煞白的太陽高懸,寒冷冬季的豔陽普照讓空曠的烏坎那斯高原一望無際,鮮凜的寒風也讓人格外清爽。
阿基裏塔斯裹了件羊皮衣走出帳篷伸伸懶腰,看著正在擠奶的烏坎那斯女人和玩小弓箭的孩子們,怡然自得地閑逛著,可突然看到片空地上圍著群人,於是好奇地也走了過去,隻見卡瑪什站在個八字腳木水槽上,手中拿著本發黃的羊皮書正大聲誦讀著詩歌,抑揚頓挫的聲音和豐富的表情讓人們不停大笑,幾個坐在地上的巴優納特沼澤人也跟著嗬嗬傻笑,而好奇的烏坎那斯人不停摸著他們身上的凸痂紋身。
等人們都散開,阿基裏塔斯走到卡瑪什麵前說道,“奇怪的白皮人,你為什麽要像個裝神弄鬼的祭司?”
卡瑪什跳下水槽,將詩書塞進挎包搖著頭道,“不不不,這不是裝神弄鬼,是在開化眾生,他們需要知道什麽是美德,什麽是理想!”
阿基裏塔斯順手從個路過的女人懷中拿過個奶酪,盯著卡瑪什道,“而且你怎麽和卡普矬子一樣懂各種異族語言?”
卡瑪什把手插進口袋,昂起頭道,“我父親是諾茨拉德,他帶我周遊過很多地方,雖然我那會兒很小,但也教會了我很多東西,不過他後來被查理尼二世燒死了。”
阿基裏塔斯咬著奶酪,又問道,“為什麽要燒死他?”
卡瑪什望著遠方沉默片刻,傷感道,“因為他說‘權利靠將真善踩在腳下的醜惡滋養’!
阿基裏塔斯慢慢嚼著奶酪,又說道,“我們的部族首領一點也不醜惡,尤其是我的父親,他很仁慈!”
卡瑪什笑笑道,“他不是君主,是尹更斯湖某個家族的首領,而且他的仁慈可能僅限於對你們這樣的血親受益者,帝國比家族更無情無義!”
阿基裏塔斯點點頭說道,“有些道理,最起碼我從來沒有缺過鹽塊吃,別的人可不行!”
“小心!”阿基裏塔斯聞聲往後仰身子,一支短矛貼著臉飛了過去,一個麵帶愧疚的烏坎那斯人跑過來看看安然無恙的阿基裏塔斯,鬆了口氣將落在地上的短矛撿了迴去,對麵幾個表演投擲標槍的沼澤人大笑起來,幾個烏坎那斯人依舊學著用短矛投擲草靶。
就在人們熱鬧之時,赫斯與帕圖斯騎馬從遠處來到近前,帕圖斯取下馬上的牛角弓,隨意射出三支箭,都射中了遠處草排靶心。
阿基裏塔斯將奶酪銜在嘴裏,從地上撿起支寬刃短矛往前助跑了兩步,甩著胳膊把短矛投了出去,但短矛卻劃著弧線飛過草靶落在了地上,人們都笑著搖搖頭。
阿基裏塔斯跑到草靶後,撿起短矛邊被切成兩半的戴勝鳥喊道,“我的是活靶!”
赫斯看看歡笑的人群,又麵色凝重地湊近帕圖斯道,“你從馬骨坡救我出來,會讓你們和白皮人重開戰事!”
帕圖斯無所謂地笑笑,衝著周圍的族人們喊道,“你們害怕和白皮人開戰嗎?”
這些穿著牛皮甲的人們舉著弓箭喊道,“不怕,殺光白皮人!”
帕圖斯得意地抬起手道,“我們也正缺個開戰的好借口!”
卡瑪什看著這些臉色焦黃、笑容質樸但殺氣外露的遊牧戰士,急忙走到帕圖斯身邊道,“尊敬的王子殿下,不知您是否願意給我這個充滿智慧的遊吟詩人些憐憫,讓我迴到巨石城去,畢竟那裏是我的故鄉!”
帕圖斯打量著渾身打理幹淨的卡瑪什,不屑道,“你可是個地地道道的白皮人,說實話我們這個每個人都想殺死你!”
卡瑪什尷尬地笑笑道,“白皮人裏也有好人,我看到你們很多鍋壺鏡梳好像都是白皮人賣過來的。”
帕圖斯哈哈哈大笑道,“和你開個玩笑,我們從來不傷及朋友,尤其是赫斯的朋友,我會派查克達送你到瓦格納長牆跟前,你可以跟著路過的商隊混過關卡!”
