臂抱胸落了座。
明黃的聚光燈集中在舞台上,幕布緩緩拉開。
深知觀眾們對這一環節絲毫不感興趣,致辭者用沒有起伏的語調極快地念完了開場詩,戲要開場了。
為了迎合看客的喜好,台上的演員一茬接一茬地換,演出的道具和台下的座椅卻是一如既往地劣質陳舊,不曾更新。
理查德低下頭盯著自己的皮鞋出神。
那場大火被判定是意外,在那之後再沒有人再見過老亨利,比起下落不明,人們更願意相信他因為睡得太死,在了那場大火之中丟了小命。
理查德初到書店之時也從不向外人談起曾經的師父,甚至會刻意地避開關於他的話題。
他曾在為書店送貨之餘暗地打聽過翻案的可能性,可管轄貧民區的警察們個個懶散成性,巡邏也都敷衍了事,出了這種事更是巴不得早早結案。
加之約翰先生是他們的鄰居,一個掉落在屋外的懷表也不能證明什麽。
理查德隻能無奈作罷。
後來輾轉從書店老板那得知,舊鄰居約翰先生掏出一大筆錢,徹底拆掉了那棟燒毀的房子,如今那裏已經蓋起了一座新的磚頭房。
除了那棟有著百葉窗的木房子,老亨利最常帶著理查德混跡的地方便隻剩酒館和聖喬治劇場了。
理查德不喜喝酒,對彌漫著油膩煙酒臭的酒館更是敬而遠之,光顧劇場變成了他懷念老亨利的唯一方式。
……
待劇目演完,外麵的天色徹底暗了下來。
理查德撫平了衣服和褲子上的皺褶,和查理道過別,走出了聖喬治劇場,紅發隱沒在昏暗中。
貧民區的巷子總是如此相似,要是少了煤渣和塵土,那才叫奇怪,理查德在心中抱怨著。
出了巷子,眼前是一條彎曲狹窄的街道,兩邊是亮著燈的店鋪。
有的鋪子門旁掛著落了塵的成衣,有的放著做工粗糙的小凳子,還有的放著空空如也的畫架。
理查德在一家店鋪前駐了足,這裏比其他鋪子要更亮一些,門前的區域被打掃的幹幹淨淨,一片落葉也尋不到。
門上用金色的顏料寫著“米切爾先生”,興許是年月久了,顏料上布滿了裂紋,“先生”這個單詞已經有些剝落了。
理查德推門而入,門上的鋃鐺發出了清脆的聲音。
店裏翻找書籍的客人同時抬起了頭,眾人視線頓時集中在門口的青年身上。
這裏飄著書店特有的淡淡的黴味,空間因為客人的存在顯得更窄小而擁擠。
有幾個書櫃靠牆擺放著,裏麵的書被碼得整整齊齊,剩下的牆麵則被隨意堆積的書籍淹沒了。
那些摞起來比理查德還高的書籍從繪本到古籍,什麽種類都有,都是二手收來的殘次品,或是開裂或是殘缺。
店鋪深處,正對著門的方向有一張書桌,一個穿著男裝的襯衫和背心,麵容姣好的少女坐在桌上,一手拿著羽毛筆一手拿著書。
聽到門口的響動,她和其他人一樣停下了手中的動作,抬頭靜靜地望著理查德。
燈光也格外眷顧,少女披散的棕色長發在它的照耀下泛著一層酒紅,讓人舍不得移開目光。
(本章完)
身穿百褶裙的小女孩探頭探腦地從店門口往外看去。
見到蜷縮在地上、不知是死是活的理查德後,她張嘴倒抽了口涼氣,抬手捂住了嘴巴。
就這樣瞪著地上的身影呆站了幾秒,女孩眨了眨惹人憐愛的大眼睛,轉身跑進了書店裏。
……
半年多後。
傍晚,天光尚亮,太陽以雲層為畫布,暈出大片澄紅的色塊。
