第4章 公爵大人的小人魚4
拿捏主神,豈不信手拈來? 作者:碧思海 投票推薦 加入書簽 留言反饋
醫師名叫克蘭基爾,他完成了所有操作後,仔細地檢查著眼前的人魚。
然後轉過頭來,對著亞利塔·克斯裏認真地說道:“這條人魚尚未成年,根據我的判斷,他大約隻有四十歲左右,可以說是一條人魚寶寶。”
他滿臉驚愕地喊道:“天呐!他竟然隻是一條年幼的人魚寶寶啊!你怎能如此狠心地下此毒手呢?簡直就是喪心病狂!看看你都幹了些什麽,差一點就將這可憐小家夥的鮮血全部吸幹了!”
他的聲音中充滿了難以置信和憤怒,仿佛無法理解這種殘忍行為背後的動機。
亞利塔·克斯裏用食指抵住嘴唇,示意他小聲一點,不要吵到床上的人魚,克蘭基爾這才把聲音放輕。
緊接著,克蘭基爾微微皺起眉頭,繼續叮囑道:“而且,通過檢查發現他有點貧血症狀。
所以,你記住下次吸取血液時要適量,千萬不能過多抽取,否則他仍然會陷入長時間的昏迷狀態,這樣對他的身體健康非常不利。”
說完這些話,醫師表情嚴肅地看著亞利塔·克斯裏,似乎在強調自己的警告。
亞利塔·克斯裏表情沒有任何變化,淡淡道:“知道了。”
醫師克蘭基爾聞言也是搖了搖頭,他覺得好友那副冷漠無情的樣子不像是知道了。
看著床上安靜躺著的人魚,克蘭基爾心裏產生了一絲憐憫,但願這小家夥能活到成年吧。
“那沒什麽事我先迴去了啊。”
克蘭基爾仔細地整理著醫藥箱中的物品,確保每一件都擺放整齊後,他輕輕合上蓋子,準備轉身離去。
然而就在這時,亞利塔·克斯裏叫住了他:\"怎樣養好一條小人魚?\"
這個突如其來的問題讓克蘭基爾停下腳步,他的臉上露出驚訝的神情。
因為說話的正是他的好友,而這位好友一向以冷酷無情著稱,似乎與溫柔和關懷毫不沾邊。
克蘭基爾實在難以想象他會對養小人魚感興趣。
克蘭基爾凝視著好友,試圖從他冷漠的外表下找到一絲端倪,但對方的眼神依然如往常般冰冷,毫無波瀾。
這讓克蘭基爾不禁心生疑惑,究竟是什麽原因促使他提出這樣的問題呢?
難道在那顆冷酷的心深處,還隱藏著不為人知的柔情嗎?
帶著滿腹狐疑,克蘭基爾緩緩走到好友身邊,輕聲問道:\"你為什麽突然想知道如何養好一條小人魚呢?\"
他期待著對方給出一個合理的解釋,以解開心中的謎團。
結果隻聽亞利塔·克斯裏冷酷無情地說道:“他是我買來的,是我的小奴隸,我不把他養好怎麽喝他的血?”
克蘭基爾聽到這個答案,瞬間無語,心中暗自感歎,還以為這家夥已經變得善良了,沒想到隻是自己一廂情願的想法罷了。
他漫不經心地隨手一拋,將一本書丟給了對方。
那本書的封麵上,幾個醒目的大字赫然呈現在眼前——《如何飼養一條人魚》。
亞利塔·克斯裏有些驚訝地看著這本書,沒想到還有專門的書可以參考。
令克蘭基爾意想不到的是,亞利塔·克斯裏並沒有把這本書當作一個玩笑或者隨意丟棄一旁,而是竟然真的開始認真翻閱起來。
他的眼神專注而好奇,仿佛對書中的內容充滿了濃厚的興趣。
隨著書頁的翻動,亞利塔·克斯裏完全沉浸在了關於人魚飼養的知識世界裏。
他仔細閱讀每一行文字,不時還會停下來思考片刻,似乎想要理解其中的奧秘和技巧。
這個看似平凡的舉動卻展現出了他對於新奇事物的探索欲望以及求知若渴的精神。
“按照上麵的養準沒錯了,保證給你養得白白胖胖的。”克蘭基爾說完就準備迴去了。
走出房間之前聽到了好友的一聲“謝謝”,他擺手道:“客氣了,醫藥費記得打我賬戶。”
亞利塔·克斯裏嘴角上揚:“好。”
然後轉過頭來,對著亞利塔·克斯裏認真地說道:“這條人魚尚未成年,根據我的判斷,他大約隻有四十歲左右,可以說是一條人魚寶寶。”
他滿臉驚愕地喊道:“天呐!他竟然隻是一條年幼的人魚寶寶啊!你怎能如此狠心地下此毒手呢?簡直就是喪心病狂!看看你都幹了些什麽,差一點就將這可憐小家夥的鮮血全部吸幹了!”
