第44頁
[綜英美] 紐約人民受難史 作者:李浮安 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「出什麽事了?」蘇比走到哈德森太太跟前半蹲著問道。
哈德森太太難受得說不出話,還是蘿拉開了口:「霍普被人抓走了。」
「抓走還是接走?」克勞斯送霍普過來的時候蘿拉正在哈德森太太家裏睡覺,老少二人都沒見過克勞斯,也許是鬧了誤會呢?蘇比僥倖地想。
「應該說是搶走!」蘿拉語氣肯定。「你們走後來了兩個黑人搶走了霍普,有個人會魔法,不知用了什麽怪招,竟然把我和哈德森太太定住了。」
天啊!是巫師!
克勞斯會殺了她的。如果霍普有事,其實不用克勞斯動手,她都想殺了自己。
事關緊急,蘇比安慰好二人後立馬趕往克勞斯的家。
克勞斯的宅邸精美頹敗,門前雕花柱上攀援的藤蔓花枝已經幹枯了,石階上長著灰黃的苔蘚。蘇比推開沒鎖的門,正要往裏走被一堵無形的牆攔住了。
「尼克!」蘇比站在門外大喊。
聞聲而來的克勞斯拉著蘇比的手,帶她穿過那堵看不見的牆,進了屋裏。
「霍普被人擄走了。」蘇比急得快哭出來了:「對不起。我沒能保護好她,而且感應不到她現在的位置。」
「別難過,我知道她在哪裏。」克勞斯沿著樓梯往樓上走,把手裏拿著的信遞給蘇比:「霍普不會有事。即使當時你在,也攔不住這個人。」
蘇比接過信,茫然地抬起頭:「誰是馬塞勒斯?」
「一位老朋友。」克勞斯推開一間房門,將蘇比讓進屋。
「躺在床上昏迷不醒的就是以利亞。」克勞斯又指著海莉介紹道:「這是霍普的媽媽海莉,那位金髮美女是我的姐姐弗蕾雅。蘇比你來得正好。」
克勞斯從一旁的書桌上抱過來一本厚厚的書。表皮是上了褐色漆,刻著奇怪符文的木質封麵,內裏是古老泛黃的羊皮紙。
蘇比翻開書頁,裏麵的字抽象得像蚯蚓在濕潤的沙地上爬過的足跡,歪歪扭扭的波浪線,根本不像是文字。
「這是什麽書?」
克勞斯答道:「我母親留下來的,記錄著所有古老巫術的書。以利亞被女巫集會的人施了咒,一直昏迷不醒,我的姐姐女巫弗蕾雅也被施了禁語咒,不能用巫術。」
「嗯嗯。」蘇比認真聽著,過了半天才反應過來克勞斯話裏的意思。她用手指著自己:「你的意思是?我?」
「是的丫頭。隻能靠你了。」
「我看不懂啊!」蘇比翻動著書頁,這簡直是天書嘛!