秋天乘著風到了,大道兩旁的樹籬為滋養它的泥土蓋上了一層黃葉,行走在帝都街頭的人們感受到了明顯的涼意。
身著深棕色外套,身形修長的理查德躋身於滾滾車流,急迫的腳步讓車夫們紛紛拉緊了韁繩,馬蹄聲和車輪嘎吱的聲音同時響起,道路上一片混亂。
路旁玩耍的兩三個小男孩見他朝這邊衝來,紛紛大叫著四散躲開。
“抱歉先生們。”顧不上翻飛的衣角,理查德護緊了懷裏的東西,駕輕就熟地閃身躲過馬車,用隻有自己才能聽清的音量小聲地道著歉。
片刻過後,一家大宅出現在理查德的視線裏。
大宅高處嵌著一個白底盤、黑指針的大鍾,理查德抬頭看了眼時間,暗自鬆了口氣。
沒有遲到。
大宅的牆身被爬山虎攻占了,秋天一到,便隻剩光禿禿的枝幹,遠遠望去像是牆上生出的裂紋。
理查德走近,敲響了大宅的門。
門上嵌著的小窗口啪的一聲打開了,一個廚娘打扮的胖女人揚著眉毛,透過小窗一臉戒備地打量著理查德。
“您好,我是來這兒給瓊斯小姐送貨的,您能把她身邊的女仆叫來嗎?”理查德衝她友好一笑。
“有什麽東西直接交給我就成。”一聽見瓊斯小姐的名字,女人拍著胸脯迴道。
語畢,她往前湊了湊,眼裏閃著精光,試圖透過小窗看清理查德手中的東西。
“店長說了,一定要親手交給瓊斯小姐的貼身女仆。”理查德將手背到了身後。
“謝謝你,先生。把東西給我吧。”另一道女聲插了進來。
小窗被胖女人的臉擋得嚴嚴實實,理查德無從確認對方的身份。
“卡特夫人,還請您迴廚房去,大人們都在等著你開飯呢。”女聲又道。
胖女人從鼻子裏出了口氣,轉身走了,走之前還不忘重重地將小窗關上。
一串腳步聲傳來,宅子的大門開了一條縫。
一個頭戴白色帽子,穿著標準女仆裝的年輕女人向理查德招了招手。
理查德將手中用空白紙包得方方正正的貨物遞了過去。
“小姐讓我把這袋東西給您。”女仆接過貨物,另一隻手從兜裏掏出一塊包得整整齊齊的絲綢手帕。
理查德拿到手掂了掂,絲帕裏麵還有什麽其他的東西,怪沉的。
“小姐很喜歡你們的書,不日還會再到店裏挑選的。”女仆朝理查德點了點頭。
“感謝瓊斯小姐的光顧。”理查德彎腰迴道。
眼看著大門在自己眼前徹底關閉,理查德這才轉身離開。
什麽時候自己也能住在這種大宅子裏就好了。
……
聖喬治劇場的生意一如既往的紅火,固守門口的從麵容不善的迪莉婭大嬸換成了她的兒子,年輕帥氣、笑容陽光的查理,顧客們進場前都少不了要和他聊上幾句。
“喲,查理,伱什麽時候也上台轉兩圈亮亮嗓子!”一位劇場的常客打趣道。
“別說笑了哈斯先生,我這破鑼嗓子上台非得把觀眾都嚇跑不可。”查理眉眼彎彎,露出了標準的笑容,抬手向眼前人做出了“請進”的手勢。
“一張樓座的票。”理查德從兜裏掏出準備好的零錢,放在了查理麵前的桌上。
“理查德先生。”看清來人後,查理嘴角又上揚了幾分。
這些年隻要有《羅密歐與朱麗葉》的演出,理查德準會風雨無阻地來劇場報道。
標誌性的紅發讓查理很快地記住了他,起初查理見這人年紀輕輕就流連聲色場所,見了他連個好臉色都吝嗇。
後來理查德來的次數多了,查理也漸漸從旁人的隻言片語中將他的經曆拚湊出個大概來。
