葛洪診斷後,說道:“此乃筋傷血瘀之證。”他開出了“活血舒筋湯”加減:羌活、防風、荊芥、獨活、當歸、續斷、青皮、牛膝、五加皮、杜仲、紅花、枳殼。
葛洪解釋道:“羌活、防風、荊芥祛風除濕;獨活、當歸、續斷養血活血,舒筋活絡;青皮、枳殼理氣行滯;牛膝、五加皮、杜仲強筋壯骨;紅花活血化瘀。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種消腫止痛的丹藥,讓士兵敷在受傷處。經過幾日的調養,士兵的腳踝逐漸消腫,疼痛大減,不久便能重新參與訓練。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座海濱小城。城中有一位漁民,因長期出海捕魚,飽受海風侵襲,患上了嚴重的風濕痹痛,四肢關節腫大變形,行動極為不便。
葛洪診斷後,說道:“此乃寒濕久侵,脈絡瘀阻之重症。”他開出了“三痹湯”加減:獨活、秦艽、防風、細辛、川芎、當歸、熟地、白芍、肉桂、茯苓、杜仲、牛膝、黨參、黃芪、續斷、甘草。
葛洪詳細解釋:“獨活、秦艽、防風、細辛祛風除濕,散寒止痛;川芎、當歸、熟地、白芍養血活血;肉桂溫經通脈;茯苓健脾滲濕;杜仲、牛膝、續斷補肝腎,強筋骨;黨參、黃芪益氣扶正;甘草調和諸藥。”此外,葛洪運用丹道之法,煉製出一種驅寒通脈的丹藥,讓漁民服用。經過一段時間的精心治療,漁民的病情逐漸好轉,關節疼痛減輕,腫大也有所消退。
葛洪繼續前行,走進了一個偏遠的山村。村裏有一位老農,突發中風,半身不遂,口角歪斜,言語不清。
葛洪診斷後,說道:“此乃風痰阻絡,氣血瘀滯之證。”他開出了“大秦艽湯”加減:秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、當歸、熟地、白芍、川芎、白術、茯苓、黃芩、石膏、生地、細辛、甘草。
葛洪耐心講解:“秦艽、羌活、獨活、防風、白芷祛風通絡;當歸、熟地、白芍、川芎養血活血;白術、茯苓健脾祛濕;黃芩、石膏清熱;生地滋陰;細辛散寒;甘草調和。”接著,葛洪以獨特的針灸之術,刺激老農的穴位,疏通經絡。又以丹道之術煉製出一顆醒腦開竅的丹藥。經過悉心醫治,老農的症狀逐漸改善,肢體漸漸有了知覺,語言能力也慢慢恢複。
葛洪馬不停蹄,來到了一座繁華的都城。都城中有一位富商,體態肥胖,平日嗜食肥甘厚味,近日來頭暈目眩,胸悶惡心,肢體沉重。
葛洪診斷後,說道:“此乃痰濕內阻,清陽不升之證。”他開出了“半夏白術天麻湯”加減:半夏、白術、天麻、茯苓、橘紅、甘草、生薑、大棗、蔓荊子、澤瀉、山楂、神曲。
葛洪解釋說:“半夏燥濕化痰;白術健脾燥濕;天麻平肝熄風;茯苓、澤瀉滲濕利水;橘紅理氣化痰;甘草、生薑、大棗調和脾胃;蔓荊子清利頭目;山楂、神曲消食化積。”同時,葛洪囑咐富商要控製飲食,加強鍛煉。富商依言而行,服用藥方一段時間後,身體狀況明顯好轉,頭暈胸悶等症狀逐漸消失。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個寧靜的小鎮。鎮裏有一位年輕的書生,因科舉考試壓力過大,長期熬夜苦讀,導致心脾兩虛,失眠多夢,神疲乏力,食欲不振。
葛洪診斷後,說道:“此乃心脾不足之證。”他開出了“歸脾湯”加減:白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香、甘草、當歸、遠誌、生薑、大棗。
葛洪說道:“白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香補養心脾;甘草、生薑、大棗調和諸藥;當歸養血;遠誌寧神。”此外,葛洪還傳授了書生一套寧心養神的吐納之法。經過調理,書生睡眠改善,精神漸佳,食欲恢複,得以繼續專心學業。
葛洪繼續前行,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位守將,在抵禦外敵時身受重傷,傷口久不愈合,氣血兩虛。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣血大虧,傷口失養之證。”他開出了“八珍湯”加減:人參、白術、茯苓、甘草、當歸、熟地、白芍、川芎、黃芪、肉桂、鹿角膠。
葛洪解釋道:“人參、白術、茯苓、甘草補氣健脾;當歸、熟地、白芍、川芎養血和血;黃芪大補元氣;肉桂溫陽通脈;鹿角膠溫補肝腎,益精養血。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種生肌收口的丹藥,敷在守將的傷口上。經過精心治療,守將的傷口逐漸愈合,氣血漸複,重新恢複了往日的英勇。
葛洪馬不停蹄,走進了一個熱鬧的漁港。漁港中有一位漁婦,產後乳汁不通,乳房脹痛,心情煩悶。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝鬱氣滯,乳汁不暢之證。”他開出了“下乳湧泉散”加減:當歸、川芎、天花粉、白芍、生地、柴胡、青皮、漏蘆、桔梗、通草、白芷、穿山甲、王不留行、甘草。
葛洪講解道:“當歸、川芎、白芍、生地養血活血;柴胡、青皮疏肝解鬱;天花粉清熱生津;漏蘆、桔梗、通草、白芷通經下乳;穿山甲、王不留行通絡下乳;甘草調和諸藥。”葛洪又以獨特的按摩手法,幫助漁婦疏通乳腺。漁婦按照葛洪的囑咐用藥和接受按摩,乳汁漸漸通暢,乳房脹痛緩解,心情也變得舒暢起來。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座古老的寺廟。寺廟中有一位高僧,長期打坐修行,卻患上了便秘之症,腹脹腹痛,苦不堪言。
葛洪診斷後,說道:“此乃腸道津虧,傳導不利之證。”他開出了“麻子仁丸”加減:麻子仁、芍藥、枳實、大黃、厚樸、杏仁、蜂蜜。
葛洪解釋說:“麻子仁潤腸通便;芍藥養陰和裏;枳實、大黃、厚樸瀉熱導滯,行氣通便;杏仁降氣潤腸;蜂蜜潤燥滑腸。”高僧服用了葛洪開的藥方後,便秘症狀得以解除,身體恢複了輕鬆。
葛洪繼續前行,走進了一個繁忙的礦區。礦區中有一位礦工,因長期在井下工作,吸入粉塵,導致咳嗽氣喘,咯痰不爽。
