http://.biquxs.info/
</p>
終於到了打破這沉悶的一刻了,我們越過了兩界查詢站的審查之後;登上快速運輸機徑直傳送到了帝國稅務機關。
說實話,我有生以來第一次見到地上建築。雖然我有時會偷偷溜到地表,但到達的都是些人煙稀少的高速甬道。畢竟我是不想被帝國普查機構的官軍以偷渡的罪名抓到而給家族抹黑。
稅務機關的建築是一棟以肉眼無法看到全貌的古希臘風格神廟。通體材質由精金雕刻而成,每一處雕刻的裝飾都是工匠們嘔心瀝血地匠心之作。而這其中最引人注目的便是彰顯帝國奢華與尊貴的兩隻守門獅鷲了。門前兩個金碧輝煌的獅鷲由純金所打造而成,白色的羽翼據說是融化了上千萬顆碩大的珍珠而凝佇起來的雕刻品。獅鷲的兩顆閃閃發亮的眼睛是由地下世界開采無數礦洞所獻出萬中無一的珍貴貓眼石。金色的尖爪竟鍍上了上千年的琥珀裝飾為獅鷲的指甲。獅鷲身上的溝壑與條紋,細致到無法用顯微鏡來識別它的精細程度;微張著的鷹喙,則是由紅寶石和紅水晶來代替它的舌頭。對於這超越人類極限的工藝品,用鬼斧神功來形容顯然是遠遠不夠的。
我們作為地底生物是不會被允許進入這種上流社會的建築中去的;好像我們跨進去一步,就會玷汙這裏並且留下抹不去的汙漬一樣。這些人一生都充滿了優越感,而我們似乎就應當是他們廉價的勞動力。我們作為地底生物命如草芥,苦如螻蟻。
誠然,我們對於地上世界的人來講是完全沒有尊嚴可言的;隻有在遠處默默地卸貨。5個巨大的集裝箱內分別裝著是精銅礦,稀土礦,鐵錠和一萬兩千名奴隸。奴隸們作為“血稅”交付給帝國,往往是很難有好下場的。處境好一點的奴隸會作為人肉寵物分發給地上的居民,來滿足這些人嗜血或者變態的欲望。而差的那些會命喪黃泉,他們的人體器官將作為續命的裝置更換給地上世界的貴族們;而他們的血液會製作成一種讓人保持活力的流行能量飲料。
卡卡多滿臉堆笑,如同一坨融化的奶油冰激淩那樣,滿臉的褶子擰成了幾條溝壑;說道:“歡迎驗收稅款!我們都是帝國真理的信奉者。”說罷,將懷中的帝國真理手冊拿出,朗讀禱文並示意手下的人一起鼓掌。
這時,一位軍官模樣的統計師充滿不屑的嚷嚷道:“你們這群穴居人,竟敢對血稅的數量進行遺漏?足足少了5000名奴隸!”(稅收的多少基本由地方官員自己定的,帝國隻要求一個總數)話音剛落,大批量的帝國保安部署人員便將我們團團圍住。“竟然打國稅的主意?你們這些投機份子是帝國真理的敗類,沒有再教育的價值;馬上補齊血稅,或者死!”一位身著希臘長袍大腹便便的執政官淡淡說道。
阿爾泰站了出來並懇求著:“弗多,我們氏族的地域正在被怪物和強盜們所蠶食;求求你寬恕一下吧,就當成是給我這個老人家的路費........。”執政官顯然沒有給阿爾泰一點情麵說道:“阿爾泰,你需要我說多少次?你早就不是帝國當時那個可以唿風喚雨的人了;你權利盡失,被帝國放棄,下放到地穴反省。你看看你現在的樣子,與一個乞丐又有什麽分別?就當做給一個老乞丐的施舍了,留下所有的戰鬥人員和物品滾迴去吧。”
卡卡多滿臉巴結的模樣緊接道:“帝國萬歲!為了取得更大的勝利,每一個人都要毫無保留的將所有資源供奉給帝國。”休伯特瞪了卡卡多一眼,示意他閉嘴,卡卡多也不好再說什麽.......“他們是氏族的成員,我懇求您讓他們以軍人的身份留下而不是血稅.......。”阿爾泰說道。執政官顯出輕蔑說著:“他們隻是帝國的貨幣,這可由不得你來估量他們的價值”。
“混賬!”休伯特猶如飛火流星劃過一般,在執政官沒有反應過來的時候便一斧頭將他身邊的保安機甲從頭到腳砍成兩半。另外幾台護衛機甲試圖拿下休伯特,可它們在休伯特的麵前顯然成為了小孩子的玩具那樣。休伯特將雙斧立於石墩之上,用他那粗壯的手臂赤手空拳地拆卸著機甲上的每一個金屬義肢並用拳頭將它們砸扁;這前後之間僅不到10秒鍾的時間。眾人目瞪口呆,執政官也被這驚人的力道嚇出一身冷汗.......