「弗蕾雅會在紙上用英語為你複述。我和海莉要去和老朋友見一麵,家裏的事拜託你了。」
「尼克,有件事想問你。」蘇比說道:「我剛來紐約,就有人重金買兇殺我,而且對方知道我是吸血鬼。是不是那些女巫幹的?」
「不是。」克勞斯說道:「她們一般是親自動手,更重要的是,那幫窮鬼不可能為了你這麽個小吸血鬼花費巨資。」
「那你去救以利亞的時候有我父母的消息嗎?」
「沒有。」克勞斯心疼地摸了摸蘇比的頭,望著她失望的雙眼說道:「不過會有的。還有丫頭,你接下來要加倍小心,我們解決的隻是女巫集會在紐約的一個小分點。那些女巫的死,肯定會引來女巫集會的大舉反攻。」
「你最好搬過來和我們一起住。」海莉認真望著蘇比:「你住在人類那裏,不止你危險,也會給他們帶去危險。」
蘇比腦海中浮現出慈祥可愛的哈德森太太,夫唱婦隨的偵探夫婦,還有可愛的小蘿拉。以及那屢次變成廢墟的家……
「好。」
當然是和自己的族群在一起更好。
克勞斯和海莉去馬塞勒斯那裏找霍普了。
不能說話的弗蕾雅用紙筆和蘇比交談。
她們找到了解除禁語咒的巫術,弗蕾雅甚至用英語給咒語標註了發音。
但這種方法就像用中文拚音標註英文,總有不太準確的地方。而咒語容不得一絲錯,蘇比照著弗蕾雅的注音念了無數遍還是沒用。
***
紐約某家酒店裏,莫裏亞蒂坐在窗邊給夏洛克發去消息。
[我知道你想我了,玩個遊戲吧,老夥計。]
過了很久也沒收到夏洛克的迴覆。
[我手上有幾條人命,你如果繼續躲避,他們會因你而死。]
仍然沒有迴覆。
[你也許覺得我在開玩笑,很不幸,這不是玩笑。]
……
莫裏亞蒂從耐心等待到漸漸抓狂。像是被男友冷落的女孩子,帶著怒氣給男友連環奪命call。莫裏亞蒂瘋狂地一連給夏洛克發去上百條信息,從威脅到懇求,再到威脅,然後妥協……
夏洛克的冷落讓他本就變態的心態更加失衡。
[你會為你此刻的沉默付出代價!!!]
發送完最後一條,莫裏亞蒂時不時地看向手機黑糊糊的屏幕,然後怨婦似地扔掉手機。
「去死吧夏洛克。」莫裏亞蒂眺望窗外生機勃勃的紐約城。
他要搞個大新聞,讓夏洛克無法視而不見的大新聞。
戲精莫裏亞蒂在酒店房間自導自演著被拋棄無視的狗血苦情戲時,夏洛克和華生正在警局被盤問著。
「我們真的不是壞人。就在家門口中的槍。」華生辯解著。「不信你們查道路監控。」
「查過了。」埃德拿出一張夏洛克家附近監控器的實拍圖:「但它剛好損壞了,你說巧不巧?」
哈德森太太難受得說不出話,還是蘿拉開了口:「霍普被人抓走了。」
「抓走還是接走?」克勞斯送霍普過來的時候蘿拉正在哈德森太太家裏睡覺,老少二人都沒見過克勞斯,也許是鬧了誤會呢?蘇比僥倖地想。
「應該說是搶走!」蘿拉語氣肯定。「你們走後來了兩個黑人搶走了霍普,有個人會魔法,不知用了什麽怪招,竟然把我和哈德森太太定住了。」
天啊!是巫師!
克勞斯會殺了她的。如果霍普有事,其實不用克勞斯動手,她都想殺了自己。
事關緊急,蘇比安慰好二人後立馬趕往克勞斯的家。
克勞斯的宅邸精美頹敗,門前雕花柱上攀援的藤蔓花枝已經幹枯了,石階上長著灰黃的苔蘚。蘇比推開沒鎖的門,正要往裏走被一堵無形的牆攔住了。
「尼克!」蘇比站在門外大喊。
聞聲而來的克勞斯拉著蘇比的手,帶她穿過那堵看不見的牆,進了屋裏。
「霍普被人擄走了。」蘇比急得快哭出來了:「對不起。我沒能保護好她,而且感應不到她現在的位置。」
「別難過,我知道她在哪裏。」克勞斯沿著樓梯往樓上走,把手裏拿著的信遞給蘇比:「霍普不會有事。即使當時你在,也攔不住這個人。」
蘇比接過信,茫然地抬起頭:「誰是馬塞勒斯?」
「一位老朋友。」克勞斯推開一間房門,將蘇比讓進屋。
「躺在床上昏迷不醒的就是以利亞。」克勞斯又指著海莉介紹道:「這是霍普的媽媽海莉,那位金髮美女是我的姐姐弗蕾雅。蘇比你來得正好。」
克勞斯從一旁的書桌上抱過來一本厚厚的書。表皮是上了褐色漆,刻著奇怪符文的木質封麵,內裏是古老泛黃的羊皮紙。
蘇比翻開書頁,裏麵的字抽象得像蚯蚓在濕潤的沙地上爬過的足跡,歪歪扭扭的波浪線,根本不像是文字。
「這是什麽書?」
克勞斯答道:「我母親留下來的,記錄著所有古老巫術的書。以利亞被女巫集會的人施了咒,一直昏迷不醒,我的姐姐女巫弗蕾雅也被施了禁語咒,不能用巫術。」
「嗯嗯。」蘇比認真聽著,過了半天才反應過來克勞斯話裏的意思。她用手指著自己:「你的意思是?我?」
「是的丫頭。隻能靠你了。」
「我看不懂啊!」蘇比翻動著書頁,這簡直是天書嘛!
