第66頁
[HP同人] 月光與蝴蝶 作者:菠菜的腦洞集 投票推薦 加入書簽 留言反饋
他們能做的隻有那麽一丁點的推動,不過布雷斯確信戈德裏克.格蘭芬多完全理解了自己當時話語裏的暗示。他期待在這個巫師還足夠強勢的時代收穫想要的東西,但在深諳魔法與社會法則的四巨頭麵前,等待會是比大包大攬更優質的選擇。他不是馬爾福那些一見到加隆就忘乎所以的蠢貨,事實上他對操縱這個時代的權力可謂興趣寥寥。
因為名為布雷斯.紮比尼的青年始終有著明確的目標,在24年來他那並不算漫長的人生之中,無論再多的權勢與財富,也隻不過是為了鋪就他的自由。
珍妮特覺得布雷斯變得有點怪怪的,或者說從他們來到這個時代開始他就一直處於某種亢奮的狀態。他開始對她談起很多不加掩飾的看法(雖然它們依舊非常傲慢),行為舉止也變得愈發隨意,她不能否認這讓他本就灑脫的模樣看上去更加迷人,就像看到了隻終於被放出了純金籠子的飛鳥能夠自由的遨遊於天幕之間。
哦,她似乎明白了其中的緣由。珍妮特按住蹲在她身邊的海蓮娜並示意她安靜,她們正躲在走廊的某個柱子後聆聽布雷斯和薩拉查.斯萊特林的對話。這裏沒有人再認識他,也沒有任何事需要他去維繫,現在他僅僅隻需要代表布雷斯.紮比尼本人的意誌。
「如果你想要再潛入到拉文克勞夫人的辦公室去,你要注意那個雕像。」珍妮特在隔音咒的範圍下對她悄悄說道,哪怕有咒語的保護她也不太敢驚動他們:「你沒發現那隻大理石的絕音鳥雕像之前都沒有嗎?」
海蓮娜探頭稍微觀察了下這隻趴在角落裏眼珠子亂轉的藍色醜鳥:「顯然,一旦它發現了我就會發出可怕的尖叫。」她有些懊惱的抓了下自己的黑髮,雖然一位合格的淑女不應該虐待自己的頭髮,但自己為什麽沒能注意到這麽明顯的改變呢?
這是不是代表著她還不夠聰明?連這個古英語都說不好的小姐都能看得到,而她卻沒做到——還是說來自未來的人的確會有些過人之處?
「我來自幾百年後,小姐,我的工作需要我去注意這些細節。」珍妮特聳聳肩,她不會和一個比自己還小的女孩置氣:「我是一名巫師界的執法者。」況且她在剛畢業後的工作經歷中就吃過無數這樣的虧了。
「感謝。」海蓮娜嘀咕道,哪怕她正位於令人發瘋的青春期,她還是知道要向人說謝謝的:「你以後可以直接叫我海蓮娜。」
說罷她們默契的一起聽著兩個斯萊特林的牆角,海蓮娜的無聲竊聽咒使用的不可謂不熟練,它偷偷破解了斯萊特林設下的好幾層防竊聽的魔咒。要珍妮特說,她完全沒必要為了不夠智慧而苦惱,海蓮娜.拉文克勞的魔法造詣明顯已經超越了絕大多數的同齡人。
「我知道您在好奇什麽,」她聽到了布雷斯那不卑不亢的音調,他的嘴角略微抿起,卻並不顯得太咄咄逼人:「關於巫師的未來,其實隻用兩件事就可以比較完整的概括。」
薩拉查.斯萊特林幾不可見的點了下頭,珍妮特在今早的早餐上有幸窺見了他的真容,不同於後世他學院中那些追逐喧譁與權欲的學生,他的氣質更像是位久居在沼澤地中的苦修士。
「第一個消息,除了麻瓜,巫師在未來成功的淩駕於所有的智慧生物之上。」布雷斯凝視著薩拉查那雙冰冷的深灰色雙眸:「比如小精靈就被剝奪了使用魔杖的權力,很多家族都將它們做為僕人驅使。」
「接下來呢?」薩拉查平淡的補充道,他知道這樣的句式用法往往意味著轉折。
「但很可惜情況已經變化了,巫師們最終決定擁抱其他生物。」布雷斯眨了眨眼睛,似乎受創的不是自己家族一樣:「我現在已經給家裏的家養小精靈開工資了。」
珍妮特還想聽呢,可她直接被海蓮娜給拉了迴去,最近她怎麽一直在被人扯來扯去。「我不想看到薩拉查先生發脾氣,」海蓮娜摸摸鼻子,那簡直比她母親還要可怕,她也知道父輩們這些日子一直在因為純血的原因吵架,否則薩拉查先生根本不會出去旅行:「他肯定不會高興聽到巫師變得弱勢的。」
「你來不來幫我的忙,霍格沃茲再過幾周就要過萬聖節了。」高傲的女孩心思變化起來像隻靈巧的渡鴉:「城堡需要大量的橘子糖和黑麵包,但我不想求助赫爾加夫人——這樣我的母親一定會知道。」而這樣就沒有驚喜了!