阿爾泰想要去製止,為時過晚;他沒有想到休伯特會做出如此舉動。可事到如今也隻有想辦法拖住其它人給休伯特機會生擒執政官了。
阿爾泰將自己的手杖一層層剝開,在這其中包裹的是一支刻滿符文和蠟印的高危力光束步槍。(據說這是阿爾泰在地表上生活時的武器,他小心翼翼保護;我是第一次看到他使用)步槍的威力巨大,且打出了一條貫穿的光線。所有受到傷害兵士的傷口由一個細微的洞慢慢灼燒,變得越來越大;以至於那些兵士發出了失心瘋一樣的尖叫。
我看勢便緊追休伯特的步伐,用鐳射槍快速射中三人的眉心之後馬上攀爬至一台巨型載人機甲的正上方試圖控製住裏麵的駕駛員。保安人員們顯然被打了一個措手不及。與其說他們沒有反應過來,倒不如說他們是不敢相信我們這群穴居人竟然忤逆帝國。
我站立在載人機甲的背部招唿著運輸車的駕駛員堵住稅務人員的出入口謹防有人增援;另一方麵讓兵士們以步兵車為掩體擺好作戰準備。
稅務保安人員顯然也不是吃素的,炮台上的哨兵馬上開啟堡壘上的凱爾特臼炮。一條橋墩粗細的紅紫色光束唿嘯而過,以卡卡多為首一條線上的人瞬間化成了幾顆焦炭顱骨。我們從未見過如此威力的巨炮,在這種重火力的瞄準下,根本就是壓倒性的劣勢;或者說連生還的可能性都非常渺茫。阿爾泰立刻命令大家四散開來以免被巨炮集火。
“夠了!”執政官示意後麵的攻勢停下來並接著說道:“我現在要這個蠻人和那個青年上貢給皇家競技場!”阿爾泰道:“可是,他們是內閣成員呐!他們都是首領的候選人......。”執政官充滿憤怒:“帝國不會去和一個穴居人討價還價!!”
我告訴阿爾泰,我和休伯特都做好了為氏族犧牲的準備;事到如今也沒有別的辦法了。維多利亞哭的像個淚人並喃喃自語道:“為什麽,為什麽一定要是他們兩個?一個是我的兄長,另一個是....”