葛洪診斷後,說道:“此乃痰濁阻肺,肺氣不利之證。”他開出了“二陳湯”合“三子養親湯”加減:半夏、陳皮、茯苓、甘草、蘇子、白芥子、萊菔子、杏仁、桔梗、前胡。
葛洪說道:“半夏、陳皮燥濕化痰;茯苓健脾滲濕;甘草調和諸藥;蘇子、白芥子、萊菔子降氣化痰;杏仁、桔梗、前胡宣肺止咳。”同時,葛洪讓礦工佩戴特製的口罩,以減少粉塵吸入。經過一段時間的治療,礦工的咳嗽氣喘減輕,咯痰變得順暢。
葛洪馬不停蹄,來到了一座秀麗的山村。山村中有一位老農婦,患有黃疸,麵目俱黃,身熱不揚,小便不利。
葛洪診斷後,說道:“此乃濕邪困脾,肝膽失疏之證。”他開出了“茵陳蒿湯”加減:茵陳、梔子、大黃、茯苓、澤瀉、白術、豬苓。
葛洪解釋道:“茵陳清熱利濕退黃;梔子、大黃清熱瀉火;茯苓、澤瀉、白術、豬苓健脾利濕。”葛洪還囑咐農婦要多休息,避免勞累。經過治療,農婦的黃疸逐漸消退,身體恢複健康。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市中有一位官員,因工作繁忙,壓力巨大,患上了頭痛,痛如錐刺,固定不移。
葛洪診斷後,說道:“此乃瘀血頭痛之證。”他開出了“通竅活血湯”加減:赤芍、川芎、桃仁、紅花、麝香、老蔥、生薑、大棗、黃酒。
葛洪講解道:“赤芍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀;麝香開竅通絡;老蔥、生薑、大棗、黃酒通陽活血。”官員服用了葛洪開的藥方後,頭痛症狀明顯減輕,工作效率也有所提高。
葛洪繼續前行,來到了一座邊塞的小鎮。小鎮中有一位年輕的女子,每逢秋冬季節,手腳冰涼,畏寒怕冷,月經不調。
葛洪診斷後,說道:“此乃腎陽不足,寒凝經脈之證。”他開出了“右歸丸”加減:熟地、山藥、山茱萸、枸杞子、杜仲、菟絲子、附子、肉桂、當歸、鹿角膠。
葛洪解釋說:“熟地、山藥、山茱萸、枸杞子、杜仲、菟絲子滋陰補腎;附子、肉桂溫補腎陽;當歸養血和血;鹿角膠填精補髓。”女子服用了一段時間的藥方後,手腳逐漸變暖,月經也恢複正常。
葛洪馬不停蹄,走進了一個寧靜的鄉村。鄉村中有一位兒童,突發高熱驚厥,抽搐不止,神誌不清。
葛洪診斷後,說道:“此乃熱極生風之證。”他開出了“羚角鉤藤湯”加減:羚羊角、鉤藤、桑葉、菊花、生地、白芍、貝母、竹茹、茯神、甘草。
葛洪說道:“羚羊角、鉤藤清熱平肝,熄風止痙;桑葉、菊花清肝明目;生地、白芍滋陰養血;貝母、竹茹清熱化痰;茯神寧心安神;甘草調和諸藥。”同時,葛洪以針灸之術刺激患兒穴位,幫助其恢複神智。經過緊急救治,患兒的高熱漸退,驚厥停止,神誌清醒。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座古老的山寨。山寨中有一位寨主,因與人爭鬥受傷,傷口感染化膿,高熱寒戰。
葛洪診斷後,說道:“此乃熱毒熾盛,氣血兩燔之證。”他開出了“清瘟敗毒飲”加減:生石膏、生地、犀角、黃連、梔子、桔梗、黃芩、知母、赤芍、玄參、連翹、竹葉、甘草。
葛洪解釋道:“生石膏、生地、犀角清熱涼血;黃連、梔子、黃芩清熱解毒;桔梗、知母、赤芍、玄參、連翹、竹葉清熱瀉火,涼血解毒;甘草調和諸藥。”葛洪先為寨主清理傷口,去除膿血,然後讓其服用藥方。經過數日治療,寨主的高熱消退,傷口逐漸愈合。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬧的漁村。漁村中有一位老者,患有水腫,全身浮腫,按之凹陷不起,小便短少。
葛洪診斷後,說道:“此乃脾腎陽虛,水濕內停之證。”他開出了“實脾飲”加減:白術、茯苓、幹薑、附子、厚樸、木香、草果、檳榔、木瓜、甘草、生薑、大棗。
葛洪說道:“白術、茯苓健脾利濕;幹薑、附子溫陽散寒;厚樸、木香、草果、檳榔行氣利水;木瓜祛濕舒筋;甘草、生薑、大棗調和諸藥。”老者服用了一段時間的藥方後,水腫逐漸消退,身體恢複正常。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的驛站。驛站中有一位驛卒,長期奔波勞累,患上了腰痛,腰部冷痛沉重,俯仰不利。
葛洪診斷後,說道:“此乃寒濕腰痛之證。”他開出了“甘薑苓術湯”加減:幹薑、茯苓、白術、甘草、杜仲、獨活、狗脊、牛膝。
葛洪解釋說:“幹薑溫中散寒;茯苓、白術健脾利濕;甘草調和諸藥;杜仲、獨活、狗脊、牛膝補肝腎,強腰膝,祛風濕。”驛卒按照葛洪的囑咐用藥和休息,腰痛症狀逐漸減輕,能夠繼續勝任工作。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的街市。街市中有一位商人,因思慮過度,患上了心悸怔忡,失眠多夢,健忘。
葛洪診斷後,說道:“此乃心脾兩虛,氣血不足之證。”他開出了“歸脾湯”加減:白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香、甘草、當歸、遠誌、生薑、大棗。
葛洪耐心講解:“白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香補養心脾;甘草、生薑、大棗調和脾胃;當歸養血;遠誌寧神。”商人服用了一段時間的藥方後,心悸失眠等症狀逐漸消失,精神狀態好轉。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的書院。書院中有一位先生,長期講學,聲音嘶啞,咽喉腫痛。
葛洪診斷後,說道:“此乃肺腎陰虛,虛火上炎之證。”他開出了“百合固金湯”加減:百合、生地、熟地、麥冬、玄參、貝母、桔梗、甘草、白芍、當歸、知母、黃柏。
葛洪解釋道:“百合、生地、熟地、麥冬、玄參滋陰潤肺,清熱涼血;貝母、桔梗化痰利咽;甘草調和諸藥;白芍、當歸養血和血;知母、黃柏滋陰降火。”先生服用了葛洪開的藥方後,聲音逐漸恢複,咽喉腫痛消失,能夠繼續傳道授業。
葛洪馬不停蹄,走進了一個寧靜的村莊。村莊中有一位農婦,患有崩漏,經血非時而下,量多如注,麵色蒼白,頭暈乏力。
