《七十二家房客》最初源自於上海的一部精彩絕倫的滑稽戲,也被稱為舞台劇。這部作品生動地展現了民國時期大上海租界內一處貧民窟中的眾生百態以及發生在這裏的一連串扣人心弦的故事。


    故事背景設定在了那個動蕩不安的年代,在上海租界的一個簡陋貧民窟裏,生活著形形色色的人們——七十二戶貧苦的房客。他們雖然身處社會底層,但卻有著各自獨特的性格和經曆。


    這出戲的核心人物便是那令人又恨又厭的包租婆和她的丈夫包租公。他們仗著自己的權勢,對房客們百般欺壓,不僅時常打罵可憐的養女,更是妄圖將整個貧民窟拆除重建,以謀取更大的利益。


    然而,麵對如此惡勢力,貧民窟的租客們並沒有選擇屈服。相反,他們憑借著自己的智慧和勇氣,一次又一次地與包租婆、包租公展開激烈的鬥智鬥勇。這些平凡的人們用各種巧妙的方法來對抗不公,扞衛自己的生存空間。


    值得一提的是,這個故事原本所描繪的場景並非上海,而是解放前期的廣州市西關地區。在那裏,有一幢陳舊破敗的大院,裏麵居住著 72 家窮困潦倒的房客。大院的主人炳根及其妻子八姑乃是當地臭名昭著的流氓惡霸,房客們長期遭受著他們慘無人道的壓迫。


    為了滿足貪婪的欲望發大財,炳根夫婦打起了歪主意,企圖將這座大院改造成一個吃喝嫖賭一應俱全的娛樂場所,並美其名曰“逍遙宮”。為此,他們還特意請來警察“369”幫忙驅趕所有的房客。


    但是,正義終將戰勝邪惡。盡管力量懸殊,房客們在這場反逼遷的鬥爭中緊密地團結在一起,齊心協力共同抵抗。最終,炳根夫婦的陰謀未能得逞,房客們成功保住了自己賴以棲身的家園。


    1963 年,《七十二家房客》這部經典之作首次登上大銀幕,以電影的形式呈現在觀眾麵前。


    那時,導演王為一正滿心期待著開拍《南海潮》,而就在此時,一個意外的機遇降臨到了他的身上。


    來自香港負責領導電影工作的廖一源找到了王為一,滿懷熱情地向他提出想要拍攝一部具有現代主題的粵語電影,目的是為了讓廣大海外僑胞能夠欣賞到地道的家鄉影片。


    麵對廖一源的提議,王為一經過深思熟慮後,向他力薦了深受大眾喜愛的上海滑稽戲《七十二家房客》。


    然而,廖一源卻表示,眾多海外僑胞大多是廣東人,他們可能難以聽懂上海方言,如果要將這部作品成功推向市場,就必須將其改拍成一部純正的粵語電影,並且還堅持一定要邀請粵劇演員來出演其中的角色。


    可是,上海滑稽劇團方麵態度十分堅決,他們強烈要求由上海本地的演員來擔綱主演。


    雙方各持己見,互不相讓,使得整個項目陷入了僵局。關鍵時刻,經過廣東省僑務委員會以及上海市文化局的積極協調溝通,事情終於迎來了轉機。


    最終,時任中央文化部副部長的陳荒煤果斷做出決策:粵語版的電影可以由香港與珠江電影製片廠聯合製作完成;


    不過,考慮到要確保上海大公劇團的這出精彩劇目能夠在全國範圍內順利上演,因此特別規定粵語版電影隻能在海外以及廣西、廣東兩地公映。


    此外,上海大公劇團隻需提供該劇目的舞台劇本,以供粵語版電影進行改編使用即可。與此同時,該舞台劇依然會在全國各地繼續巡迴演出。


    而且,這項重任也明確指定交由經驗豐富且才華橫溢的王為一來擔任本片的導演一職。


    滑稽劇版《七十二家房客》采用了多種多樣的方言,使得整個作品充滿了濃厚的地域特色和生活氣息。


    然而,考慮到影片需要麵向海外市場進行廣泛發行,經過深思熟慮後,最終決定僅使用廣州話作為唯一語言版本。


    令人驚訝的是,導演王為一本對廣東話並不熟悉,但他深知這部作品若想真正展現出原汁原味的嶺南風情,必須要有精通當地文化和語言的專業人士相助。


    於是,他特意邀請了著名的廣東作家黃穀柳參與其中。


    兩人攜手合作,為影片精心補充了許多隻有在廣東生活中才會出現的獨特場景。比如,人們常常前往茶樓品茶談論各種事務;還有那些熱鬧非凡的街頭巷尾,充滿著濃鬱的市井煙火氣。


