嘉楠最最珍視的你們,特此公告,本書原名《古豔歌·煢兔》,時今改名為《獨步蓮華》,但仍為“古豔歌”係列文的第二部。


    當初開文時也想著要不要改一個名的,因為“煢兔”不比“白蛇”,“白蛇”講得就是白娘子的完整故事,用那個名字簡單明了,而“煢兔”用這個名字就有點兒顯得局限,且有些單薄、撐不起立意。


    但我總是有一些執念,想要沿用“古豔歌”這三個字。“古豔歌”這一係列的文構思有很多,遠不止這兩部。


    不過機緣巧合下還是改了。


    《獨步蓮華》是我喜歡的名字,早以前靈光一閃想到的,就存了起來,尋思著哪天寫個什麽文用,沒想到現在就派上了用場。


    。


    “古豔歌”這個係列的文,都誌在寫出禪宗與道的真意。一如《古豔歌·白蛇》的大主題是“空”,本書的主旨與核心是“輪迴”。


    《古豔歌·煢兔》這個名字原本的立意為:


    娑婆世界是虛幻的是假的是不真實的,綜上這段故事,橫豎講述的就是輪迴轉世的生生死死、死死生生,深陷苦海裏的芸芸眾生都如那【東走西顧的煢煢白兔(形單影隻的白兔)一般,一世世輪迴、一世世扮演著不同的身份、又執著著不同的假象。】是非善惡皆我執,萬相本來無相。透過輪迴洞悉世事,一切都分明了。


    本書歌頌的不是單純的親情、友情、愛情某種情愫,而是一種無論什麽身份、什麽性別、什麽關係,有緣相聚在一起,便至情至性不枉此生緣法一段的大義。如白兔對女主的始終如一。


    另外,該了的賬、該還的情,化化生生無極命盤終歸是要消磨幹淨,沒誰可以一筆勾銷……


    “煢”用在這裏為形單影隻,“獨步”與其意思相通。改名為《獨步蓮華》之後,則在原有的立意之上又賦予如此立意:形單影隻步蓮華(步入蓮華、步生蓮華),度彼岸梵天,得大悟善知識。


    煢煢白兔,東走西顧;不如罪化,梵天蓮華……


    簡介裏拚湊整改引用的:“一花一世界,一方一淨土,一夢一枕緣。一步一罪化,一步一蓮華,華中有梵天。”


    “華中有梵天”即“花中有梵天”。“花中有梵天”也就是“一花一世界”。這與開頭“一花一世界”首尾唿應,意為:首尾相扣,起始亦終、終亦起始,循環往複、永無停歇。即為尚不曾跳出的輪迴大法。


    。


    本書劇情跨越幾世輪迴,但隻借了輪迴的大背景,除了第一世裏因為涉及到煢兔出世而摻雜少許玄幻之外,都是標準的古文,並不涉及玄幻靈異。


    該總結的地方會做總結,每一世的故事都是與上一世有牽扯但不相關的,親們也可以當做一個個獨立的故事來看。一世一世又一世、一生一生又一生,總有幾款適合您!o(n_n)o哈哈~


    但不推薦,因為隻有一世一世看完了走完了,大結局的時候才能明白本書想要苦心點明的大主旨。


    至於每一世的內容簡介,等完本後嘉楠再碼,不然就嚴重透劇了。


    但是大結局的時候,因為嘉楠寫慣了悲劇,所以這部文想要給一個好結局……跟著文風走吧!努力。


    。


    另外欠著的“白蛇”完結感言(會點明立意及結局表達的主旨意思等),我“宮”的存稿一全部存完就補上。


    說句題外話,我發現很多事情是不能拖的,一拖就很難找迴當時的感覺了,比如那個完本感言,還有“九華章”一篇欠著沒補的叫做“竹枝詞”的番外……


    最後預祝大家新年快樂、節節高升、好事連連、財源滾滾!!


    也請繼續支持嘉楠,o(n_n)o嬉嬉~【逃跑】

章節目錄

閱讀記錄

獨步蓮華所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者索嘉楠的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持索嘉楠並收藏獨步蓮華最新章節