「她們走了。」在小姐們嘰嘰喳喳的離開後斯萊特林露出一個瞭然的的表情,海蓮娜還是那麽天真,那樣簡單的竊聽咒怎麽可能瞞過人,但她的母親是他的摯友,他可以再寬容一點。
布雷斯禮貌的頷首,事實上這兩個人說話的聲音能吵醒一頭巨怪:「您想知道什麽?」
「與戈德裏克.格蘭芬多相反,我沒興趣現在就知曉未來的事。」他知道他的老朋友一定追著這兩個難得的巫師不放,可他認為那並不能解決問題:「作為斯萊特林學院的學生,我想聆聽你的意見。」
這要讓他怎麽迴答呢?布雷斯眯起眼睛思考了幾秒鍾,最後還是決定把心裏話說出來:「就我個人的經驗,雖然我很樂於見到自己是純血優越論的既得利益者,」同時我也的的確確為了自身的血統而驕傲:「但我對這一切都無所謂,老實說——誰來做那個領頭的人並沒有太大區別。」
因為他本人悲觀的很徹底,什麽方法都救不了巫師的未來。
因為名為布雷斯.紮比尼的青年始終有著明確的目標,在24年來他那並不算漫長的人生之中,無論再多的權勢與財富,也隻不過是為了鋪就他的自由。
珍妮特覺得布雷斯變得有點怪怪的,或者說從他們來到這個時代開始他就一直處於某種亢奮的狀態。他開始對她談起很多不加掩飾的看法(雖然它們依舊非常傲慢),行為舉止也變得愈發隨意,她不能否認這讓他本就灑脫的模樣看上去更加迷人,就像看到了隻終於被放出了純金籠子的飛鳥能夠自由的遨遊於天幕之間。
哦,她似乎明白了其中的緣由。珍妮特按住蹲在她身邊的海蓮娜並示意她安靜,她們正躲在走廊的某個柱子後聆聽布雷斯和薩拉查.斯萊特林的對話。這裏沒有人再認識他,也沒有任何事需要他去維繫,現在他僅僅隻需要代表布雷斯.紮比尼本人的意誌。
「如果你想要再潛入到拉文克勞夫人的辦公室去,你要注意那個雕像。」珍妮特在隔音咒的範圍下對她悄悄說道,哪怕有咒語的保護她也不太敢驚動他們:「你沒發現那隻大理石的絕音鳥雕像之前都沒有嗎?」
海蓮娜探頭稍微觀察了下這隻趴在角落裏眼珠子亂轉的藍色醜鳥:「顯然,一旦它發現了我就會發出可怕的尖叫。」她有些懊惱的抓了下自己的黑髮,雖然一位合格的淑女不應該虐待自己的頭髮,但自己為什麽沒能注意到這麽明顯的改變呢?