我不知道該如何去哄一個女孩子,隻是將路邊采的一株風信子放在她的身邊並講述了一個故事:“相傳太陽神阿波羅在花園裏彈奏豎琴的時候,偶然發現一位仙子。他從未見過如此美麗的女孩子,幽藍幽藍的長發就如同是深夜裏的星空一般,讓人惆悵且向往。碧綠碧綠的雙瞳,就如同是九天之上的湖水,讓人寧靜且祥和。
菲亞希斯,女孩美麗的名字就像是一首動人的樂曲,超越了豎琴中的每一根琴弦。阿波羅深愛著女孩,隻是這份愛卻受到了西風神的妒忌。隻見一陣微風吹過,女孩消失了。
阿波羅像發瘋似的尋找女孩,結果卻一無所獲。阿波羅是那麽的悲傷與無助,就仿佛是一個小孩子一覺醒來卻找不到自己的父母那樣令人心碎。當眾神發現往日總是樂嗬嗬的小王子,變得憂鬱,哀傷;他們的心情也變的糟糕起來。阿波羅日複一日的去花園中尋找女孩,可女孩卻並沒有出現。
隻是阿波羅發現,有一株植物,一株幽藍幽藍色的風信子,給他一種熟悉而又陌生的感覺,幽藍幽藍色的花瓣就如同是菲亞希斯的長發,帶給他惆悵與向往;這株風信子,正在治愈著阿波羅的心。而早已化為風信子的菲亞希斯,她一直在堅信著,堅信終有一天,阿波羅會從她幽藍幽藍的花瓣而認出她來。
所以,隻要有一縷陽光照在她幽藍幽藍的花瓣上,她的內心便又燃起了希望,瘋狂的向著太陽所綻放!但願你能在任何時候都不要放棄希望。”
我不忍心看著他們離開,一個人坐進了押運車內。四周幽暗且寂靜,曾經的過往和經曆如同全息投影一樣曆曆在目。我頭昏腦脹,已然失去了作為一個人的信念。
我感到了異常的空虛,失落與無助。這種空虛的感覺緣自於一種自我價值的否定;就好像是在沙漠中流浪的漁夫,在大海上漂泊的農人,脫離戰場的武士,失去老師的學生那樣。我明白自己是誰,卻忘記了自己的使命和目標。
我的兩隻眼睛空洞且無神,仿佛正看著過去與未來。一隻看著那看不透的過去而失落,另一隻看著那迷茫的未來而無助。
再也沒有機會了;再也沒有機會撫摸維多利亞幽藍色的長發,再也沒有機會擦去她眼角的淚水,再也沒有機會與她吻別..........
</p>
終於到了打破這沉悶的一刻了,我們越過了兩界查詢站的審查之後;登上快速運輸機徑直傳送到了帝國稅務機關。
說實話,我有生以來第一次見到地上建築。雖然我有時會偷偷溜到地表,但到達的都是些人煙稀少的高速甬道。畢竟我是不想被帝國普查機構的官軍以偷渡的罪名抓到而給家族抹黑。
稅務機關的建築是一棟以肉眼無法看到全貌的古希臘風格神廟。通體材質由精金雕刻而成,每一處雕刻的裝飾都是工匠們嘔心瀝血地匠心之作。而這其中最引人注目的便是彰顯帝國奢華與尊貴的兩隻守門獅鷲了。門前兩個金碧輝煌的獅鷲由純金所打造而成,白色的羽翼據說是融化了上千萬顆碩大的珍珠而凝佇起來的雕刻品。獅鷲的兩顆閃閃發亮的眼睛是由地下世界開采無數礦洞所獻出萬中無一的珍貴貓眼石。金色的尖爪竟鍍上了上千年的琥珀裝飾為獅鷲的指甲。獅鷲身上的溝壑與條紋,細致到無法用顯微鏡來識別它的精細程度;微張著的鷹喙,則是由紅寶石和紅水晶來代替它的舌頭。對於這超越人類極限的工藝品,用鬼斧神功來形容顯然是遠遠不夠的。