被賣到貧民區的孤兒或是被當成奴仆使役,或是早早逃出來乞討、幹一些小偷小摸的勾當,鮮有像理查德這樣失了庇護還能順利長大成人的。
也不怪查理會這樣認為。
在貧民區,一份在書店裏的工作已經是很多人求不得的體麵了。
劇場的上座率不錯,理查德站在破舊的座位前掃視著觀眾席,像在尋找什麽人。
片刻後,他失望地垂下目光,收攏了大衣,雙臂抱胸落了座。
明黃的聚光燈集中在舞台上,幕布緩緩拉開。
深知觀眾們對這一環節絲毫不感興趣,致辭者用沒有起伏的語調極快地念完了開場詩,戲要開場了。
為了迎合看客的喜好,台上的演員一茬接一茬地換,演出的道具和台下的座椅卻是一如既往地劣質陳舊,不曾更新。
理查德低下頭盯著自己的皮鞋出神。
那場大火被判定是意外,在那之後再沒有人再見過老亨利,比起下落不明,人們更願意相信他因為睡得太死,在了那場大火之中丟了小命。
理查德初到書店之時也從不向外人談起曾經的師父,甚至會刻意地避開關於他的話題。
他曾在為書店送貨之餘暗地打聽過翻案的可能性,可管轄貧民區的警察們個個懶散成性,巡邏也都敷衍了事,出了這種事更是巴不得早早結案。
加之約翰先生是他們的鄰居,一個掉落在屋外的懷表也不能證明什麽。
理查德隻能無奈作罷。
後來輾轉從書店老板那得知,舊鄰居約翰先生掏出一大筆錢,徹底拆掉了那棟燒毀的房子,如今那裏已經蓋起了一座新的磚頭房。
除了那棟有著百葉窗的木房子,老亨利最常帶著理查德混跡的地方便隻剩酒館和聖喬治劇場了。
理查德不喜喝酒,對彌漫著油膩煙酒臭的酒館更是敬而遠之,光顧劇場變成了他懷念老亨利的唯一方式。
……
待劇目演完,外麵的天色徹底暗了下來。
理查德撫平了衣服和褲子上的皺褶,和查理道過別,走出了聖喬治劇場,紅發隱沒在昏暗中。
貧民區的巷子總是如此相似,要是少了煤渣和塵土,那才叫奇怪,理查德在心中抱怨著。
出了巷子,眼前是一條彎曲狹窄的街道,兩邊是亮著燈的店鋪。
有的鋪子門旁掛著落了塵的成衣,有的放著做工粗糙的小凳子,還有的放著空空如也的畫架。
理查德在一家店鋪前駐了足,這裏比其他鋪子要更亮一些,門前的區域被打掃的幹幹淨淨,一片落葉也尋不到。
門上用金色的顏料寫著“米切爾先生”,興許是年月久了,顏料上布滿了裂紋,“先生”這個單詞已經有些剝落了。
理查德推門而入,門上的鋃鐺發出了清脆的聲音。
店裏翻找書籍的客人同時抬起了頭,眾人視線頓時集中在門口的青年身上。
這裏飄著書店特有的淡淡的黴味,空間因為客人的存在顯得更窄小而擁擠。
有幾個書櫃靠牆擺放著,裏麵的書被碼得整整齊齊,剩下的牆麵則被隨意堆積的書籍淹沒了。
那些摞起來比理查德還高的書籍從繪本到古籍,什麽種類都有,都是二手收來的殘次品,或是開裂或是殘缺。
店鋪深處,正對著門的方向有一張書桌,一個穿著男裝的襯衫和背心,麵容姣好的少女坐在桌上,一手拿著羽毛筆一手拿著書。
聽到門口的響動,她和其他人一樣停下了手中的動作,抬頭靜靜地望著理查德。
燈光也格外眷顧,少女披散的棕色長發在它的照耀下泛著一層酒紅,讓人舍不得移開目光。
(本章完)