斯達克?潘提考斯特感覺近來諸事不順,煩惱纏身。他剛剛失去了兩名前途無量的駕駛員,而獵人學院新來的畢業生經驗不足、問題頻出,舊金山的“遺忘墳場”更是不斷傳來機甲損毀的消息,令人堪憂。楊希?貝克特葬身大海。羅利?貝克特則離開了“獵人計劃”組,創傷後應激障礙使他變得喜怒無常,獨自生還的負罪感更讓他備受折磨。“危險流浪者”戰後殘缺不全,隻能報廢。


    此外,還有森真子的問題。她已準備好從學徒升級為駕駛員了……或者確切地說,她自己是這麽想的。潘提考斯特卻並不認同。


    但這隻是私事。他打算先放一放,開始思考如何應對眼下最大的難題。


    在安克雷奇指揮中心,潘提考斯特正站在一組顯示屏前,聯合國環太平洋蟲洞事物工作組(怪獸防禦與*****的下屬機構)各成員國的代表分別出現在各個屏幕上。光看表情潘提考斯特就知道他們要說些什麽,接下來要聽到的內容他絕不會喜歡。他已經看到新聞公報,更重要的是,過去幾個月他參與了工作組的內部會談。他應對的是內心恐懼者,這些人總是要麽選擇戰鬥,要麽選擇逃離。如今這些**官僚之流顯然希望避免戰爭。


    但斯達克?潘提考斯特可不是**官員。即便要失敗,他也要在戰鬥中失敗。


    “機甲被摧毀的速度超過生產速度,”工作組的指定發言人說道,“數座城市遭受襲擊,利馬,西雅圖,海參崴……這不再是一場戰鬥或一種應對戰略,而是讓人痛心的逐步淪陷!我們絕不能輸。我輸不起。”


    工作組所有成員都透過屏幕注視著潘提考斯特,臉上有意露出遺憾的神情。整個指揮中心一片寂靜。他們很快就沒有資金繼續運轉下去了。**官員們都準備撤了,他們首先要帶走的就是錢。


    除了潘提考斯特外,室內還有兩個人。一個是蔡天童,仍舊是他一貫的打扮—領結加身,背帶褲,頂著一頭鴨尾式發型。另一個是赫克?漢森,潘帥的老將。他們都站在工作組成員目所不能及的地方。


    “怪獸進化了,”說話的是英國駐聯合國的工作組代表。潘提考斯特不認識他。“機甲已經不再是最可靠的防禦手段了。”


    “這我知道。”潘提考斯特開始迴應,但沒有立即說下去。他調整了一下態度,繼續說道:“每次機甲被毀,真正犧牲的都是我的戰士。但我懇請各位再給我最後一次機會。再最後攻襲一次,我們會全力以赴—”


    決一死戰,他對自己說。就這樣撤逃還不如戰死沙場。


    “潘提考斯特元帥,”澳大利亞代表打斷他,“我們已經就此討論過了。事實很簡單,蟲洞攻不可破。”


    “以現有的條件,也許是吧。”潘提考斯特迴答,“但是跟怪獸進化一樣,我們也在進步。我們已經設計出ma


    kv-e代機甲,準備製造原型機。隻要資金一到位,我們就可以動工了。”


    “恐怕這不在議事日程內。”澳大利亞代表反對道。


    潘提考斯特的最後一絲希望破滅了。v-e型機甲原計劃在澳大利亞投產。如果該國代表都不支持,計劃豈不是泡湯了?


    但是他們太需要新機甲了。怪獸體型愈發龐大,力量不斷增強。機甲獵人需要與他們旗鼓相當,哦不,是超越它們的裝備。不僅如此,還要向蟲洞主動發起猛攻。


    “我們的怪獸科研團隊在蟲洞的物理結構研究方麵已經取得了巨大進步。他們已向工作組提交了報告。我們對蟲洞了解得越多,離摧毀它的那天就越近……如果我們有足夠的作戰經費的話。”


    潘提考斯特胸懷大誌,他期望有一天能夠帶領機甲隊穿越蟲洞,去到另一端,然後以怪獸對待人類之道還治其身。但要實現這個夢想,他需要大筆資金開發機甲技術和戰鬥裝備。此外,以目前的條件來看,似乎無法進入蟲洞,這就意味著需要製造更加堅韌牢固的機甲,使其足以抵擋蟲洞中的電磁風暴。


    他們正離夢想越來越近,不能就此停下腳步。很多戰士已經為此犧牲,決不能半途而廢。


    “沒有什麽東西是攻不破的,”他繼續說道。“目前隻不過還沒有找到打入蟲洞的辦法而已。所以我們的使命才更加重要。ma


    kv-e型機甲是下一階段的核心。現在的關鍵是我們能夠繼續研發,從而應對威脅。”


