這就算了,畢竟現在身體的主人是他,他急著擺脫原身的家庭,雖然不太道德,但也勉強在人類理解範圍內。


    可他偏偏主動繼承了原身的「綠帽之仇」,把那位風係魔法師視作不共戴天的仇敵……


    這還真是「選擇性繼承」啊!


    知道的人能想明白,他本質上是吃不得一點虧,不允許任何人有一丁點兒對不起自己,隻要不順心就記恨人家一輩子。


    不知道的,還以為他是上趕著把綠帽撿來焊死在自己腦袋上呢。


    而且……洛因手指撫過封皮上的「風魔法」符號,再結合這段話,以及這本筆記本的紙張……


    他真的很想給這頂的「綠帽」上打個問號。


    要知道,這種熟草紙雖然已經淘汰很久了,但那是在現如今「新式紙張產業」衝擊之後,才被淘汰的。


    而在此之前,這個世界上隻有「熟草紙」和「羊皮紙」。


    羊皮紙更昂貴,直到如今也還有人使用,因為它除了不易撕壞的特性外,還有「貴族」的象徵意義。


    但「熟草紙」放在不識字的平民家庭中,就是不實用的「輕奢品」。對於普通平民來說,就是買得起,但沒必要的東西。


    阿克裏會拿他來記錄生活瑣事,隻有一種可能:這本筆記是別人送的,不用也是放著。


    一個風係魔法師,對阿克裏的兩個孩子十分照顧,還贈送了筆記本……


    洛因有理由懷疑,那兩個孩子也許有成為魔法師的潛質。


    不過這一切都隻是洛因的猜測,他的思緒也隻偏離了幾秒,就接著往下看那本筆記。


    【還是先做肥皂好了,本金去哪兒弄呢……這老男人真是太窮了,連原材料都買不起!算了明天去跟隔壁的皮克借一點吧。】


    【這些沒見識的土鱉,高高在上的雜碎,竟然敢用那種眼神看我!他竟然連燒鹼都沒聽說過?!不就是個小貴族家的僕從麽?竟敢這樣對我說話!


    【不,不對,我犯了個錯誤,我怎麽能直接去商行買燒鹼呢,應該自製啊!


    【嗬,艾克男爵家的僕從是吧,等我做出肥皂,絕對不會賣給艾克男爵家!誰讓他連自己家的狗都看不好!除非他跪著來求我!】


    接下來筆記的內容看上去像是間隔了好幾天。


    【我以為燒鹼會很難弄出來,沒想到更難弄的竟然是豬油!這裏的人都有病嗎,竟然不吃豬!


    【算了,牛似乎也有油?】


    【這些人,簡直是搶錢!牛油是這麽貴的東西嗎?!那些貴族每天都吃那麽多肉,我隻需要提煉出一丁點油而已!】


    【我就知道以我的氣運,做任何事都是手到擒來!不就是野豬麽,小小陷阱就能解決。


    【但皮克實在太貪婪了,殺個豬他竟然還要拿走三分之一的豬肉!給我等著,等我發達了,一定要讓皮克一家付出代價!


    【除非皮克的女兒親自來求我,否則我絕不會原諒他們的!】


    【媽的媽的媽的媽的媽的,為什麽不對!肥皂的配方為什麽不對!明明嚴格按照配比了!為什麽做不出來!!!】


    【媽的媽的媽的,為什麽!!!!我不相信,我不相信!!!】


    後麵連續好幾段,都是類似的辱罵文字,洛因直接跳過,直到出現新的內容。


    【亞金老頭居然誤打誤撞把肥皂弄出來了,他還真是運氣好。


    【不過運氣更好的,還是我。不然為什麽隻有效忠我的亞金試驗成功了配方,而其他人都失敗了?


    【看樣子,我明天得大張旗鼓地給亞金一些好處,讓那幾個眼高於頂的雜碎看看,跟著我才有肉吃!到時候,他們就算來求我,我也不會看他們一眼的!】


    洛因:……


    他隻覺得槽多無口。


    再往後,除了「發明」的主體換成了紙張、玻璃等物,內容上倒是大同小異。


    全都是「抱怨別人看不起他」、「欣賞別人家女兒的美貌」、「試驗新發明」、「做不出來但小弟們試驗成功」的循環。


    看得入神,洛因連喬爾瑞克翻譯的聲音停下了都沒發現。


    「洛因,你是不是看得懂這種密文?」


    「嗯?」


    「你目光移動的位置,比我翻譯得還要快!好幾次我還沒翻譯完,你就往下翻頁了!」


    看到喬爾瑞克一臉無奈,洛因忍不住笑出聲:「好吧喬爾,我並沒有說過,我看不懂。」


    喬爾瑞克報復性地給了洛因一個深吻,在他有些暈頭轉向的時候,才抬起頭,指向某段不同的文字:


    「這段,我按照破譯出來的蝌蚪密文去解讀,卻讀不通。聰明博學的洛因閣下,接下來恐怕要麻煩您翻譯給我聽了。」


    第118章 隻有洛因能解


    洛因好一會兒才從喬爾的吻中迴過神來,將注意力重新放到了筆記本上。


    那段「蝌蚪文」是類似於平行世界中e國的文字,但幾乎每個字母都有變形,洛因在腦中自動將其轉換成e文試著拚讀,卻似是而非,並不能組成完整的意思。


    「emm……喬爾,看樣子這一段的內容,我們都看不懂。」


    喬爾瑞克本也沒指望洛因能將這段文字破解。


    說起費楠的手劄,幾乎都被諾曼皇室搜羅走了。其中大部分科學知識的內容,都是用諾曼語書寫的;費楠隨手寫下的一些「靈感」則大部分都用了方形密文,偶爾會在方形密文中夾雜一小段蝌蚪密文。

章節目錄

閱讀記錄

我靠魔術混西幻所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者白洲一隻鴿的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持白洲一隻鴿並收藏我靠魔術混西幻最新章節