葛洪診斷後,說道:“此乃脾氣虛弱,統攝無權之證。”他開出了“固本止崩湯”加減:熟地、白術、黃芪、當歸、黑薑、人參、炙甘草。
葛洪說道:“熟地、當歸養血滋陰;白術、黃芪、人參、炙甘草健脾益氣;黑薑溫中止血。”農婦服用了一段時間的藥方後,崩漏停止,氣血逐漸恢複。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座邊塞的牧場。牧場中有一位牧民,因騎馬不慎摔落,導致骨折,疼痛難忍。
葛洪診斷後,先為其手法複位,然後開出了“續骨活血湯”加減:當歸、赤芍、白芍、生地、紅花、地鱉蟲、骨碎補、煆自然銅、川續斷、落得打、乳香、沒藥。
葛洪解釋說:“當歸、赤芍、白芍、生地、紅花活血化瘀;地鱉蟲、骨碎補、煆自然銅、川續斷、落得打接骨續筋;乳香、沒藥消腫止痛。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種促進骨骼愈合的丹藥,讓牧民服用。經過一段時間的調養,牧民的骨折逐漸愈合,能夠重新騎馬放牧。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬧的集市。集市中有一位小販,患有痔瘡,肛門腫痛,便血。
葛洪診斷後,說道:“此乃濕熱下注,氣血瘀滯之證。”他開出了“槐角丸”加減:槐角、地榆、黃芩、防風、枳殼、當歸、大黃。
葛洪講解道:“槐角、地榆清熱涼血止血;黃芩清熱燥濕;防風祛風;枳殼理氣寬腸;當歸養血和血;大黃瀉熱通便。”小販按照葛洪的囑咐用藥和調整飲食,痔瘡症狀逐漸減輕。
葛洪馬不停蹄,來到了一座古老的城鎮。城鎮中有一位秀才,患有瘧疾,寒熱往來,發作定時。
葛洪診斷後,說道:“此乃正瘧之證。”他開出了“柴胡截瘧飲”加減:柴胡、黃芩、常山、草果、檳榔、青皮、厚樸、生薑、大棗。
葛洪解釋道:“柴胡、黃芩和解少陽;常山、草果、檳榔截瘧祛痰;青皮、厚樸理氣和中;生薑、大棗調和營衛。”秀才服用了葛洪開的藥方後,瘧疾得以治愈,能夠繼續專心攻讀。
葛洪不停歇地趕路,他的足跡遍布了更多的地方,拯救了無數的生命,他的醫術和仁心在世間傳頌,成為了人們心中的醫道傳奇。
葛洪繼續前行,來到了一座偏遠的山城。城中有一位富商,全身皮膚出現紅斑,瘙癢難忍,日夜不得安寧。
葛洪診斷後,說道:“此乃血熱生風之證。”他開出了“消風散”加減:荊芥、防風、牛蒡子、蟬蛻、蒼術、苦參、石膏、知母、當歸、生地、胡麻仁、木通、甘草。
葛洪解釋道:“荊芥、防風、牛蒡子、蟬蛻疏風止癢;蒼術祛風燥濕;苦參清熱燥濕;石膏、知母清熱瀉火;當歸、生地、胡麻仁養血潤燥;木通利濕熱;甘草調和諸藥。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種清涼止癢的丹藥,讓富商外用塗抹。經過數日的治療,富商的皮膚紅斑逐漸消退,瘙癢減輕,終於能睡個安穩覺。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個寧靜的水鄉。水鄉中有一位船夫,常年在水上勞作,腰部扭傷,疼痛劇烈,無法起身。
葛洪診斷後,說道:“此乃腰部筋脈受損之證。”他開出了“複元活血湯”加減:柴胡、天花粉、當歸、紅花、穿山甲、酒大黃、桃仁、甘草。
葛洪說道:“柴胡疏肝理氣;天花粉清熱潤燥;當歸、紅花、穿山甲、桃仁活血化瘀;酒大黃蕩滌凝瘀敗血;甘草調和諸藥。”接著,葛洪施展獨特的推拿手法,為船夫舒緩腰部筋脈。又以丹道之術煉製出一種活血止痛的丹藥讓船夫服用。不久,船夫的腰部疼痛緩解,能夠重新撐船。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小鎮。鎮裏有一位老婦人,患有眼疾,雙目昏花,視物模糊。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝腎不足,目失所養之證。”他開出了“杞菊地黃丸”加減:枸杞子、菊花、熟地、山茱萸、山藥、澤瀉、牡丹皮、茯苓、菟絲子、決明子、女貞子。
葛洪解釋說:“枸杞子、菊花滋補肝腎,清肝明目;熟地、山茱萸、山藥、澤瀉、牡丹皮、茯苓滋補腎陰;菟絲子、決明子、女貞子明目益精。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種明目眼膏,讓老婦人每日塗抹眼部。經過一段時間的調理,老婦人的視力逐漸恢複,能看清東西了。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位官員,因官場爭鬥,心中鬱悶,導致脅肋脹痛,口苦咽幹。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝鬱氣滯之證。”他開出了“柴胡疏肝散”加減:柴胡、陳皮、川芎、香附、枳殼、芍藥、甘草。
葛洪講解道:“柴胡疏肝解鬱;陳皮、枳殼理氣行滯;川芎、香附活血行氣止痛;芍藥、甘草柔肝緩急。”葛洪還教導官員一些調理情誌的方法。官員服用了藥方,並調整心態後,脅肋脹痛逐漸消失,心情也舒暢起來。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村莊。村莊裏有一位年輕的女子,產後惡露不盡,小腹疼痛。
葛洪診斷後,說道:“此乃瘀血內阻之證。”他開出了“生化湯”加減:當歸、川芎、桃仁、炮薑、炙甘草。
葛洪解釋道:“當歸養血活血;川芎活血行氣;桃仁活血化瘀;炮薑溫經止血;炙甘草調和諸藥。”女子服用了藥方後,惡露排出順暢,小腹疼痛減輕。
葛洪馬不停蹄,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位鐵匠,因長期勞作,雙手關節腫大變形,疼痛難忍。
葛洪診斷後,說道:“此乃風濕痹阻,經絡不通之證。”他開出了“祛風通絡湯”加減:獨活、防風、秦艽、桂枝、當歸、川芎、桑枝、雞血藤、海風藤、絡石藤、乳香、沒藥。