這是不是代表著她還不夠聰明?連這個古英語都說不好的小姐都能看得到,而她卻沒做到——還是說來自未來的人的確會有些過人之處?
「我來自幾百年後,小姐,我的工作需要我去注意這些細節。」珍妮特聳聳肩,她不會和一個比自己還小的女孩置氣:「我是一名巫師界的執法者。」況且她在剛畢業後的工作經歷中就吃過無數這樣的虧了。
「感謝。」海蓮娜嘀咕道,哪怕她正位於令人發瘋的青春期,她還是知道要向人說謝謝的:「你以後可以直接叫我海蓮娜。」
說罷她們默契的一起聽著兩個斯萊特林的牆角,海蓮娜的無聲竊聽咒使用的不可謂不熟練,它偷偷破解了斯萊特林設下的好幾層防竊聽的魔咒。要珍妮特說,她完全沒必要為了不夠智慧而苦惱,海蓮娜.拉文克勞的魔法造詣明顯已經超越了絕大多數的同齡人。
「我知道您在好奇什麽,」她聽到了布雷斯那不卑不亢的音調,他的嘴角略微抿起,卻並不顯得太咄咄逼人:「關於巫師的未來,其實隻用兩件事就可以比較完整的概括。」
薩拉查.斯萊特林幾不可見的點了下頭,珍妮特在今早的早餐上有幸窺見了他的真容,不同於後世他學院中那些追逐喧譁與權欲的學生,他的氣質更像是位久居在沼澤地中的苦修士。
「第一個消息,除了麻瓜,巫師在未來成功的淩駕於所有的智慧生物之上。」布雷斯凝視著薩拉查那雙冰冷的深灰色雙眸:「比如小精靈就被剝奪了使用魔杖的權力,很多家族都將它們做為僕人驅使。」
「接下來呢?」薩拉查平淡的補充道,他知道這樣的句式用法往往意味著轉折。
「但很可惜情況已經變化了,巫師們最終決定擁抱其他生物。」布雷斯眨了眨眼睛,似乎受創的不是自己家族一樣:「我現在已經給家裏的家養小精靈開工資了。」
珍妮特還想聽呢,可她直接被海蓮娜給拉了迴去,最近她怎麽一直在被人扯來扯去。「我不想看到薩拉查先生發脾氣,」海蓮娜摸摸鼻子,那簡直比她母親還要可怕,她也知道父輩們這些日子一直在因為純血的原因吵架,否則薩拉查先生根本不會出去旅行:「他肯定不會高興聽到巫師變得弱勢的。」
「你來不來幫我的忙,霍格沃茲再過幾周就要過萬聖節了。」高傲的女孩心思變化起來像隻靈巧的渡鴉:「城堡需要大量的橘子糖和黑麵包,但我不想求助赫爾加夫人——這樣我的母親一定會知道。」而這樣就沒有驚喜了!
「她們走了。」在小姐們嘰嘰喳喳的離開後斯萊特林露出一個瞭然的的表情,海蓮娜還是那麽天真,那樣簡單的竊聽咒怎麽可能瞞過人,但她的母親是他的摯友,他可以再寬容一點。
布雷斯禮貌的頷首,事實上這兩個人說話的聲音能吵醒一頭巨怪:「您想知道什麽?」
「與戈德裏克.格蘭芬多相反,我沒興趣現在就知曉未來的事。」他知道他的老朋友一定追著這兩個難得的巫師不放,可他認為那並不能解決問題:「作為斯萊特林學院的學生,我想聆聽你的意見。」
這要讓他怎麽迴答呢?布雷斯眯起眼睛思考了幾秒鍾,最後還是決定把心裏話說出來:「就我個人的經驗,雖然我很樂於見到自己是純血優越論的既得利益者,」同時我也的的確確為了自身的血統而驕傲:「但我對這一切都無所謂,老實說——誰來做那個領頭的人並沒有太大區別。」
因為他本人悲觀的很徹底,什麽方法都救不了巫師的未來。