卡瑪什急忙彎著腰說道,“您是個仁慈的君主,我希望一會兒就動身!”說完又來到赫斯馬前依依不舍道,“沼澤兄弟,和你認識真是三生有幸,雖然巴賽爾總想對我除之而後快,但...另外其實巴賽爾給的賞金應該全是你的,但你知道,你用了我的鐮刀,所以我隻能給你一多半!”說完拿出那袋金幣不停數著。
赫斯笑笑,指著卡瑪什的口袋道,“我不要金幣,隻要那本書!”
卡瑪什眼睛轉轉,忙用手捂著腰間的鹿皮包道,“什麽書?”
赫斯跳下馬從卡瑪什挎包拿那本《道德與國度》,笑著道,“就是這個,金幣你全拿走!”
卡瑪什急忙搖搖頭道,“你看不懂的,而且你的麻布褚衣上也沒有口袋,很容易弄丟,或者會被水浸濕,你們是漁夫,你知道的,而且金幣能買很多東西,比如漁網還有鐮刀,我把金幣多給你一些,或者其他書,我這裏還有很多!”卡瑪什說著開始翻騰自己的挎包。
赫斯將書放進羊皮襖懷中袋道,“我現在能看懂,而且我隻要這本。”說完跳上馬和帕圖斯往遠處走去。
卡瑪什急忙追著喊道,“那是我父親的手寫的遺物,我可以給你抄一本,讓人捎過來,那些商人很講信用,很快能送到這裏!”
赫斯迴頭笑著道,“我知道你已經把這本書的內容記在心裏了!”
卡瑪什還要說什麽,卻被查克達攔在馬前,隻好憤慨地喊道,“掠奪會帶來財富,卻帶不來真理!”說著上馬氣唿唿扯著韁繩向部落外而去,最終和幾名護送騎兵的身影消失在遠處。
寒冬中烏坎那斯草原到處開著款冬花,仿佛是在執著地點綴這單調的荒原,馬蹄無聲地輕輕地踏著枯草,帕圖斯伸出手指著遠處那幾座反射著紅光的潔白雪山道,“從那裏開始,蔓延無邊的草原都是我們烏坎那斯人的領地,分散著上百個大小部落,我父親被推選為巴哈已經快三十年了,我希望將來也能做全部族的巴哈,收迴被白皮人和曼丁人侵占的領地!”
冷冷的風吹在身上,不禁打了個冷戰的赫斯望著東南方的天際發著呆,帕圖斯不禁問道,“你怎麽了?”
赫斯笑笑道,“我隻希望能早點迴到尹更斯,過上平靜的生活!”
帕圖斯揚起鞭子讓馬在起伏的草原上狂奔著,大聲喊道,“我們這兒多好,讓人像鳥兒一樣的自由!”
赫斯看著撒歡的帕圖斯,無奈苦笑道,“有些人生來就在泥沼之中!”
暮色降臨,遠處的幾十名杜酷兒護衛親兵緊緊跟著並排而行赫斯與帕圖斯,麵露憂鬱的帕圖斯勉強張口道,“你不想留在我們這兒嗎?咱們共同去和白皮人作戰。”
赫斯望著雪山邊緣那似血的殘陽道,“所有人都需迴家,哪怕是個殘破的草屋!”
一晃幾天過去,沼澤人們漸漸恢複了傷勢,辭別的赫斯被請到了斥不台的巴哈大帳,所有部族首領端起奶酒看著盤腿而坐的赫斯,大聲起誓道,“我們在此起誓願與赫斯·喬瑪結為兄弟,以血相戴!”說著將酒一飲而盡。
赫斯卻依舊垂著頭不言不語。
斥不台有些不解道,“魯姆圖的勇士,我血盟兄弟圖塔的兒子,你為何不願接受眾人的誓邀,難道是他們沒有入你眼睛。”
赫斯抬頭看著麵帶不悅的斥不台,無奈道,“我與帕圖斯數次生死結交,才為兄弟,豈是幾句誓言可以談吐見證,若如此,我兄弟勢必毗鄰天下、長短不一,怎能保全我心中兄弟之誼!”
斥不台摸著下巴沉思良久,用手猛拍黑檀木幾哈哈大笑道,“好,我兒帕圖斯有如此血血相溶的兄弟,其他人暫時不結也罷。”
而十幾名烏坎那斯部族首領見狀,紛紛拿出短刀,扯開衣襟劃破胸口道,“敬勇士真情之語,我們為見證!”
赫斯抬頭謝道,“我是個沼澤漁夫,數經生死,現在又得到你們的營救庇護,咱們雖未結盟,但已有兄弟情義之根,赫斯銘記於心!”
等赫斯的話剛落,大帳外傳來吵嚷的聲音,隻聽一個女人咬牙切齒恨恨道,“放開我手腳的那天,就是你們被剝皮之日!”