葛洪說道:“獨活、防風、秦艽祛風除濕;桂枝溫通經絡;當歸、川芎養血活血;桑枝、雞血藤、海風藤、絡石藤通經活絡;乳香、沒藥活血止痛。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種消腫止痛的丹藥讓鐵匠服用。經過一段時間的治療,鐵匠的關節疼痛緩解,腫大也有所消退。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,在戰鬥中受了重傷,傷口流血不止,昏迷不醒。
葛洪迅速以針灸之術刺激士兵的穴位,使其暫時止血並蘇醒過來。然後開出了“獨參湯”,讓士兵先服用以大補元氣。接著,他又以丹道之術煉製出一種特效的止血生肌丹藥,敷在傷口上。同時,開出了“八珍湯”加減:人參、白術、茯苓、甘草、當歸、熟地、白芍、川芎,以調理士兵的氣血。經過精心治療,士兵的傷口逐漸愈合,身體也慢慢恢複了元氣。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的山穀。山穀中有一位隱士,長期修煉氣功,卻走火入魔,導致氣血逆行,心脈紊亂,時常心悸心慌,唿吸困難。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣亂心脈之危證。”他先以深厚的內力為隱士調理氣息,理順氣血。然後開出了“天王補心丹”加減:生地、玄參、麥冬、天冬、丹參、當歸、黨參、茯苓、遠誌、酸棗仁、柏子仁、五味子、朱砂、桔梗、甘草。
葛洪解釋道:“生地、玄參、麥冬、天冬滋陰清熱;丹參、當歸養血活血;黨參、茯苓、遠誌、酸棗仁、柏子仁、五味子、朱砂、桔梗、甘草寧心安神,益氣補心。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種定心安神的丹藥,讓隱士服用。經過一段時間的調理,隱士的心脈逐漸恢複正常,不再有心悸心慌之症。
葛洪馬不停蹄,來到了一座繁華的城鎮。城鎮裏有一位商人,因經商奔波,飲食無常,患上了胃脘脹滿,惡心嘔吐,食欲不振之症。
葛洪診斷後,說道:“此乃脾胃失調,胃氣上逆之證。”他開出了“保和丸”加減:山楂、神曲、半夏、茯苓、陳皮、連翹、萊菔子、麥芽。
葛洪講解道:“山楂、神曲消食化積;半夏、茯苓、陳皮和胃利濕;連翹清熱散結;萊菔子、麥芽消食導滯。”同時,葛洪囑咐商人要規律飲食,不可暴飲暴食。商人服用了藥方,並調整了飲食習慣後,胃脘脹滿等症狀逐漸消失,食欲恢複。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座古老的寺廟。寺廟中有一位和尚,因長期打坐念經,缺乏運動,導致下肢麻木,行動不便。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣血不暢,經絡瘀阻之證。”他開出了“補陽還五湯”加減:黃芪、當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花。
葛洪解釋道:“黃芪補氣;當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀,通絡止痛。”葛洪還為和尚按摩腿部穴位,以促進氣血流通。經過一段時間的治療,和尚的下肢逐漸恢複知覺,能夠正常行走。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬧的漁村。漁村裏有一位漁夫,因出海捕魚遭遇風暴,受到驚嚇,導致失眠多夢,精神恍惚。
葛洪診斷後,說道:“此乃驚悸心虛之證。”他開出了“安神定誌丸”加減:茯苓、茯神、人參、遠誌、石菖蒲、龍齒。
葛洪說道:“茯苓、茯神、人參益氣安神;遠誌、石菖蒲開竅寧神;龍齒鎮驚安神。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種寧心安神的丹藥,讓漁夫服用。經過一段時間的調理,漁夫的睡眠恢複正常,精神也不再恍惚。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位女子,每逢經期則頭痛欲裂,伴有惡心嘔吐。
葛洪診斷後,說道:“此乃經行頭痛,肝鬱血瘀之證。”他開出了“通竅活血湯”加減:赤芍、川芎、桃仁、紅花、麝香、老蔥、生薑、大棗、黃酒。
葛洪解釋道:“赤芍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀;麝香開竅通絡;老蔥、生薑、大棗、黃酒通陽活血。”女子服用了藥方後,經期頭痛的症狀明顯減輕,不再惡心嘔吐。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市中有一位文人,因長期寫作,勞心傷神,導致脫發嚴重,頭發幹枯。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝腎陰虛,精血不足之證。”他開出了“七寶美髯丹”加減:何首烏、茯苓、牛膝、當歸、枸杞子、菟絲子、補骨脂。
葛洪講解道:“何首烏補肝腎,益精血;茯苓健脾滲濕;牛膝補肝腎,強筋骨;當歸養血活血;枸杞子、菟絲子滋補肝腎;補骨脂溫腎助陽。”文人服用了藥方一段時間後,脫發減少,頭發逐漸變得烏黑亮麗。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位孩童,患了麻疹,高熱不退,咳嗽氣喘。
葛洪診斷後,說道:“此乃麻毒閉肺之證。”他開出了“麻杏石甘湯”加減:麻黃、杏仁、石膏、甘草、金銀花、連翹、薄荷、牛蒡子、蟬蛻。
葛洪解釋道:“麻黃宣肺解表;杏仁降氣平喘;石膏清熱瀉火;甘草調和諸藥;金銀花、連翹、薄荷、牛蒡子、蟬蛻清熱解毒,透疹利咽。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種清熱解毒的丹藥讓孩童服用。經過幾日的治療,孩童的高熱退去,咳嗽氣喘減輕,麻疹逐漸消退。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位將領,在戰鬥中中了毒箭,傷口發黑,毒入髒腑,生命垂危。
