http://.biquxs.info/
</p>
《d計劃》是一部有意思的動畫。
之所以說有意思,卻不說好或者不好的原因,是因為梁讚很難給它一個明確的評價。
就製作水平來說,它應該是目前全世界最好的動畫連續劇。
真實的汽車、流暢的鏡頭、有些神話卻讓人腎上腺素瘋狂分泌的賽車橋段,更無一不彰顯著《d計劃》的優質。
然而就故事來說,雖然它在曰國再次掀起改裝風潮,在沒做任何營銷的情況下,更是有米國影業公司聞風而來聯係購買版權,但《d計劃》裏講的那些故事,離現在華國人的生活,實在有些遙遠了。
如今的華國,在改革開放這股春風的吹拂下,經濟剛出現騰飛之姿,人民生活水平日益提高,卻也還沒有達到家家戶戶都有車的地步。更不要說裏麵出現的很多社會現象,更是現在的大部分華國人所無法想象的。
要說那些故事華國人就一定看不懂嗎?倒也不見得。
不說別人,得益於梁讚的家世,他起碼是看得明白的。
或許會有人問,梁讚都不會說曰國話,是怎麽看懂的?這個嘛……他有個自學曰國話成才的親戚叫孫亮啊。隻要他來趙老板這裏看《d計劃》時,帶上孫亮這個人.肉翻譯機就夠了……
言歸正傳,梁讚雖然看得明白《d計劃》的故事,但他卻無法評論《d計劃》到底是不是一部好動畫。
這裏麵最根本的原因,就是因為他明白一點——如孫亮、如他自己這樣的人,其實隻是很少數的一部分人。
如果把《d計劃》放在電視上播,不管上峰會給宋慕乃至精英小組一個什麽樣的評價,絕大多數的華國人估計是不會買《d計劃》帳的。
無法評論好壞不代表梁讚不喜歡,就如同剛剛講的,梁讚在趙老板這裏看過六集之後,認為《d計劃》非常有意思。
不止是他,由於精英動畫後援會的核心會員中,有許多家世並不比他差的存在,他們也看明白了《d計劃》,同樣認為它非常好看。
然而讓他們鬱悶的是,趙老板這裏隻有六集。
據趙老板所說,他隻是想了解一下計算機做出來的動畫成品是什麽樣,才托朋友錄了這些。他自己並不懂曰國話,所以沒有再搞後麵那些集的想法了。
隻能反複看前六集,讓梁讚和那些核心會員們有一種心癢難耐的感覺。
如果隻是這樣也就算了,偏偏“翻譯官”張亮,還總是在他們看完六集悵然若失的時候,顯擺他看完了全部《d計劃》第一季,大肆鼓吹後麵多麽多麽好看什麽的。
這讓梁讚他們恨不得掐死孫亮,卻又拿他無可奈何。畢竟要是把孫亮掐死了,就沒有人來給他們翻譯配音《d計劃》了……
直到前幾天,當劉小萍聯係到梁讚,說明要為米蘭達泰勒專門舉辦一場活動時,梁讚心中突然冒出一個大膽的想法。
他先與劉小萍想出活動流程,在完全取信劉小萍之後,才又說同好會裏許多會員都想見宋慕,再加上接待外賓最好是領.導對領,導,提議讓宋慕也出席這次活動。
劉小萍很好說話,在他提出這個要求的第一時間,便直接替宋慕答應了下來。
有了這些先決條件,梁讚又聯係上那些喜歡看《d計劃》的會員,與他們達成約定,要在活動當天帶頭向宋慕請願,讓她在華國放出《d計劃》的全部內容。
為了達成這個目的,在這短短的幾天裏,他們無數次模擬活動當天的狀況,提出各種各樣宋慕到時可能說的問題,並想出相應的對策。
再然後,就到了今天的實戰。
前半段可以說執行的相當完美,直到孫亮這個殺千刀的,非要以“這個答案是我想出來的,我必須自己說”為理由,親自迴答了宋慕的一個問題後,被宋慕機警的發現了……
在宋慕的目光注視下,梁讚的額頭上忍不住地冒出了冷汗。
宋慕不再急著對大家解釋,而是臉上帶著玩味的笑容,就那麽直直地看著梁讚:“小梁啊,說說,怎麽迴事兒?”
梁讚沒有馬上應聲,他在腦中飛速思考著,不確定應該繼續演下去,還是索性把實話全說了。
由於宋慕的手中還拿著麥克風,雖然沒有放到嘴前,但是她的話還是被收音並擴大了音量。
孫亮聽到後鼓著勇氣說道:“宋老師,也沒怎麽迴事兒,他們就是想看《d計劃》!”
宋慕聽到孫亮的話後輕歎了一聲,她伸手輕拍梁讚,在接觸到梁讚的瞬間,他竟然不自覺的打了個哆嗦。
這讓宋慕感到有些哭笑不得:“你怕我個什麽勁兒?怎麽,我能吃了你還是怎麽的?”