我們作為地底生物是不會被允許進入這種上流社會的建築中去的;好像我們跨進去一步,就會玷汙這裏並且留下抹不去的汙漬一樣。這些人一生都充滿了優越感,而我們似乎就應當是他們廉價的勞動力。我們作為地底生物命如草芥,苦如螻蟻。
誠然,我們對於地上世界的人來講是完全沒有尊嚴可言的;隻有在遠處默默地卸貨。5個巨大的集裝箱內分別裝著是精銅礦,稀土礦,鐵錠和一萬兩千名奴隸。奴隸們作為“血稅”交付給帝國,往往是很難有好下場的。處境好一點的奴隸會作為人肉寵物分發給地上的居民,來滿足這些人嗜血或者變態的欲望。而差的那些會命喪黃泉,他們的人體器官將作為續命的裝置更換給地上世界的貴族們;而他們的血液會製作成一種讓人保持活力的流行能量飲料。
卡卡多滿臉堆笑,如同一坨融化的奶油冰激淩那樣,滿臉的褶子擰成了幾條溝壑;說道:“歡迎驗收稅款!我們都是帝國真理的信奉者。”說罷,將懷中的帝國真理手冊拿出,朗讀禱文並示意手下的人一起鼓掌。
這時,一位軍官模樣的統計師充滿不屑的嚷嚷道:“你們這群穴居人,竟敢對血稅的數量進行遺漏?足足少了5000名奴隸!”(稅收的多少基本由地方官員自己定的,帝國隻要求一個總數)話音剛落,大批量的帝國保安部署人員便將我們團團圍住。“竟然打國稅的主意?你們這些投機份子是帝國真理的敗類,沒有再教育的價值;馬上補齊血稅,或者死!”一位身著希臘長袍大腹便便的執政官淡淡說道。
阿爾泰站了出來並懇求著:“弗多,我們氏族的地域正在被怪物和強盜們所蠶食;求求你寬恕一下吧,就當成是給我這個老人家的路費........。”執政官顯然沒有給阿爾泰一點情麵說道:“阿爾泰,你需要我說多少次?你早就不是帝國當時那個可以唿風喚雨的人了;你權利盡失,被帝國放棄,下放到地穴反省。你看看你現在的樣子,與一個乞丐又有什麽分別?就當做給一個老乞丐的施舍了,留下所有的戰鬥人員和物品滾迴去吧。”
卡卡多滿臉巴結的模樣緊接道:“帝國萬歲!為了取得更大的勝利,每一個人都要毫無保留的將所有資源供奉給帝國。”休伯特瞪了卡卡多一眼,示意他閉嘴,卡卡多也不好再說什麽.......“他們是氏族的成員,我懇求您讓他們以軍人的身份留下而不是血稅.......。”阿爾泰說道。執政官顯出輕蔑說著:“他們隻是帝國的貨幣,這可由不得你來估量他們的價值”。
“混賬!”休伯特猶如飛火流星劃過一般,在執政官沒有反應過來的時候便一斧頭將他身邊的保安機甲從頭到腳砍成兩半。另外幾台護衛機甲試圖拿下休伯特,可它們在休伯特的麵前顯然成為了小孩子的玩具那樣。休伯特將雙斧立於石墩之上,用他那粗壯的手臂赤手空拳地拆卸著機甲上的每一個金屬義肢並用拳頭將它們砸扁;這前後之間僅不到10秒鍾的時間。眾人目瞪口呆,執政官也被這驚人的力道嚇出一身冷汗.......