葛洪診斷後,迅速以針灸之術封住將領的穴位,阻止毒素擴散。然後開出了“黃連解毒湯”加減:黃連、黃芩、黃柏、梔子、金銀花、連翹、蒲公英、紫花地丁、魚腥草。
葛洪說道:“黃連、黃芩、黃柏、梔子清熱解毒;金銀花、連翹、蒲公英、紫花地丁、魚腥草解毒消癰。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種解毒丹藥,讓將領服用。經過全力救治,將領體內的毒素逐漸清除,傷口開始愈合,終於脫離了生命危險。
葛洪不停歇地趕路,他的醫術如同濟世明燈,照亮了無數患者的希望之路,他的傳奇故事仍在繼續書寫……
葛洪解釋道:“羌活、防風、荊芥祛風除濕;獨活、當歸、續斷養血活血,舒筋活絡;青皮、枳殼理氣行滯;牛膝、五加皮、杜仲強筋壯骨;紅花活血化瘀。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種消腫止痛的丹藥,讓士兵敷在受傷處。經過幾日的調養,士兵的腳踝逐漸消腫,疼痛大減,不久便能重新參與訓練。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座海濱小城。城中有一位漁民,因長期出海捕魚,飽受海風侵襲,患上了嚴重的風濕痹痛,四肢關節腫大變形,行動極為不便。
葛洪診斷後,說道:“此乃寒濕久侵,脈絡瘀阻之重症。”他開出了“三痹湯”加減:獨活、秦艽、防風、細辛、川芎、當歸、熟地、白芍、肉桂、茯苓、杜仲、牛膝、黨參、黃芪、續斷、甘草。
葛洪詳細解釋:“獨活、秦艽、防風、細辛祛風除濕,散寒止痛;川芎、當歸、熟地、白芍養血活血;肉桂溫經通脈;茯苓健脾滲濕;杜仲、牛膝、續斷補肝腎,強筋骨;黨參、黃芪益氣扶正;甘草調和諸藥。”此外,葛洪運用丹道之法,煉製出一種驅寒通脈的丹藥,讓漁民服用。經過一段時間的精心治療,漁民的病情逐漸好轉,關節疼痛減輕,腫大也有所消退。
葛洪繼續前行,走進了一個偏遠的山村。村裏有一位老農,突發中風,半身不遂,口角歪斜,言語不清。
葛洪診斷後,說道:“此乃風痰阻絡,氣血瘀滯之證。”他開出了“大秦艽湯”加減:秦艽、羌活、獨活、防風、白芷、當歸、熟地、白芍、川芎、白術、茯苓、黃芩、石膏、生地、細辛、甘草。
葛洪耐心講解:“秦艽、羌活、獨活、防風、白芷祛風通絡;當歸、熟地、白芍、川芎養血活血;白術、茯苓健脾祛濕;黃芩、石膏清熱;生地滋陰;細辛散寒;甘草調和。”接著,葛洪以獨特的針灸之術,刺激老農的穴位,疏通經絡。又以丹道之術煉製出一顆醒腦開竅的丹藥。經過悉心醫治,老農的症狀逐漸改善,肢體漸漸有了知覺,語言能力也慢慢恢複。
葛洪馬不停蹄,來到了一座繁華的都城。都城中有一位富商,體態肥胖,平日嗜食肥甘厚味,近日來頭暈目眩,胸悶惡心,肢體沉重。
葛洪診斷後,說道:“此乃痰濕內阻,清陽不升之證。”他開出了“半夏白術天麻湯”加減:半夏、白術、天麻、茯苓、橘紅、甘草、生薑、大棗、蔓荊子、澤瀉、山楂、神曲。
葛洪解釋說:“半夏燥濕化痰;白術健脾燥濕;天麻平肝熄風;茯苓、澤瀉滲濕利水;橘紅理氣化痰;甘草、生薑、大棗調和脾胃;蔓荊子清利頭目;山楂、神曲消食化積。”同時,葛洪囑咐富商要控製飲食,加強鍛煉。富商依言而行,服用藥方一段時間後,身體狀況明顯好轉,頭暈胸悶等症狀逐漸消失。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個寧靜的小鎮。鎮裏有一位年輕的書生,因科舉考試壓力過大,長期熬夜苦讀,導致心脾兩虛,失眠多夢,神疲乏力,食欲不振。
葛洪診斷後,說道:“此乃心脾不足之證。”他開出了“歸脾湯”加減:白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香、甘草、當歸、遠誌、生薑、大棗。
葛洪說道:“白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香補養心脾;甘草、生薑、大棗調和諸藥;當歸養血;遠誌寧神。”此外,葛洪還傳授了書生一套寧心養神的吐納之法。經過調理,書生睡眠改善,精神漸佳,食欲恢複,得以繼續專心學業。
葛洪繼續前行,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位守將,在抵禦外敵時身受重傷,傷口久不愈合,氣血兩虛。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣血大虧,傷口失養之證。”他開出了“八珍湯”加減:人參、白術、茯苓、甘草、當歸、熟地、白芍、川芎、黃芪、肉桂、鹿角膠。
葛洪解釋道:“人參、白術、茯苓、甘草補氣健脾;當歸、熟地、白芍、川芎養血和血;黃芪大補元氣;肉桂溫陽通脈;鹿角膠溫補肝腎,益精養血。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種生肌收口的丹藥,敷在守將的傷口上。經過精心治療,守將的傷口逐漸愈合,氣血漸複,重新恢複了往日的英勇。
葛洪馬不停蹄,走進了一個熱鬧的漁港。漁港中有一位漁婦,產後乳汁不通,乳房脹痛,心情煩悶。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝鬱氣滯,乳汁不暢之證。”他開出了“下乳湧泉散”加減:當歸、川芎、天花粉、白芍、生地、柴胡、青皮、漏蘆、桔梗、通草、白芷、穿山甲、王不留行、甘草。
葛洪講解道:“當歸、川芎、白芍、生地養血活血;柴胡、青皮疏肝解鬱;天花粉清熱生津;漏蘆、桔梗、通草、白芷通經下乳;穿山甲、王不留行通絡下乳;甘草調和諸藥。”葛洪又以獨特的按摩手法,幫助漁婦疏通乳腺。漁婦按照葛洪的囑咐用藥和接受按摩,乳汁漸漸通暢,乳房脹痛緩解,心情也變得舒暢起來。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座古老的寺廟。寺廟中有一位高僧,長期打坐修行,卻患上了便秘之症,腹脹腹痛,苦不堪言。