“不,不會。”梁讚小聲迴答道:“就是覺得我們這麽做不太好。”第八書庫
“有什麽不好的?”宋慕非但沒有責備梁讚他們,反而再次舉起話筒,稍微思索了片刻後才緩緩開了口。
“各位,我可以感受到大家對我們精英小組的支持,也知道大家都是真心喜歡精英小組作品的人。
“《d計劃》是一部不錯的作品,但它的內容,其實有很多不適合在咱們華國大肆宣傳。關於這一點,今天提到的《速度與狂怒》也是如此。這就是為什麽,這兩部明明是動畫連續劇,卻不會在華國任何電視台上映的最根本原因之一。
“另一個原因,則是因為這兩部動畫連續劇,都是其他國家的定製產品。我們沒有、也沒必要為它們做華語配音。說白了,精英小組的本質還是要賺錢,既然都不在華國播放,我們為什麽要多花錢再給它做一版華語配音版?
“我知道,你們或許會說,你們可以籌錢,讓我們專門做一下華語配音。那我就又要問了,做配音花的時間怎麽辦?
“了解精英小組的人都知道,海市美術電影製片廠,名頭聽著挺大,實際上最近幾年的經營狀況卻不是很好,不管是製片廠本身,還是我們精英小組,現在都比較缺人手。
“當著泰勒副會長的麵,我接下來的話按說不應該說,但我還是想告訴你們,如果不是因為人手不足,我們可能根本就不會製作《速度與狂怒》。也是因為人手不足,我們寧願少拿些錢,把配音工作推給泰勒小姐,由他們迴到米國後自行完成。
“綜上所述,在這兩部動畫連續劇的配音問題上,對不起了。”
說完,宋慕便衝著台下的所有人鞠了一個躬。之後,她便準備把麥克風交給梁讚,好讓這次的活動迴到正軌上。
在宋慕的一番解釋後,台下有不少人的臉上,都露出了失望的神色。但是對於宋慕的選擇,他們還是能夠理解的。
看著這些人臉上的神色,宋慕的心裏多少也有些不舒服。
自己上輩子為什麽選擇做動畫?
自己這輩子又是為什麽選擇留在製片廠的?
為了賺錢嗎?
並不是!
想到這裏,宋慕遞出的麥克風停住了。
她再次將麥克風舉到自己嘴前,對在場的眾人緩緩問道:“最後再問一個問題,大家對外國話配音的片子有抵觸心理嗎?或者換一個說法,大家對看字幕有抵觸心理嗎?”
這年頭華國進口的外國片,普遍被稱為譯製片,有專門的譯製電影製片廠,負責這些被引進的外國片的配音工作。是以有許多華國人,到現在都沒有看過那種帶字幕的“原聲”片。
此刻聚在這裏的這些核心成員,不少人家裏都有錄像機,就算沒有錄像機的,也沒少去錄像廳看電影。
因而他們對從外麵走私進來的、帶華語繁體字幕的“原聲”片並不陌生。
當宋慕提出這個問題時,大家便都紛紛搖起了頭。
宋慕緩緩地點了點頭,隨即沉聲道:“既然如此的話,我還有一個辦法。”
聽到這句話,許多人已經聯想到了宋慕準備說出的辦法,他們的臉上,掩飾不住的露出了喜色。
宋慕粗粗的看到這些人的反應後,更加堅定了自己的決心:“就像我剛才說的,配音是不可能配音的……但是!我們可以為《d計劃》和後續《速度與狂怒》加上字幕,大家覺得怎麽樣?”
話音剛落,那些開始就猜到宋慕想法的人,直接帶頭歡唿了起來。
宋慕虛虛的下壓雙手,想讓他們停住歡唿聲。誰知歡唿的聲音越來越大,她隻好拿著麥克風,努力的喊著“靜一下!”。
待到再次安靜下來,宋慕這才繼續宣布道:“雖然可以給它們加上字幕,但是我之前說的,這兩部動畫裏有些思想,不符合咱們華國現在價值觀的問題還是存在的。所以,它們依舊沒法再電視台播放。”
“沒關係!看得到就行!宋老師萬歲!”台下的人中,不知道誰帶頭如是表態。
“沒錯!宋老師萬歲!”
“宋老師萬歲!”
眼看又要歡唿起來,宋慕連忙大聲繼續說道:“不止不能在電視台播放,為了不引起不必要的麻煩,我們也不能發行錄像帶!”
“這……”
下麵的眾人不禁麵麵相覷,不能在電視台播也就算了,要是連錄像帶都不賣的話,我們還有什麽渠道能觀看?
這樣一來,就算給《d計劃》和《速度與狂怒》加上了華語字幕,又能有什麽意義?