    在內容方麵,王為一進行了大刀闊斧的增刪工作。


    整部劇的核心矛盾聚焦於房東與房客之間圍繞搬遷與否展開的激烈鬥爭。


    其中,那個被稱為“369”的警察角色雖然也是房東所倚仗的一股力量,但王為一在改編過程中特別留意不讓這個人物在劇情中的重要性超越其他主要的反麵人物。


    此外,他還巧妙地將原本隱藏在幕後的警察局長推至台前,使其成為故事發展的關鍵一環。


    不僅如此,為了進一步增強反麵力量以及逼遷帶來的威脅感,王為一更是新增添了幾個與房東沆瀣一氣、合夥開設逍遙宮的狐朋狗友。


    通過這些情節設計,深刻地揭示了舊社會中各種矛盾鬥爭的本質。


    與此同時,為了更好地諷刺舊社會統治階層和黑暗勢力的種種罪惡行徑,王為一還特地增加了一些諸如舞場、酒樓以及長堤等場景。


    這些場所往往是權貴們紙醉金迷、窮奢極欲的地方,與底層民眾的艱難生活形成鮮明對比,從而更有力地批判了當時社會的不公與黑暗。


    與此同時,不得不提的是,那部於 1963 年上映的《七十二家房客》,它不僅是在中美冷戰時期,唯一一部能夠在美國公開放映的來自中國內地的影片。


    更是新中國成立後首部由內地與香港聯合製作完成的電影巨作!


    就在此時此地,那被楚源導演緊緊攥在手心裏的東西,正是由李自強費盡千辛萬苦才成功買到手的這部傳奇電影的改編權啊!


    說起楚源導演,自從他一腳邁入電影這個充滿魅力和挑戰的領域以來,其所執導的影片幾乎無一例外全部都是粵語片。


    可誰又能想到呢?這次他破天荒地與李自強首次攜手合作,而且一出手便牢牢掌握住了被譽為最經典的粵語片——《七十二家房客》的改編權!


    瞧著楚源那因為極度興奮而漲紅的麵龐,以及微微顫抖的雙手,便能深切感受到他內心洶湧澎湃的激動之情。


    隻聽他用近乎嘶吼的聲音高喊著:“這實在是太難以置信啦!”


    站在旁邊的李自強聞聽此言,嘴角不由得上揚,露出一抹淡淡的微笑,並迴應道:“哈哈,沒錯呀,此次的確是一次千載難逢的好機會呢。”


    話音剛落,楚源像是打開了話匣子一般,情緒激昂地接著抒發自己心中的感慨:“能夠擁有如此這般寶貴的機會,我必定會竭盡所能、傾盡全力去投入其中,絕對不會讓大家對我的期待落空!”


    麵對楚源這番情真意切的表態,李自強神情嚴肅且鄭重其事地點了點頭,表示出對其所言完全認同之意。


    在中國浩如煙海的喜劇電影史冊當中,《七十二家房客》這部影片無疑堪稱扛鼎之作!即便是曆經悠悠歲月的洗禮,放置於多年之後再度審視品味,其故事情節依然顯得那麽生動活潑且妙趣橫生,令人忍俊不禁;而片中的各色人物更是個性十足、活靈活現,仿佛能夠從銀幕之中唿之欲出一般。


    不僅如此,該片在內容與形式方麵可謂是相得益彰、渾然天成,毫無違和之感。也正因如此,它受到了廣大觀眾朋友們的熱烈追捧與喜愛,從而得以被屢次翻拍。尤其是自 2008 年起開播的電視劇版本,一經推出便迅速風靡大灣區,已然累計播出超過兩千餘集,這一驚人的數據使得該劇當之無愧地成為了驚豔整個業界的長壽劇集代表之一。


    此外,該電視劇還憑借著自身過硬的質量以及超高的人氣口碑,成功斬獲了包括廣東省五個一工程獎、廣東省首屆“百佳電視藝術作品獎”以及最佳中短篇電視劇等等在內的一係列極具分量的重要獎項,真可謂是實至名歸!

章節目錄

閱讀記錄

重生擺爛所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者七搭八的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持七搭八並收藏重生擺爛最新章節