阿爾泰想要去製止,為時過晚;他沒有想到休伯特會做出如此舉動。可事到如今也隻有想辦法拖住其它人給休伯特機會生擒執政官了。
阿爾泰將自己的手杖一層層剝開,在這其中包裹的是一支刻滿符文和蠟印的高危力光束步槍。(據說這是阿爾泰在地表上生活時的武器,他小心翼翼保護;我是第一次看到他使用)步槍的威力巨大,且打出了一條貫穿的光線。所有受到傷害兵士的傷口由一個細微的洞慢慢灼燒,變得越來越大;以至於那些兵士發出了失心瘋一樣的尖叫。
我看勢便緊追休伯特的步伐,用鐳射槍快速射中三人的眉心之後馬上攀爬至一台巨型載人機甲的正上方試圖控製住裏麵的駕駛員。保安人員們顯然被打了一個措手不及。與其說他們沒有反應過來,倒不如說他們是不敢相信我們這群穴居人竟然忤逆帝國。
我站立在載人機甲的背部招唿著運輸車的駕駛員堵住稅務人員的出入口謹防有人增援;另一方麵讓兵士們以步兵車為掩體擺好作戰準備。
稅務保安人員顯然也不是吃素的,炮台上的哨兵馬上開啟堡壘上的凱爾特臼炮。一條橋墩粗細的紅紫色光束唿嘯而過,以卡卡多為首一條線上的人瞬間化成了幾顆焦炭顱骨。我們從未見過如此威力的巨炮,在這種重火力的瞄準下,根本就是壓倒性的劣勢;或者說連生還的可能性都非常渺茫。阿爾泰立刻命令大家四散開來以免被巨炮集火。
“夠了!”執政官示意後麵的攻勢停下來並接著說道:“我現在要這個蠻人和那個青年上貢給皇家競技場!”阿爾泰道:“可是,他們是內閣成員呐!他們都是首領的候選人......。”執政官充滿憤怒:“帝國不會去和一個穴居人討價還價!!”
我告訴阿爾泰,我和休伯特都做好了為氏族犧牲的準備;事到如今也沒有別的辦法了。維多利亞哭的像個淚人並喃喃自語道:“為什麽,為什麽一定要是他們兩個?一個是我的兄長,另一個是....”
我不知道該如何去哄一個女孩子,隻是將路邊采的一株風信子放在她的身邊並講述了一個故事:“相傳太陽神阿波羅在花園裏彈奏豎琴的時候,偶然發現一位仙子。他從未見過如此美麗的女孩子,幽藍幽藍的長發就如同是深夜裏的星空一般,讓人惆悵且向往。碧綠碧綠的雙瞳,就如同是九天之上的湖水,讓人寧靜且祥和。
菲亞希斯,女孩美麗的名字就像是一首動人的樂曲,超越了豎琴中的每一根琴弦。阿波羅深愛著女孩,隻是這份愛卻受到了西風神的妒忌。隻見一陣微風吹過,女孩消失了。
阿波羅像發瘋似的尋找女孩,結果卻一無所獲。阿波羅是那麽的悲傷與無助,就仿佛是一個小孩子一覺醒來卻找不到自己的父母那樣令人心碎。當眾神發現往日總是樂嗬嗬的小王子,變得憂鬱,哀傷;他們的心情也變的糟糕起來。阿波羅日複一日的去花園中尋找女孩,可女孩卻並沒有出現。
隻是阿波羅發現,有一株植物,一株幽藍幽藍色的風信子,給他一種熟悉而又陌生的感覺,幽藍幽藍色的花瓣就如同是菲亞希斯的長發,帶給他惆悵與向往;這株風信子,正在治愈著阿波羅的心。而早已化為風信子的菲亞希斯,她一直在堅信著,堅信終有一天,阿波羅會從她幽藍幽藍的花瓣而認出她來。
所以,隻要有一縷陽光照在她幽藍幽藍的花瓣上,她的內心便又燃起了希望,瘋狂的向著太陽所綻放!但願你能在任何時候都不要放棄希望。”
我不忍心看著他們離開,一個人坐進了押運車內。四周幽暗且寂靜,曾經的過往和經曆如同全息投影一樣曆曆在目。我頭昏腦脹,已然失去了作為一個人的信念。
我感到了異常的空虛,失落與無助。這種空虛的感覺緣自於一種自我價值的否定;就好像是在沙漠中流浪的漁夫,在大海上漂泊的農人,脫離戰場的武士,失去老師的學生那樣。我明白自己是誰,卻忘記了自己的使命和目標。
我的兩隻眼睛空洞且無神,仿佛正看著過去與未來。一隻看著那看不透的過去而失落,另一隻看著那迷茫的未來而無助。
再也沒有機會了;再也沒有機會撫摸維多利亞幽藍色的長發,再也沒有機會擦去她眼角的淚水,再也沒有機會與她吻別..........