</p>
《d計劃》是一部有意思的動畫。
之所以說有意思,卻不說好或者不好的原因,是因為梁讚很難給它一個明確的評價。
就製作水平來說,它應該是目前全世界最好的動畫連續劇。
真實的汽車、流暢的鏡頭、有些神話卻讓人腎上腺素瘋狂分泌的賽車橋段,更無一不彰顯著《d計劃》的優質。
然而就故事來說,雖然它在曰國再次掀起改裝風潮,在沒做任何營銷的情況下,更是有米國影業公司聞風而來聯係購買版權,但《d計劃》裏講的那些故事,離現在華國人的生活,實在有些遙遠了。
如今的華國,在改革開放這股春風的吹拂下,經濟剛出現騰飛之姿,人民生活水平日益提高,卻也還沒有達到家家戶戶都有車的地步。更不要說裏麵出現的很多社會現象,更是現在的大部分華國人所無法想象的。
要說那些故事華國人就一定看不懂嗎?倒也不見得。
不說別人,得益於梁讚的家世,他起碼是看得明白的。
或許會有人問,梁讚都不會說曰國話,是怎麽看懂的?這個嘛……他有個自學曰國話成才的親戚叫孫亮啊。隻要他來趙老板這裏看《d計劃》時,帶上孫亮這個人.肉翻譯機就夠了……
言歸正傳,梁讚雖然看得明白《d計劃》的故事,但他卻無法評論《d計劃》到底是不是一部好動畫。
這裏麵最根本的原因,就是因為他明白一點——如孫亮、如他自己這樣的人,其實隻是很少數的一部分人。
如果把《d計劃》放在電視上播,不管上峰會給宋慕乃至精英小組一個什麽樣的評價,絕大多數的華國人估計是不會買《d計劃》帳的。
無法評論好壞不代表梁讚不喜歡,就如同剛剛講的,梁讚在趙老板這裏看過六集之後,認為《d計劃》非常有意思。
不止是他,由於精英動畫後援會的核心會員中,有許多家世並不比他差的存在,他們也看明白了《d計劃》,同樣認為它非常好看。
然而讓他們鬱悶的是,趙老板這裏隻有六集。
據趙老板所說,他隻是想了解一下計算機做出來的動畫成品是什麽樣,才托朋友錄了這些。他自己並不懂曰國話,所以沒有再搞後麵那些集的想法了。
隻能反複看前六集,讓梁讚和那些核心會員們有一種心癢難耐的感覺。
如果隻是這樣也就算了,偏偏“翻譯官”張亮,還總是在他們看完六集悵然若失的時候,顯擺他看完了全部《d計劃》第一季,大肆鼓吹後麵多麽多麽好看什麽的。
這讓梁讚他們恨不得掐死孫亮,卻又拿他無可奈何。畢竟要是把孫亮掐死了,就沒有人來給他們翻譯配音《d計劃》了……
直到前幾天,當劉小萍聯係到梁讚,說明要為米蘭達泰勒專門舉辦一場活動時,梁讚心中突然冒出一個大膽的想法。
他先與劉小萍想出活動流程,在完全取信劉小萍之後,才又說同好會裏許多會員都想見宋慕,再加上接待外賓最好是領.導對領,導,提議讓宋慕也出席這次活動。
劉小萍很好說話,在他提出這個要求的第一時間,便直接替宋慕答應了下來。
有了這些先決條件,梁讚又聯係上那些喜歡看《d計劃》的會員,與他們達成約定,要在活動當天帶頭向宋慕請願,讓她在華國放出《d計劃》的全部內容。
為了達成這個目的,在這短短的幾天裏,他們無數次模擬活動當天的狀況,提出各種各樣宋慕到時可能說的問題,並想出相應的對策。
再然後,就到了今天的實戰。
前半段可以說執行的相當完美,直到孫亮這個殺千刀的,非要以“這個答案是我想出來的,我必須自己說”為理由,親自迴答了宋慕的一個問題後,被宋慕機警的發現了……
在宋慕的目光注視下,梁讚的額頭上忍不住地冒出了冷汗。
宋慕不再急著對大家解釋,而是臉上帶著玩味的笑容,就那麽直直地看著梁讚:“小梁啊,說說,怎麽迴事兒?”
梁讚沒有馬上應聲,他在腦中飛速思考著,不確定應該繼續演下去,還是索性把實話全說了。
由於宋慕的手中還拿著麥克風,雖然沒有放到嘴前,但是她的話還是被收音並擴大了音量。
孫亮聽到後鼓著勇氣說道:“宋老師,也沒怎麽迴事兒,他們就是想看《d計劃》!”
宋慕聽到孫亮的話後輕歎了一聲,她伸手輕拍梁讚,在接觸到梁讚的瞬間,他竟然不自覺的打了個哆嗦。
這讓宋慕感到有些哭笑不得:“你怕我個什麽勁兒?怎麽,我能吃了你還是怎麽的?”