葛洪診斷後,說道:“此乃腸道津虧,傳導不利之證。”他開出了“麻子仁丸”加減:麻子仁、芍藥、枳實、大黃、厚樸、杏仁、蜂蜜。
葛洪解釋說:“麻子仁潤腸通便;芍藥養陰和裏;枳實、大黃、厚樸瀉熱導滯,行氣通便;杏仁降氣潤腸;蜂蜜潤燥滑腸。”高僧服用了葛洪開的藥方後,便秘症狀得以解除,身體恢複了輕鬆。
葛洪繼續前行,走進了一個繁忙的礦區。礦區中有一位礦工,因長期在井下工作,吸入粉塵,導致咳嗽氣喘,咯痰不爽。
葛洪診斷後,說道:“此乃痰濁阻肺,肺氣不利之證。”他開出了“二陳湯”合“三子養親湯”加減:半夏、陳皮、茯苓、甘草、蘇子、白芥子、萊菔子、杏仁、桔梗、前胡。
葛洪說道:“半夏、陳皮燥濕化痰;茯苓健脾滲濕;甘草調和諸藥;蘇子、白芥子、萊菔子降氣化痰;杏仁、桔梗、前胡宣肺止咳。”同時,葛洪讓礦工佩戴特製的口罩,以減少粉塵吸入。經過一段時間的治療,礦工的咳嗽氣喘減輕,咯痰變得順暢。
葛洪馬不停蹄,來到了一座秀麗的山村。山村中有一位老農婦,患有黃疸,麵目俱黃,身熱不揚,小便不利。
葛洪診斷後,說道:“此乃濕邪困脾,肝膽失疏之證。”他開出了“茵陳蒿湯”加減:茵陳、梔子、大黃、茯苓、澤瀉、白術、豬苓。
葛洪解釋道:“茵陳清熱利濕退黃;梔子、大黃清熱瀉火;茯苓、澤瀉、白術、豬苓健脾利濕。”葛洪還囑咐農婦要多休息,避免勞累。經過治療,農婦的黃疸逐漸消退,身體恢複健康。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市中有一位官員,因工作繁忙,壓力巨大,患上了頭痛,痛如錐刺,固定不移。
葛洪診斷後,說道:“此乃瘀血頭痛之證。”他開出了“通竅活血湯”加減:赤芍、川芎、桃仁、紅花、麝香、老蔥、生薑、大棗、黃酒。
葛洪講解道:“赤芍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀;麝香開竅通絡;老蔥、生薑、大棗、黃酒通陽活血。”官員服用了葛洪開的藥方後,頭痛症狀明顯減輕,工作效率也有所提高。
葛洪繼續前行,來到了一座邊塞的小鎮。小鎮中有一位年輕的女子,每逢秋冬季節,手腳冰涼,畏寒怕冷,月經不調。
葛洪診斷後,說道:“此乃腎陽不足,寒凝經脈之證。”他開出了“右歸丸”加減:熟地、山藥、山茱萸、枸杞子、杜仲、菟絲子、附子、肉桂、當歸、鹿角膠。
葛洪解釋說:“熟地、山藥、山茱萸、枸杞子、杜仲、菟絲子滋陰補腎;附子、肉桂溫補腎陽;當歸養血和血;鹿角膠填精補髓。”女子服用了一段時間的藥方後,手腳逐漸變暖,月經也恢複正常。
葛洪馬不停蹄,走進了一個寧靜的鄉村。鄉村中有一位兒童,突發高熱驚厥,抽搐不止,神誌不清。
葛洪診斷後,說道:“此乃熱極生風之證。”他開出了“羚角鉤藤湯”加減:羚羊角、鉤藤、桑葉、菊花、生地、白芍、貝母、竹茹、茯神、甘草。
葛洪說道:“羚羊角、鉤藤清熱平肝,熄風止痙;桑葉、菊花清肝明目;生地、白芍滋陰養血;貝母、竹茹清熱化痰;茯神寧心安神;甘草調和諸藥。”同時,葛洪以針灸之術刺激患兒穴位,幫助其恢複神智。經過緊急救治,患兒的高熱漸退,驚厥停止,神誌清醒。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座古老的山寨。山寨中有一位寨主,因與人爭鬥受傷,傷口感染化膿,高熱寒戰。
葛洪診斷後,說道:“此乃熱毒熾盛,氣血兩燔之證。”他開出了“清瘟敗毒飲”加減:生石膏、生地、犀角、黃連、梔子、桔梗、黃芩、知母、赤芍、玄參、連翹、竹葉、甘草。
葛洪解釋道:“生石膏、生地、犀角清熱涼血;黃連、梔子、黃芩清熱解毒;桔梗、知母、赤芍、玄參、連翹、竹葉清熱瀉火,涼血解毒;甘草調和諸藥。”葛洪先為寨主清理傷口,去除膿血,然後讓其服用藥方。經過數日治療,寨主的高熱消退,傷口逐漸愈合。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬧的漁村。漁村中有一位老者,患有水腫,全身浮腫,按之凹陷不起,小便短少。
葛洪診斷後,說道:“此乃脾腎陽虛,水濕內停之證。”他開出了“實脾飲”加減:白術、茯苓、幹薑、附子、厚樸、木香、草果、檳榔、木瓜、甘草、生薑、大棗。
葛洪說道:“白術、茯苓健脾利濕;幹薑、附子溫陽散寒;厚樸、木香、草果、檳榔行氣利水;木瓜祛濕舒筋;甘草、生薑、大棗調和諸藥。”老者服用了一段時間的藥方後,水腫逐漸消退,身體恢複正常。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的驛站。驛站中有一位驛卒,長期奔波勞累,患上了腰痛,腰部冷痛沉重,俯仰不利。
葛洪診斷後,說道:“此乃寒濕腰痛之證。”他開出了“甘薑苓術湯”加減:幹薑、茯苓、白術、甘草、杜仲、獨活、狗脊、牛膝。
葛洪解釋說:“幹薑溫中散寒;茯苓、白術健脾利濕;甘草調和諸藥;杜仲、獨活、狗脊、牛膝補肝腎,強腰膝,祛風濕。”驛卒按照葛洪的囑咐用藥和休息,腰痛症狀逐漸減輕,能夠繼續勝任工作。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的街市。街市中有一位商人,因思慮過度,患上了心悸怔忡,失眠多夢,健忘。
葛洪診斷後,說道:“此乃心脾兩虛,氣血不足之證。”他開出了“歸脾湯”加減:白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香、甘草、當歸、遠誌、生薑、大棗。
葛洪耐心講解:“白術、茯神、黃芪、龍眼肉、酸棗仁、人參、木香補養心脾;甘草、生薑、大棗調和脾胃;當歸養血;遠誌寧神。”商人服用了一段時間的藥方後,心悸失眠等症狀逐漸消失,精神狀態好轉。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的書院。書院中有一位先生,長期講學,聲音嘶啞,咽喉腫痛。
葛洪診斷後,說道:“此乃肺腎陰虛,虛火上炎之證。”他開出了“百合固金湯”加減:百合、生地、熟地、麥冬、玄參、貝母、桔梗、甘草、白芍、當歸、知母、黃柏。