《道德與國度》:皆是煙雲,唯有仁愛會留印刻痕!
阿基裏塔斯裹了件羊皮衣走出帳篷伸伸懶腰,看著正在擠奶的烏坎那斯女人和玩小弓箭的孩子們,怡然自得地閑逛著,可突然看到片空地上圍著群人,於是好奇地也走了過去,隻見卡瑪什站在個八字腳木水槽上,手中拿著本發黃的羊皮書正大聲誦讀著詩歌,抑揚頓挫的聲音和豐富的表情讓人們不停大笑,幾個坐在地上的巴優納特沼澤人也跟著嗬嗬傻笑,而好奇的烏坎那斯人不停摸著他們身上的凸痂紋身。
等人們都散開,阿基裏塔斯走到卡瑪什麵前說道,“奇怪的白皮人,你為什麽要像個裝神弄鬼的祭司?”
卡瑪什跳下水槽,將詩書塞進挎包搖著頭道,“不不不,這不是裝神弄鬼,是在開化眾生,他們需要知道什麽是美德,什麽是理想!”
阿基裏塔斯順手從個路過的女人懷中拿過個奶酪,盯著卡瑪什道,“而且你怎麽和卡普矬子一樣懂各種異族語言?”
卡瑪什把手插進口袋,昂起頭道,“我父親是諾茨拉德,他帶我周遊過很多地方,雖然我那會兒很小,但也教會了我很多東西,不過他後來被查理尼二世燒死了。”
阿基裏塔斯咬著奶酪,又問道,“為什麽要燒死他?”
卡瑪什望著遠方沉默片刻,傷感道,“因為他說‘權利靠將真善踩在腳下的醜惡滋養’!
阿基裏塔斯慢慢嚼著奶酪,又說道,“我們的部族首領一點也不醜惡,尤其是我的父親,他很仁慈!”
卡瑪什笑笑道,“他不是君主,是尹更斯湖某個家族的首領,而且他的仁慈可能僅限於對你們這樣的血親受益者,帝國比家族更無情無義!”
阿基裏塔斯點點頭說道,“有些道理,最起碼我從來沒有缺過鹽塊吃,別的人可不行!”
“小心!”阿基裏塔斯聞聲往後仰身子,一支短矛貼著臉飛了過去,一個麵帶愧疚的烏坎那斯人跑過來看看安然無恙的阿基裏塔斯,鬆了口氣將落在地上的短矛撿了迴去,對麵幾個表演投擲標槍的沼澤人大笑起來,幾個烏坎那斯人依舊學著用短矛投擲草靶。
就在人們熱鬧之時,赫斯與帕圖斯騎馬從遠處來到近前,帕圖斯取下馬上的牛角弓,隨意射出三支箭,都射中了遠處草排靶心。
阿基裏塔斯將奶酪銜在嘴裏,從地上撿起支寬刃短矛往前助跑了兩步,甩著胳膊把短矛投了出去,但短矛卻劃著弧線飛過草靶落在了地上,人們都笑著搖搖頭。
阿基裏塔斯跑到草靶後,撿起短矛邊被切成兩半的戴勝鳥喊道,“我的是活靶!”
赫斯看看歡笑的人群,又麵色凝重地湊近帕圖斯道,“你從馬骨坡救我出來,會讓你們和白皮人重開戰事!”
帕圖斯無所謂地笑笑,衝著周圍的族人們喊道,“你們害怕和白皮人開戰嗎?”
這些穿著牛皮甲的人們舉著弓箭喊道,“不怕,殺光白皮人!”
帕圖斯得意地抬起手道,“我們也正缺個開戰的好借口!”
卡瑪什看著這些臉色焦黃、笑容質樸但殺氣外露的遊牧戰士,急忙走到帕圖斯身邊道,“尊敬的王子殿下,不知您是否願意給我這個充滿智慧的遊吟詩人些憐憫,讓我迴到巨石城去,畢竟那裏是我的故鄉!”
帕圖斯打量著渾身打理幹淨的卡瑪什,不屑道,“你可是個地地道道的白皮人,說實話我們這個每個人都想殺死你!”
卡瑪什尷尬地笑笑道,“白皮人裏也有好人,我看到你們很多鍋壺鏡梳好像都是白皮人賣過來的。”
帕圖斯哈哈哈大笑道,“和你開個玩笑,我們從來不傷及朋友,尤其是赫斯的朋友,我會派查克達送你到瓦格納長牆跟前,你可以跟著路過的商隊混過關卡!”