他的聲音中充滿了難以置信和憤怒,仿佛無法理解這種殘忍行為背後的動機。
亞利塔·克斯裏用食指抵住嘴唇,示意他小聲一點,不要吵到床上的人魚,克蘭基爾這才把聲音放輕。
緊接著,克蘭基爾微微皺起眉頭,繼續叮囑道:“而且,通過檢查發現他有點貧血症狀。
所以,你記住下次吸取血液時要適量,千萬不能過多抽取,否則他仍然會陷入長時間的昏迷狀態,這樣對他的身體健康非常不利。”
說完這些話,醫師表情嚴肅地看著亞利塔·克斯裏,似乎在強調自己的警告。
亞利塔·克斯裏表情沒有任何變化,淡淡道:“知道了。”
醫師克蘭基爾聞言也是搖了搖頭,他覺得好友那副冷漠無情的樣子不像是知道了。
看著床上安靜躺著的人魚,克蘭基爾心裏產生了一絲憐憫,但願這小家夥能活到成年吧。
“那沒什麽事我先迴去了啊。”
克蘭基爾仔細地整理著醫藥箱中的物品,確保每一件都擺放整齊後,他輕輕合上蓋子,準備轉身離去。
然而就在這時,亞利塔·克斯裏叫住了他:\"怎樣養好一條小人魚?\"
這個突如其來的問題讓克蘭基爾停下腳步,他的臉上露出驚訝的神情。
因為說話的正是他的好友,而這位好友一向以冷酷無情著稱,似乎與溫柔和關懷毫不沾邊。
克蘭基爾實在難以想象他會對養小人魚感興趣。
克蘭基爾凝視著好友,試圖從他冷漠的外表下找到一絲端倪,但對方的眼神依然如往常般冰冷,毫無波瀾。
這讓克蘭基爾不禁心生疑惑,究竟是什麽原因促使他提出這樣的問題呢?
難道在那顆冷酷的心深處,還隱藏著不為人知的柔情嗎?
帶著滿腹狐疑,克蘭基爾緩緩走到好友身邊,輕聲問道:\"你為什麽突然想知道如何養好一條小人魚呢?\"
他期待著對方給出一個合理的解釋,以解開心中的謎團。
結果隻聽亞利塔·克斯裏冷酷無情地說道:“他是我買來的,是我的小奴隸,我不把他養好怎麽喝他的血?”
克蘭基爾聽到這個答案,瞬間無語,心中暗自感歎,還以為這家夥已經變得善良了,沒想到隻是自己一廂情願的想法罷了。
他漫不經心地隨手一拋,將一本書丟給了對方。
那本書的封麵上,幾個醒目的大字赫然呈現在眼前——《如何飼養一條人魚》。
亞利塔·克斯裏有些驚訝地看著這本書,沒想到還有專門的書可以參考。
令克蘭基爾意想不到的是,亞利塔·克斯裏並沒有把這本書當作一個玩笑或者隨意丟棄一旁,而是竟然真的開始認真翻閱起來。
他的眼神專注而好奇,仿佛對書中的內容充滿了濃厚的興趣。
隨著書頁的翻動,亞利塔·克斯裏完全沉浸在了關於人魚飼養的知識世界裏。
他仔細閱讀每一行文字,不時還會停下來思考片刻,似乎想要理解其中的奧秘和技巧。
這個看似平凡的舉動卻展現出了他對於新奇事物的探索欲望以及求知若渴的精神。
“按照上麵的養準沒錯了,保證給你養得白白胖胖的。”克蘭基爾說完就準備迴去了。
走出房間之前聽到了好友的一聲“謝謝”,他擺手道:“客氣了,醫藥費記得打我賬戶。”
亞利塔·克斯裏嘴角上揚:“好。”