http://.biquxs.info/


    </p>


    林氏,字宗寂。林州雲安人。曾混太六平往,奉為洛陽巴郡。


    巴郡道和通便,政和通達,百廢具興,遠人便之。宗寂幼年,喜文,觀夫巴郡勝狀,遇一翁夫,在東河之下,橫手捶萬物,翁夫遇此聖言,“在此待後已有多載。”宗寂惑擾曰:“宗寂為人糊塗。”翁夫答曰:“覽物得有異乎?宗寂不激笑柳搖首。


    翁夫念笑答:“國計將去,小事糊塗,大事可不糊塗!!!”宗寂大怒,甩手離之。


    開春三載,朝廷被庸人擾之,淫雨霏霏,怪哉,直下奇雨!渾濁拍天,雨中隨電,不見稀月不見陽,起始若在尋求亡。民、商不以外行,雄鷹、鯤鵬不以高飛,酸雨跨羽哀鳴。太猿、星猿洞內悲啼。


    宗寂把酒問天:“天何乎何意?……”


    嗟夫!或異翁者知何哉?仁人之心,為天下之憂而憂。唵忍足行,邪乎!血異為罩!


    翁夫垂釣,無誘,蓑衣。潭中魚可百許頭,一魚上垂連七鉤。


    宗寂決意相之謙曰:“不參知政事,大世不平,可告故謀?”


    翁夫曰:“登斯樓易現,一拜一叩首!”


    宗寂謀疑,偕軀下,一血一叩一拜,忍辱俗之。


    至老翁一首印眉,宗寂眉首三眼,道眼!改世人!!!


    宗寂怒天道曰:“無始無終,無所無為,森羅幽生幽羅森,眼道寂開寂道眼,虛無界道眼,開,道劍!!!”醉裏挑劍,一劍廢十年。至春景、波瀾無惑。


    (1)洛陽巴郡:國家的朝號。


    (2)柳:這裏通“留”


    (3)庸人:平常的人。


    (4)跨羽:這裏的跨:踩在、踩踏。羽:羽毛。


    (5)嗟夫!:這裏指唉!


    (6)唵:這裏指因為自己的糊塗。


    (7)血異為罩!:這裏指酸雨侵蝕肉體流露出的鮮血,形成紅色護罩。


    (8)一魚上垂連七鉤:一條魚上鉤了,緊接著六條魚咬著前麵一條魚的尾部。


    (9)登斯樓易現:登斯樓:這裏指奇妙樓房。一座樓房奇妙的出現在宗寂眼前。


    (10)首:這裏通“頭”“手”“部位”


    (11)惑:這裏通“禍”

章節目錄

閱讀記錄

滅葬之主所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者風雲溪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持風雲溪並收藏滅葬之主最新章節