葛洪解釋道:“百合、生地、熟地、麥冬、玄參滋陰潤肺,清熱涼血;貝母、桔梗化痰利咽;甘草調和諸藥;白芍、當歸養血和血;知母、黃柏滋陰降火。”先生服用了葛洪開的藥方後,聲音逐漸恢複,咽喉腫痛消失,能夠繼續傳道授業。
葛洪馬不停蹄,走進了一個寧靜的村莊。村莊中有一位農婦,患有崩漏,經血非時而下,量多如注,麵色蒼白,頭暈乏力。
葛洪診斷後,說道:“此乃脾氣虛弱,統攝無權之證。”他開出了“固本止崩湯”加減:熟地、白術、黃芪、當歸、黑薑、人參、炙甘草。
葛洪說道:“熟地、當歸養血滋陰;白術、黃芪、人參、炙甘草健脾益氣;黑薑溫中止血。”農婦服用了一段時間的藥方後,崩漏停止,氣血逐漸恢複。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座邊塞的牧場。牧場中有一位牧民,因騎馬不慎摔落,導致骨折,疼痛難忍。
葛洪診斷後,先為其手法複位,然後開出了“續骨活血湯”加減:當歸、赤芍、白芍、生地、紅花、地鱉蟲、骨碎補、煆自然銅、川續斷、落得打、乳香、沒藥。
葛洪解釋說:“當歸、赤芍、白芍、生地、紅花活血化瘀;地鱉蟲、骨碎補、煆自然銅、川續斷、落得打接骨續筋;乳香、沒藥消腫止痛。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種促進骨骼愈合的丹藥,讓牧民服用。經過一段時間的調養,牧民的骨折逐漸愈合,能夠重新騎馬放牧。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬧的集市。集市中有一位小販,患有痔瘡,肛門腫痛,便血。
葛洪診斷後,說道:“此乃濕熱下注,氣血瘀滯之證。”他開出了“槐角丸”加減:槐角、地榆、黃芩、防風、枳殼、當歸、大黃。
葛洪講解道:“槐角、地榆清熱涼血止血;黃芩清熱燥濕;防風祛風;枳殼理氣寬腸;當歸養血和血;大黃瀉熱通便。”小販按照葛洪的囑咐用藥和調整飲食,痔瘡症狀逐漸減輕。
葛洪馬不停蹄,來到了一座古老的城鎮。城鎮中有一位秀才,患有瘧疾,寒熱往來,發作定時。
葛洪診斷後,說道:“此乃正瘧之證。”他開出了“柴胡截瘧飲”加減:柴胡、黃芩、常山、草果、檳榔、青皮、厚樸、生薑、大棗。
葛洪解釋道:“柴胡、黃芩和解少陽;常山、草果、檳榔截瘧祛痰;青皮、厚樸理氣和中;生薑、大棗調和營衛。”秀才服用了葛洪開的藥方後,瘧疾得以治愈,能夠繼續專心攻讀。
葛洪不停歇地趕路,他的足跡遍布了更多的地方,拯救了無數的生命,他的醫術和仁心在世間傳頌,成為了人們心中的醫道傳奇。
葛洪繼續前行,來到了一座偏遠的山城。城中有一位富商,全身皮膚出現紅斑,瘙癢難忍,日夜不得安寧。
葛洪診斷後,說道:“此乃血熱生風之證。”他開出了“消風散”加減:荊芥、防風、牛蒡子、蟬蛻、蒼術、苦參、石膏、知母、當歸、生地、胡麻仁、木通、甘草。
葛洪解釋道:“荊芥、防風、牛蒡子、蟬蛻疏風止癢;蒼術祛風燥濕;苦參清熱燥濕;石膏、知母清熱瀉火;當歸、生地、胡麻仁養血潤燥;木通利濕熱;甘草調和諸藥。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種清涼止癢的丹藥,讓富商外用塗抹。經過數日的治療,富商的皮膚紅斑逐漸消退,瘙癢減輕,終於能睡個安穩覺。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個寧靜的水鄉。水鄉中有一位船夫,常年在水上勞作,腰部扭傷,疼痛劇烈,無法起身。
葛洪診斷後,說道:“此乃腰部筋脈受損之證。”他開出了“複元活血湯”加減:柴胡、天花粉、當歸、紅花、穿山甲、酒大黃、桃仁、甘草。
葛洪說道:“柴胡疏肝理氣;天花粉清熱潤燥;當歸、紅花、穿山甲、桃仁活血化瘀;酒大黃蕩滌凝瘀敗血;甘草調和諸藥。”接著,葛洪施展獨特的推拿手法,為船夫舒緩腰部筋脈。又以丹道之術煉製出一種活血止痛的丹藥讓船夫服用。不久,船夫的腰部疼痛緩解,能夠重新撐船。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小鎮。鎮裏有一位老婦人,患有眼疾,雙目昏花,視物模糊。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝腎不足,目失所養之證。”他開出了“杞菊地黃丸”加減:枸杞子、菊花、熟地、山茱萸、山藥、澤瀉、牡丹皮、茯苓、菟絲子、決明子、女貞子。
葛洪解釋說:“枸杞子、菊花滋補肝腎,清肝明目;熟地、山茱萸、山藥、澤瀉、牡丹皮、茯苓滋補腎陰;菟絲子、決明子、女貞子明目益精。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種明目眼膏,讓老婦人每日塗抹眼部。經過一段時間的調理,老婦人的視力逐漸恢複,能看清東西了。
葛洪不停歇地趕路,踏入了一個繁華的都市。都市中有一位官員,因官場爭鬥,心中鬱悶,導致脅肋脹痛,口苦咽幹。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝鬱氣滯之證。”他開出了“柴胡疏肝散”加減:柴胡、陳皮、川芎、香附、枳殼、芍藥、甘草。
葛洪講解道:“柴胡疏肝解鬱;陳皮、枳殼理氣行滯;川芎、香附活血行氣止痛;芍藥、甘草柔肝緩急。”葛洪還教導官員一些調理情誌的方法。官員服用了藥方,並調整心態後,脅肋脹痛逐漸消失,心情也舒暢起來。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村莊。村莊裏有一位年輕的女子,產後惡露不盡,小腹疼痛。
葛洪診斷後,說道:“此乃瘀血內阻之證。”他開出了“生化湯”加減:當歸、川芎、桃仁、炮薑、炙甘草。
葛洪解釋道:“當歸養血活血;川芎活血行氣;桃仁活血化瘀;炮薑溫經止血;炙甘草調和諸藥。”女子服用了藥方後,惡露排出順暢,小腹疼痛減輕。
葛洪馬不停蹄,走進了一個熱鬧的集市。集市裏有一位鐵匠,因長期勞作,雙手關節腫大變形,疼痛難忍。
葛洪診斷後,說道:“此乃風濕痹阻,經絡不通之證。”他開出了“祛風通絡湯”加減:獨活、防風、秦艽、桂枝、當歸、川芎、桑枝、雞血藤、海風藤、絡石藤、乳香、沒藥。
