西奧多看著他,眼中暗藏無奈,「你作死別帶上我。」


    「哈哈,這不就是我們假期留在學校的樂趣嗎,走了走了,快。」


    布雷斯抓起麵包快速跑出禮堂,德拉科連句話都沒來得及說。


    他冷著臉轉向西奧多。


    西奧多平靜地說道:「和我沒關係。」


    「你們那天打得第二個賭是什麽。」


    西奧多沉默不語。


    德拉科冷笑一聲,「怎麽,覺得都能看我笑話?諾特,省省吧,你根本就不懂什麽是愛。」


    「你得到過這東西嗎,沒有!你爸不管你,你媽死得早,你就是想有一位未婚妻你父親也不會用心幫你操辦的,蠢貨。」


    西奧多瞳孔微縮,但又很快恢復平靜。


    他抬眼看去,用著最平常不過的語氣迴應。


    「馬爾福,你這麽生氣無非是因為發現特裏勞妮的確沒把你當□□人,你們不過是最普通的一對未婚夫妻。」


    「當然了,或許她不會像我母親一樣軟弱無力,但她很可能像紮比尼夫人一樣,你覺得呢?」


    --------------------


    第301章


    ===================


    迴到寢室,德拉科生氣地將桌上的東西一股腦地掃落在地,他快被氣瘋了,西奧多居然敢用紮比尼夫人去和莉莎做對比。


    那個結了七次婚,靠從亡夫那裏繼承遺產的狠毒女人!


    即使莉莎現在並沒有多喜歡他,也絕不能做出那樣的行為。


    他不能接受,完全不能接受!


    德拉科氣得又踢了腳地麵,莉莎沒把他當成愛人這句話在腦子裏不斷重播,他想反駁又不知道怎麽反駁。


    難不成又讓他嘴硬嗎。


    「她怎麽可能不愛我,」德拉科懷疑出聲,「她用心給我準備了十四份聖誕禮物!」


    可腦子裏又有另一道聲音響起,她要是喜歡他,怎麽會隻願意和他牽手,每次靠在他肩膀上也不主動,一點多餘的衝動都沒有!


    聖誕節離開就算了,前五天的時間裏一封信都沒想過給他寄。


    他是在賭氣,那莉莎呢!


    她如果真得喜歡他,應該很想他,忍不住都想聯繫他才對吧。


    普通的未婚夫妻?


    德拉科覺得挫敗極了,不提愛不愛的,他怎麽突然覺得莉莎對自己的喜歡都少的可憐。


    他們之間從來沒有提過這個詞。


    嗯?


    德拉科突然眼睛一亮,他好像知道他們兩相處的問題在哪了。


    德拉科連忙把地上的筆重新撿起來,他要給莉莎寫信!


    ——


    聖誕假期的第二周周末。


    莉莎早上正和希伯萊夫婦吃飯時,管家走到她身邊小聲道:「馬爾福先生的貓頭鷹又寄信來了。」


    戈德溫掩著嘴低低地笑出聲來。


    莉莎從管家手裏接過信封,示意他先下去。


    「已經是這周第幾封信了,」戈德溫看向自己的丈夫,「你妹妹真是找了位黏人的丈夫。」


    希伯萊放下刀叉,欲言又止地看著莉莎,最後還是忍不住了。


    「什麽時候反悔都來得及。」


    莉莎平靜地打開信封,頭都沒抬一下,「他很好,我很滿意。」


    希伯萊不願意相信這個事情,兩個十四歲的孩子覺得對方很好,這種話能信?


    但莉莎已經不打算和他在這件事上過多討論。


    反正爸爸媽媽都同意了,婚約也已經定了,要怪就怪那天他和巴倫不在家吧。


    「我吃好了。」


    莉莎拿著信封快速離開餐廳。


    德拉科這些天已經給她寄了七封信了。


    沒錯,聖誕節之前一封沒有,過完聖誕節也不知受了什麽刺激,幾乎天天一封。


    也不管自己來不來得及迴信,反正他每天都能自說自話的寫好多話給自己。


    莉莎無奈地笑著,又帶著自己都沒察覺到的期待展開新的來信。


    【給我親愛的未婚妻莉莎特裏勞妮:


    早上我在禮堂時收到了你的迴信,不過是假期以來的第三封。


    不得不說,我的未婚妻迴信速度是有點慢,我已經在考慮要不要送你一隻和澤維爾品種相同的貓頭鷹了,你知道的,那會快一些。


    但我想到你那麽喜歡尤裏塔,恐怕我很難看到新的貓頭鷹給我送信的那一天。(但這種品種確實更快一些,雖然大多數巫師隻擁有一隻貓頭鷹,但也沒人規定不能有兩隻,對吧?)】


    莉莎不禁失笑,她就迴信慢了點,這個人就寫了三段來暗搓搓的抱怨。


    她不是不願意迴信,但說實話,她這些天在家裏的生活挺無聊的,她也不太會像德拉科那樣,明明是再平常普通不過的一天卻有那麽多事可以分享。


    當然了,莉莎知道,他一向有活力。


    【在你離開後我還發現了一件事,我們桌上的餐食變化很大,那些你常吃的菜式幾乎都消失不見了。


    我想問問布斯巴頓的巫師這是什麽情況,看他們帶來的那些家養小精靈是不是剛好換了菜單,不過把你常吃的全部換掉這實在太過分了。


    但令人煩惱的是,我正好碰到個不會英語的,她嘰裏咕嚕說了一堆法語,除了你的名字剩下的我一句都沒聽懂。


    這時我想起你的那些法文課本,正好我們上課的書都放在我的書袋。


    說不定等你迴來我就能說幾句正宗的法語了,為此我還專門買了幾本學習法語發音的書籍。

章節目錄

閱讀記錄

[hp] 霍格沃茲的預言家所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者桃子鬼的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持桃子鬼並收藏[hp] 霍格沃茲的預言家最新章節