第81頁
[西幻]大法師還在種田嗎 作者:趔趔趄趄 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「哼,看我怎麽給你搗亂……」凱裏小聲嘟囔著,故意尋找田地中埋下的種子。
地還沒有被翻開,痛感襲來,手上的農具也被丟在一旁。
「我勸你還是省著些力氣吧,別動那些壞心思。」阿爾加好心提醒著,凱裏的到來為他提供了能量,為了區分自己與阿瑟,他特地在胸前帶一朵假花,用稻草編成的假花。
「這該死的手環……」說完又是一陣痛感。
「還有注意你自己的言行。」阿爾加補充著。
眼看沒辦法搞破壞,凱裏隻能老老實實工作,當然他並不情願這樣,心中所想依舊是魔王的囑託。
「阿爾加,你也算是我們魔物法力的產物,為什麽要聽那大法師的話,我看,咱倆聯手一定能成就一番不小的『事業』,而且你甘心隻當阿瑟的替身?」
提到「替身」二字,阿爾加十分惱怒,他略帶怒氣解釋道:「我是阿爾加,不是任何人的替身,我很感謝阿瑟先生允許我使用他的模樣生存。」
「是嗎?那昨天你為何用他的身份帶我去買衣服?」
阿爾加一時想不出反駁的話術,他隨意找個藉口講道:
「我隻是幫阿瑟先生一個小忙,用他的身份去鎮上更方便些。」
「所以你還是活在阿瑟的身影下,對吧?」
幾句話波亂阿爾加心中的防線,瞧著阿爾加懷疑的表情,凱裏得意笑起。
「嘶——你這個破手環,我笑都不行嗎?」
接著又是一陣疼痛,凱裏眼冒金星攤在地麵。
「我說過,注意言語!」阿爾加憤憤離去,帶著疑惑與不甘。
不遠處勞作的阿瑟將一切看在眼中。
勞作結束,阿瑟將農具送至倉庫見阿爾加正坐在窗邊沉思。
「阿爾加,想談談嗎?」
「是阿瑟先生,農務完成了?」
「沒有,還有一小片地交給凱裏……」
阿瑟透過窗戶,指向一片空地,在那凱裏一邊嘟囔一邊勞作。
「阿瑟先生,你有沒有什麽魔法把他重新送迴地炎之下,魔物是動搖人心的存在。」
「抱歉阿爾加,那種事情怕是隻有沃法可以做到,」阿瑟頓了頓,接著說道,「為格裏芬儲存的肉類又見底了,下午你和我一起去趟鎮上吧,拿著這小瓶些,裏麵是我從田地內提取的詛咒之力,可以幫你維持形態,當然沒有凱裏那樣強烈。」
「好,我可以暫用烏維爾的樣子,希望他的個子不會引起鎮民的注意,反應不要太激烈。」
「不,阿爾加,用你現在的樣子就好,我會向鎮民介紹你的存在。」
小瓶送到阿爾加手中,阿瑟拍拍他的肩頭起身離開。
阿爾加看向窗外,那一小片田地凱裏還未完成,看他痛苦的模樣該是又起了什麽壞心思被桃樹葉處決了。
「像鎮民介紹我的存在……」阿爾加擺弄著胸前的稻草小花,這是他與阿瑟的不同處。
這幾日是吉克口中的「禁漁期」,前段時間大多數魚類完成繁衍,算著時間,魚卵剛形成小魚苗。
用細小的漁網捕撈,沒有任何魚苗可以倖免。
前些年大家對這些小魚苗並沒有什麽興趣,好巧不巧的,旅行商人帶來一種新的烹飪手法,一種炸魚好吃極了。
原料則是這些最新成型的小魚苗。
每到此時,吉克總會前往湖邊自行宣傳禁漁期的好處。
在美食和利益麵前,鎮民隻會覺得吉克聒噪。
「阿瑟先生,您好,您這是忙著去哪?等等,兩位阿瑟先生?」吉克正拿著自己寫的稿子前往河流旁,他本是觸頭喪氣的模樣,卻在看見阿爾加與阿瑟後精神起。
「容我介紹一下,這位是阿爾加,因一些不怎麽好解釋的事情,他與我的模樣相仿,阿爾加,這位是吉克先生。」
「原來是這樣,您好阿爾加先生。」
「您好吉克先生,您是要去哪?」
「嗐,阿瑟先生您應該清楚,現在是我講述的禁漁期,我正準備去河邊唿籲大家,這幾天了也沒什麽效果,唉,我先走了,您去忙吧阿瑟先生,還有阿爾加先生。」
吉克匆匆離去,他心中清楚,今天的勸誡定與往日相同,大家覺不會聽自己的言論。
不過該努力的還是要努力,即便隻有一人支持自己,那也是有效的。
「禁漁期,那是什麽?」
「是吉克先生的堅持,阿爾加,採購完肉類後我也想去河邊瞧瞧,吉克需要有人支持。」
「好!」
兩人採購完畢,鎮民聽聞有位與阿瑟相仿的人後紛紛趕來圍觀,他們其中一部分人早些聽唐娜修女講過,但並未往心中記,今日一見才他們才相信唐娜所言。
「阿爾加先生你好,請問你和阿瑟先生是雙胞胎嗎?就和書中寫的那樣!」孩童對新奇事永遠保持好奇,他們提出疑問,同阿瑟一樣,阿爾加耐心迴答。
「不是的,我和阿瑟先生不是書中寫的雙胞胎,看書是個好習慣,小朋友還請你繼續保持下去呀。」
「那,你們長得這麽像,我們平時怎麽區分你和阿瑟先生吶,總不能對著阿瑟先生叫『阿爾加先生』,對著您叫『阿瑟先生』吧。」