「弗蕾雅會在紙上用英語為你複述。我和海莉要去和老朋友見一麵,家裏的事拜託你了。」
「尼克,有件事想問你。」蘇比說道:「我剛來紐約,就有人重金買兇殺我,而且對方知道我是吸血鬼。是不是那些女巫幹的?」
「不是。」克勞斯說道:「她們一般是親自動手,更重要的是,那幫窮鬼不可能為了你這麽個小吸血鬼花費巨資。」
「那你去救以利亞的時候有我父母的消息嗎?」
「沒有。」克勞斯心疼地摸了摸蘇比的頭,望著她失望的雙眼說道:「不過會有的。還有丫頭,你接下來要加倍小心,我們解決的隻是女巫集會在紐約的一個小分點。那些女巫的死,肯定會引來女巫集會的大舉反攻。」
「你最好搬過來和我們一起住。」海莉認真望著蘇比:「你住在人類那裏,不止你危險,也會給他們帶去危險。」
蘇比腦海中浮現出慈祥可愛的哈德森太太,夫唱婦隨的偵探夫婦,還有可愛的小蘿拉。以及那屢次變成廢墟的家……
「好。」
當然是和自己的族群在一起更好。
克勞斯和海莉去馬塞勒斯那裏找霍普了。
不能說話的弗蕾雅用紙筆和蘇比交談。
她們找到了解除禁語咒的巫術,弗蕾雅甚至用英語給咒語標註了發音。
但這種方法就像用中文拚音標註英文,總有不太準確的地方。而咒語容不得一絲錯,蘇比照著弗蕾雅的注音念了無數遍還是沒用。
***
紐約某家酒店裏,莫裏亞蒂坐在窗邊給夏洛克發去消息。
[我知道你想我了,玩個遊戲吧,老夥計。]
過了很久也沒收到夏洛克的迴覆。
[我手上有幾條人命,你如果繼續躲避,他們會因你而死。]
仍然沒有迴覆。
[你也許覺得我在開玩笑,很不幸,這不是玩笑。]
……
莫裏亞蒂從耐心等待到漸漸抓狂。像是被男友冷落的女孩子,帶著怒氣給男友連環奪命call。莫裏亞蒂瘋狂地一連給夏洛克發去上百條信息,從威脅到懇求,再到威脅,然後妥協……
夏洛克的冷落讓他本就變態的心態更加失衡。
[你會為你此刻的沉默付出代價!!!]
發送完最後一條,莫裏亞蒂時不時地看向手機黑糊糊的屏幕,然後怨婦似地扔掉手機。
「去死吧夏洛克。」莫裏亞蒂眺望窗外生機勃勃的紐約城。
他要搞個大新聞,讓夏洛克無法視而不見的大新聞。
戲精莫裏亞蒂在酒店房間自導自演著被拋棄無視的狗血苦情戲時,夏洛克和華生正在警局被盤問著。
「我們真的不是壞人。就在家門口中的槍。」華生辯解著。「不信你們查道路監控。」
「查過了。」埃德拿出一張夏洛克家附近監控器的實拍圖:「但它剛好損壞了,你說巧不巧?」