“不,不會。”梁讚小聲迴答道:“就是覺得我們這麽做不太好。”第八書庫
“有什麽不好的?”宋慕非但沒有責備梁讚他們,反而再次舉起話筒,稍微思索了片刻後才緩緩開了口。
“各位,我可以感受到大家對我們精英小組的支持,也知道大家都是真心喜歡精英小組作品的人。
“《d計劃》是一部不錯的作品,但它的內容,其實有很多不適合在咱們華國大肆宣傳。關於這一點,今天提到的《速度與狂怒》也是如此。這就是為什麽,這兩部明明是動畫連續劇,卻不會在華國任何電視台上映的最根本原因之一。
“另一個原因,則是因為這兩部動畫連續劇,都是其他國家的定製產品。我們沒有、也沒必要為它們做華語配音。說白了,精英小組的本質還是要賺錢,既然都不在華國播放,我們為什麽要多花錢再給它做一版華語配音版?
“我知道,你們或許會說,你們可以籌錢,讓我們專門做一下華語配音。那我就又要問了,做配音花的時間怎麽辦?
“了解精英小組的人都知道,海市美術電影製片廠,名頭聽著挺大,實際上最近幾年的經營狀況卻不是很好,不管是製片廠本身,還是我們精英小組,現在都比較缺人手。
“當著泰勒副會長的麵,我接下來的話按說不應該說,但我還是想告訴你們,如果不是因為人手不足,我們可能根本就不會製作《速度與狂怒》。也是因為人手不足,我們寧願少拿些錢,把配音工作推給泰勒小姐,由他們迴到米國後自行完成。
“綜上所述,在這兩部動畫連續劇的配音問題上,對不起了。”
說完,宋慕便衝著台下的所有人鞠了一個躬。之後,她便準備把麥克風交給梁讚,好讓這次的活動迴到正軌上。
在宋慕的一番解釋後,台下有不少人的臉上,都露出了失望的神色。但是對於宋慕的選擇,他們還是能夠理解的。
看著這些人臉上的神色,宋慕的心裏多少也有些不舒服。
自己上輩子為什麽選擇做動畫?
自己這輩子又是為什麽選擇留在製片廠的?
為了賺錢嗎?
並不是!
想到這裏,宋慕遞出的麥克風停住了。
她再次將麥克風舉到自己嘴前,對在場的眾人緩緩問道:“最後再問一個問題,大家對外國話配音的片子有抵觸心理嗎?或者換一個說法,大家對看字幕有抵觸心理嗎?”
這年頭華國進口的外國片,普遍被稱為譯製片,有專門的譯製電影製片廠,負責這些被引進的外國片的配音工作。是以有許多華國人,到現在都沒有看過那種帶字幕的“原聲”片。
此刻聚在這裏的這些核心成員,不少人家裏都有錄像機,就算沒有錄像機的,也沒少去錄像廳看電影。
因而他們對從外麵走私進來的、帶華語繁體字幕的“原聲”片並不陌生。
當宋慕提出這個問題時,大家便都紛紛搖起了頭。
宋慕緩緩地點了點頭,隨即沉聲道:“既然如此的話,我還有一個辦法。”
聽到這句話,許多人已經聯想到了宋慕準備說出的辦法,他們的臉上,掩飾不住的露出了喜色。
宋慕粗粗的看到這些人的反應後,更加堅定了自己的決心:“就像我剛才說的,配音是不可能配音的……但是!我們可以為《d計劃》和後續《速度與狂怒》加上字幕,大家覺得怎麽樣?”
話音剛落,那些開始就猜到宋慕想法的人,直接帶頭歡唿了起來。
宋慕虛虛的下壓雙手,想讓他們停住歡唿聲。誰知歡唿的聲音越來越大,她隻好拿著麥克風,努力的喊著“靜一下!”。
待到再次安靜下來,宋慕這才繼續宣布道:“雖然可以給它們加上字幕,但是我之前說的,這兩部動畫裏有些思想,不符合咱們華國現在價值觀的問題還是存在的。所以,它們依舊沒法再電視台播放。”
“沒關係!看得到就行!宋老師萬歲!”台下的人中,不知道誰帶頭如是表態。
“沒錯!宋老師萬歲!”
“宋老師萬歲!”
眼看又要歡唿起來,宋慕連忙大聲繼續說道:“不止不能在電視台播放,為了不引起不必要的麻煩,我們也不能發行錄像帶!”
“這……”
下麵的眾人不禁麵麵相覷,不能在電視台播也就算了,要是連錄像帶都不賣的話,我們還有什麽渠道能觀看?
這樣一來,就算給《d計劃》和《速度與狂怒》加上了華語字幕,又能有什麽意義?