「喏,這小花便是我同阿瑟先生的區別,帶著稻草小花的是阿爾加,沒有稻草小花的是阿瑟。」
地還沒有被翻開,痛感襲來,手上的農具也被丟在一旁。
「我勸你還是省著些力氣吧,別動那些壞心思。」阿爾加好心提醒著,凱裏的到來為他提供了能量,為了區分自己與阿瑟,他特地在胸前帶一朵假花,用稻草編成的假花。
「這該死的手環……」說完又是一陣痛感。
「還有注意你自己的言行。」阿爾加補充著。
眼看沒辦法搞破壞,凱裏隻能老老實實工作,當然他並不情願這樣,心中所想依舊是魔王的囑託。
「阿爾加,你也算是我們魔物法力的產物,為什麽要聽那大法師的話,我看,咱倆聯手一定能成就一番不小的『事業』,而且你甘心隻當阿瑟的替身?」
提到「替身」二字,阿爾加十分惱怒,他略帶怒氣解釋道:「我是阿爾加,不是任何人的替身,我很感謝阿瑟先生允許我使用他的模樣生存。」
「是嗎?那昨天你為何用他的身份帶我去買衣服?」
阿爾加一時想不出反駁的話術,他隨意找個藉口講道:
「我隻是幫阿瑟先生一個小忙,用他的身份去鎮上更方便些。」
「所以你還是活在阿瑟的身影下,對吧?」
幾句話波亂阿爾加心中的防線,瞧著阿爾加懷疑的表情,凱裏得意笑起。
「嘶——你這個破手環,我笑都不行嗎?」
接著又是一陣疼痛,凱裏眼冒金星攤在地麵。
「我說過,注意言語!」阿爾加憤憤離去,帶著疑惑與不甘。
不遠處勞作的阿瑟將一切看在眼中。
勞作結束,阿瑟將農具送至倉庫見阿爾加正坐在窗邊沉思。
「阿爾加,想談談嗎?」
「是阿瑟先生,農務完成了?」
「沒有,還有一小片地交給凱裏……」
阿瑟透過窗戶,指向一片空地,在那凱裏一邊嘟囔一邊勞作。
「阿瑟先生,你有沒有什麽魔法把他重新送迴地炎之下,魔物是動搖人心的存在。」
「抱歉阿爾加,那種事情怕是隻有沃法可以做到,」阿瑟頓了頓,接著說道,「為格裏芬儲存的肉類又見底了,下午你和我一起去趟鎮上吧,拿著這小瓶些,裏麵是我從田地內提取的詛咒之力,可以幫你維持形態,當然沒有凱裏那樣強烈。」
「好,我可以暫用烏維爾的樣子,希望他的個子不會引起鎮民的注意,反應不要太激烈。」
「不,阿爾加,用你現在的樣子就好,我會向鎮民介紹你的存在。」
小瓶送到阿爾加手中,阿瑟拍拍他的肩頭起身離開。
阿爾加看向窗外,那一小片田地凱裏還未完成,看他痛苦的模樣該是又起了什麽壞心思被桃樹葉處決了。
「像鎮民介紹我的存在……」阿爾加擺弄著胸前的稻草小花,這是他與阿瑟的不同處。
這幾日是吉克口中的「禁漁期」,前段時間大多數魚類完成繁衍,算著時間,魚卵剛形成小魚苗。
用細小的漁網捕撈,沒有任何魚苗可以倖免。
前些年大家對這些小魚苗並沒有什麽興趣,好巧不巧的,旅行商人帶來一種新的烹飪手法,一種炸魚好吃極了。
原料則是這些最新成型的小魚苗。
每到此時,吉克總會前往湖邊自行宣傳禁漁期的好處。
在美食和利益麵前,鎮民隻會覺得吉克聒噪。
「阿瑟先生,您好,您這是忙著去哪?等等,兩位阿瑟先生?」吉克正拿著自己寫的稿子前往河流旁,他本是觸頭喪氣的模樣,卻在看見阿爾加與阿瑟後精神起。
「容我介紹一下,這位是阿爾加,因一些不怎麽好解釋的事情,他與我的模樣相仿,阿爾加,這位是吉克先生。」
「原來是這樣,您好阿爾加先生。」
「您好吉克先生,您是要去哪?」
「嗐,阿瑟先生您應該清楚,現在是我講述的禁漁期,我正準備去河邊唿籲大家,這幾天了也沒什麽效果,唉,我先走了,您去忙吧阿瑟先生,還有阿爾加先生。」
吉克匆匆離去,他心中清楚,今天的勸誡定與往日相同,大家覺不會聽自己的言論。
不過該努力的還是要努力,即便隻有一人支持自己,那也是有效的。
「禁漁期,那是什麽?」
「是吉克先生的堅持,阿爾加,採購完肉類後我也想去河邊瞧瞧,吉克需要有人支持。」
「好!」
兩人採購完畢,鎮民聽聞有位與阿瑟相仿的人後紛紛趕來圍觀,他們其中一部分人早些聽唐娜修女講過,但並未往心中記,今日一見才他們才相信唐娜所言。
「阿爾加先生你好,請問你和阿瑟先生是雙胞胎嗎?就和書中寫的那樣!」孩童對新奇事永遠保持好奇,他們提出疑問,同阿瑟一樣,阿爾加耐心迴答。
「不是的,我和阿瑟先生不是書中寫的雙胞胎,看書是個好習慣,小朋友還請你繼續保持下去呀。」
「那,你們長得這麽像,我們平時怎麽區分你和阿瑟先生吶,總不能對著阿瑟先生叫『阿爾加先生』,對著您叫『阿瑟先生』吧。」
「喏,這小花便是我同阿瑟先生的區別,帶著稻草小花的是阿爾加,沒有稻草小花的是阿瑟。」