葛洪說道:“獨活、防風、秦艽祛風除濕;桂枝溫通經絡;當歸、川芎養血活血;桑枝、雞血藤、海風藤、絡石藤通經活絡;乳香、沒藥活血止痛。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種消腫止痛的丹藥讓鐵匠服用。經過一段時間的治療,鐵匠的關節疼痛緩解,腫大也有所消退。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座邊塞的軍營。軍營中有一位士兵,在戰鬥中受了重傷,傷口流血不止,昏迷不醒。
葛洪迅速以針灸之術刺激士兵的穴位,使其暫時止血並蘇醒過來。然後開出了“獨參湯”,讓士兵先服用以大補元氣。接著,他又以丹道之術煉製出一種特效的止血生肌丹藥,敷在傷口上。同時,開出了“八珍湯”加減:人參、白術、茯苓、甘草、當歸、熟地、白芍、川芎,以調理士兵的氣血。經過精心治療,士兵的傷口逐漸愈合,身體也慢慢恢複了元氣。
葛洪繼續前行,走進了一個寧靜的山穀。山穀中有一位隱士,長期修煉氣功,卻走火入魔,導致氣血逆行,心脈紊亂,時常心悸心慌,唿吸困難。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣亂心脈之危證。”他先以深厚的內力為隱士調理氣息,理順氣血。然後開出了“天王補心丹”加減:生地、玄參、麥冬、天冬、丹參、當歸、黨參、茯苓、遠誌、酸棗仁、柏子仁、五味子、朱砂、桔梗、甘草。
葛洪解釋道:“生地、玄參、麥冬、天冬滋陰清熱;丹參、當歸養血活血;黨參、茯苓、遠誌、酸棗仁、柏子仁、五味子、朱砂、桔梗、甘草寧心安神,益氣補心。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種定心安神的丹藥,讓隱士服用。經過一段時間的調理,隱士的心脈逐漸恢複正常,不再有心悸心慌之症。
葛洪馬不停蹄,來到了一座繁華的城鎮。城鎮裏有一位商人,因經商奔波,飲食無常,患上了胃脘脹滿,惡心嘔吐,食欲不振之症。
葛洪診斷後,說道:“此乃脾胃失調,胃氣上逆之證。”他開出了“保和丸”加減:山楂、神曲、半夏、茯苓、陳皮、連翹、萊菔子、麥芽。
葛洪講解道:“山楂、神曲消食化積;半夏、茯苓、陳皮和胃利濕;連翹清熱散結;萊菔子、麥芽消食導滯。”同時,葛洪囑咐商人要規律飲食,不可暴飲暴食。商人服用了藥方,並調整了飲食習慣後,胃脘脹滿等症狀逐漸消失,食欲恢複。
葛洪不停歇地趕路,來到了一座古老的寺廟。寺廟中有一位和尚,因長期打坐念經,缺乏運動,導致下肢麻木,行動不便。
葛洪診斷後,說道:“此乃氣血不暢,經絡瘀阻之證。”他開出了“補陽還五湯”加減:黃芪、當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花。
葛洪解釋道:“黃芪補氣;當歸尾、赤芍、地龍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀,通絡止痛。”葛洪還為和尚按摩腿部穴位,以促進氣血流通。經過一段時間的治療,和尚的下肢逐漸恢複知覺,能夠正常行走。
葛洪繼續前行,走進了一個熱鬧的漁村。漁村裏有一位漁夫,因出海捕魚遭遇風暴,受到驚嚇,導致失眠多夢,精神恍惚。
葛洪診斷後,說道:“此乃驚悸心虛之證。”他開出了“安神定誌丸”加減:茯苓、茯神、人參、遠誌、石菖蒲、龍齒。
葛洪說道:“茯苓、茯神、人參益氣安神;遠誌、石菖蒲開竅寧神;龍齒鎮驚安神。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種寧心安神的丹藥,讓漁夫服用。經過一段時間的調理,漁夫的睡眠恢複正常,精神也不再恍惚。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的小城。小城裏有一位女子,每逢經期則頭痛欲裂,伴有惡心嘔吐。
葛洪診斷後,說道:“此乃經行頭痛,肝鬱血瘀之證。”他開出了“通竅活血湯”加減:赤芍、川芎、桃仁、紅花、麝香、老蔥、生薑、大棗、黃酒。
葛洪解釋道:“赤芍、川芎、桃仁、紅花活血化瘀;麝香開竅通絡;老蔥、生薑、大棗、黃酒通陽活血。”女子服用了藥方後,經期頭痛的症狀明顯減輕,不再惡心嘔吐。
葛洪不停歇地趕路,走進了一個繁華的都市。都市中有一位文人,因長期寫作,勞心傷神,導致脫發嚴重,頭發幹枯。
葛洪診斷後,說道:“此乃肝腎陰虛,精血不足之證。”他開出了“七寶美髯丹”加減:何首烏、茯苓、牛膝、當歸、枸杞子、菟絲子、補骨脂。
葛洪講解道:“何首烏補肝腎,益精血;茯苓健脾滲濕;牛膝補肝腎,強筋骨;當歸養血活血;枸杞子、菟絲子滋補肝腎;補骨脂溫腎助陽。”文人服用了藥方一段時間後,脫發減少,頭發逐漸變得烏黑亮麗。
葛洪繼續前行,來到了一座古老的村落。村落裏有一位孩童,患了麻疹,高熱不退,咳嗽氣喘。
葛洪診斷後,說道:“此乃麻毒閉肺之證。”他開出了“麻杏石甘湯”加減:麻黃、杏仁、石膏、甘草、金銀花、連翹、薄荷、牛蒡子、蟬蛻。
葛洪解釋道:“麻黃宣肺解表;杏仁降氣平喘;石膏清熱瀉火;甘草調和諸藥;金銀花、連翹、薄荷、牛蒡子、蟬蛻清熱解毒,透疹利咽。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種清熱解毒的丹藥讓孩童服用。經過幾日的治療,孩童的高熱退去,咳嗽氣喘減輕,麻疹逐漸消退。
葛洪馬不停蹄,來到了一座邊塞的關隘。關隘中有一位將領,在戰鬥中中了毒箭,傷口發黑,毒入髒腑,生命垂危。
葛洪診斷後,迅速以針灸之術封住將領的穴位,阻止毒素擴散。然後開出了“黃連解毒湯”加減:黃連、黃芩、黃柏、梔子、金銀花、連翹、蒲公英、紫花地丁、魚腥草。
葛洪說道:“黃連、黃芩、黃柏、梔子清熱解毒;金銀花、連翹、蒲公英、紫花地丁、魚腥草解毒消癰。”同時,葛洪以丹道之術煉製出一種解毒丹藥,讓將領服用。經過全力救治,將領體內的毒素逐漸清除,傷口開始愈合,終於脫離了生命危險。
葛洪不停歇地趕路,他的醫術如同濟世明燈,照亮了無數患者的希望之路,他的傳奇故事仍在繼續書寫……