    “我們可不這麽認為,潘提考斯特元帥。”來自巴拿馬的成員發言道。


    潘提考斯特對此並不意外。巴拿馬最近狠發了一筆意外之財,喜獲數十億美元資金修建巴拿馬運河太平洋岸河口怪獸防禦屏障。雖然怪獸還沒有發現巴拿馬運河,但已襲擊過危地馬拉和厄瓜多爾。殃及運河是遲早的事。而ma


    kv-e型機甲原型機製作的後期經費轉眼間直接變成了運河屏障建設資金。想到這兒,潘提考斯特怒火中燒。


    一切仿佛事先排演過似的,美國代表順勢附和道:“全世界都很感激你們所作的貢獻,元帥。但是我不能再白白浪費本國的軍力和武器進行無謂的攻襲,我要保護民眾。在防禦牆後麵他們更有安全感。”


    哧,防禦牆,潘提考斯特心裏罵道,該死的防禦牆。逃而不戰,簡直是人類軟弱的紀念碑。


    “但這樣並不安全,”他反駁道,“防禦牆根本靠不住。研究人員說怪獸襲擊的頻率會大幅上升。它們遲早會攻破防禦牆。”


    “我們增厚了牆體,民眾和物資往內陸安全地帶遷移了近五百公裏,”英國代表說道,“這是審慎之舉,我們樂於慎之又慎。”


    潘提考斯特其實很想問問英國代表英國境內哪裏才算離海岸五百公裏的內陸地區。說實在的,英國代表在這裏跟著瞎摻和什麽?他自己就是土生土長的英國人,還曾是一名衝鋒陷陣的駕駛員戰士。他殺過怪獸,留下滿身傷疤,內傷外傷都有。過往的一切在腦海中浮現,他頓時怒氣膨脹。但他控製著自己,繼續剛才的談話。


    “安全地帶隻有有錢有權的人才進得去,”他說,“其他人怎麽辦?”


    “話可不能亂說,元帥。”美國代表說道。


    潘提考斯特久久地注視著他,腦海中閃過各種反唇相譏的話。不要失態,他告訴自己。


    “恐懼和防禦牆救不了任何人,”他說,“你們大可心存僥幸統統擠到所謂的‘安全地帶’去,但這是行不通的。當最後一架機甲倒下時,怪獸就會侵占海岸。它們並不會就此止步,而是會繼續襲擊,直到征服全球。到那時,哪裏還有什麽安全地帶。一切都將蕩然無存、全被毀得一幹二淨。”


    “你完全可以保留你的看法,元帥。”美國代表說,“接下來八個月我們會提供經費委托你處理基地關停事宜,八個月後聯合國將不再資助‘獵人計劃’。你可以自己繼續做下去,我相信像你這麽有決心的人一定會有辦法讓機甲獵人繼續發光發熱的。如果將來怪獸越來越多,我們歡迎機甲獵人助一臂之力。遺憾的是,工作組隻能將有限的資源用在有把握的防禦上,而非魯莽的冒險,這樣才符合全人類最高的利益。祝你好運!元帥。”


    屏幕黑了下去。


    不過如此。各國官員們紛紛選擇了逃離。


    潘提考斯特好一會兒才定下神來。他小心翼翼地從製服口袋裏掏出一盒藥,取出一片吞了下去。如果接下來幾周甚至幾個月能如他預期的那樣發展下去,他真得好好照顧身體。


    “就這樣了?”蔡天童在指揮台的另一端問道。


    赫克?漢森走上前來,三個人站在昏暗寂靜的指揮室。


    “衣冠禽獸,笑裏藏刀。”赫克說道,“他們就是這個德行。”


    斯達克?潘提考斯特看了他一眼。他說得沒錯,不過潘提考斯特也強調尊重權威。直到,這些權威人士顯示出無能。


    潘提考斯特摘下製服上的徽章,輕輕地放在桌子上。如果還有聯合國代表沒關屏幕的話,這樣的舉動意味著什麽對他們來說再明白不過了。同樣地,赫克和天童立刻心領神會。


    “我們自己幹。”斯達克?潘提考斯特堅定地說。


    工作組說了,他可以自行繼續這個計劃。隻要他能想辦法維持下去。


    好吧,他心想,會有辦法的。也許不見得是什麽好辦法,但為了戰鬥,別無選擇。

章節目錄

閱讀記錄

環太平洋所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者阿曆克斯·歐文、格裏格·凱斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持阿曆克斯·歐文、格裏格·凱斯並收藏環太平洋最新章節