卡瑪什急忙彎著腰說道,“您是個仁慈的君主,我希望一會兒就動身!”說完又來到赫斯馬前依依不舍道,“沼澤兄弟,和你認識真是三生有幸,雖然巴賽爾總想對我除之而後快,但...另外其實巴賽爾給的賞金應該全是你的,但你知道,你用了我的鐮刀,所以我隻能給你一多半!”說完拿出那袋金幣不停數著。
赫斯笑笑,指著卡瑪什的口袋道,“我不要金幣,隻要那本書!”
卡瑪什眼睛轉轉,忙用手捂著腰間的鹿皮包道,“什麽書?”
赫斯跳下馬從卡瑪什挎包拿那本《道德與國度》,笑著道,“就是這個,金幣你全拿走!”
卡瑪什急忙搖搖頭道,“你看不懂的,而且你的麻布褚衣上也沒有口袋,很容易弄丟,或者會被水浸濕,你們是漁夫,你知道的,而且金幣能買很多東西,比如漁網還有鐮刀,我把金幣多給你一些,或者其他書,我這裏還有很多!”卡瑪什說著開始翻騰自己的挎包。
赫斯將書放進羊皮襖懷中袋道,“我現在能看懂,而且我隻要這本。”說完跳上馬和帕圖斯往遠處走去。
卡瑪什急忙追著喊道,“那是我父親的手寫的遺物,我可以給你抄一本,讓人捎過來,那些商人很講信用,很快能送到這裏!”
赫斯迴頭笑著道,“我知道你已經把這本書的內容記在心裏了!”
卡瑪什還要說什麽,卻被查克達攔在馬前,隻好憤慨地喊道,“掠奪會帶來財富,卻帶不來真理!”說著上馬氣唿唿扯著韁繩向部落外而去,最終和幾名護送騎兵的身影消失在遠處。
寒冬中烏坎那斯草原到處開著款冬花,仿佛是在執著地點綴這單調的荒原,馬蹄無聲地輕輕地踏著枯草,帕圖斯伸出手指著遠處那幾座反射著紅光的潔白雪山道,“從那裏開始,蔓延無邊的草原都是我們烏坎那斯人的領地,分散著上百個大小部落,我父親被推選為巴哈已經快三十年了,我希望將來也能做全部族的巴哈,收迴被白皮人和曼丁人侵占的領地!”
冷冷的風吹在身上,不禁打了個冷戰的赫斯望著東南方的天際發著呆,帕圖斯不禁問道,“你怎麽了?”
赫斯笑笑道,“我隻希望能早點迴到尹更斯,過上平靜的生活!”
帕圖斯揚起鞭子讓馬在起伏的草原上狂奔著,大聲喊道,“我們這兒多好,讓人像鳥兒一樣的自由!”
赫斯看著撒歡的帕圖斯,無奈苦笑道,“有些人生來就在泥沼之中!”
暮色降臨,遠處的幾十名杜酷兒護衛親兵緊緊跟著並排而行赫斯與帕圖斯,麵露憂鬱的帕圖斯勉強張口道,“你不想留在我們這兒嗎?咱們共同去和白皮人作戰。”
赫斯望著雪山邊緣那似血的殘陽道,“所有人都需迴家,哪怕是個殘破的草屋!”
一晃幾天過去,沼澤人們漸漸恢複了傷勢,辭別的赫斯被請到了斥不台的巴哈大帳,所有部族首領端起奶酒看著盤腿而坐的赫斯,大聲起誓道,“我們在此起誓願與赫斯·喬瑪結為兄弟,以血相戴!”說著將酒一飲而盡。
赫斯卻依舊垂著頭不言不語。
斥不台有些不解道,“魯姆圖的勇士,我血盟兄弟圖塔的兒子,你為何不願接受眾人的誓邀,難道是他們沒有入你眼睛。”
赫斯抬頭看著麵帶不悅的斥不台,無奈道,“我與帕圖斯數次生死結交,才為兄弟,豈是幾句誓言可以談吐見證,若如此,我兄弟勢必毗鄰天下、長短不一,怎能保全我心中兄弟之誼!”
斥不台摸著下巴沉思良久,用手猛拍黑檀木幾哈哈大笑道,“好,我兒帕圖斯有如此血血相溶的兄弟,其他人暫時不結也罷。”
而十幾名烏坎那斯部族首領見狀,紛紛拿出短刀,扯開衣襟劃破胸口道,“敬勇士真情之語,我們為見證!”
赫斯抬頭謝道,“我是個沼澤漁夫,數經生死,現在又得到你們的營救庇護,咱們雖未結盟,但已有兄弟情義之根,赫斯銘記於心!”
等赫斯的話剛落,大帳外傳來吵嚷的聲音,隻聽一個女人咬牙切齒恨恨道,“放開我手腳的那天,就是你們被剝皮之日!”
《道德與國度》:皆是煙雲,唯有仁愛會留印刻痕!