他們整個團隊都是工裝的設計,何丹青穿著顏色最淺的天藍色,而jet穿的是藍色,荒木是墨藍色,而鼓手的顏色是黑色。


    其實應該是置於最前排的何丹青顏色是最深的,但鼓手提出顏色倒置,主要是黑色真的很百搭,若是天藍色,真的不好搭配飾。


    另外他也要求製衣師給他稍微加點放量,都願意給人家做衣服了,當然是多多益善,這個放量足夠他從xs穿到xxl。


    因為鼓手真的很難在唱功速成班上結課,結果就是,他們不得不把鼓手唱段全部刪掉,鼓手就真的隻是鼓手了。


    當然,在鼓樂方麵,他們也設計了高光點,另外本場的燈光也是重中之重,作為這一場演出音樂總監的till在燈光方麵,給足了四位演員足夠的高光。


    “下麵這首歌很特別,小何老師稱這首歌為命題作文,他接受本期的大魔王挑戰,而獲得的關鍵詞為奧特曼、沒有奧特曼和日語,不得不說,即使是如此苛刻的條件,小何老師依舊完成編排,能帶來一個完整的舞台。”


    “並且圓穀會社被何丹青邀請來進行舞台助演,所以現場的觀眾朋友們將看到一場無與倫比的視覺盛宴。”


    “讓我們期待何丹青小組帶來的作品《m87》!”


    而這首歌由弦樂和人聲一起展開,刪掉前奏,直接使節奏更加的緊湊。


    歌曲是日文的,所以正對觀眾的屏幕上,直接是字幕加翻譯,語言是壁壘,何丹青還是迫切需要高分的。


    遙(はる)か空(そら)の星(ほし)が ひどく輝(かがや)いて見(み)えたから


    隻因那遙遠星辰 是那麽光耀奪目


    仆(ぼく)は震(ふる)えながら その光(ひかり)を追(お)いかけた


    我不由顫栗著 動身追逐那道光


    現場的光照是m87星雲的特有熒光綠,說實話,這個顏色的燈光下,膚色稍微黑點都扛不住,上鏡後一塌糊塗。所以為了營造鏡頭前的良好效果,現場的燈光設計非常複雜。


    而近乎是全暗現場下,那片像極光一樣的熒光綠最先停留在現場弦樂組的上空。


    觀眾麵前是投影出來的巨幅字幕,但到現在為止,他們沒有看到此次演出中最重要的三名核心演員。


    而隨著鼓點的踩入,第二道光出現在鼓手上空,鼓手在暗中抬頭,特寫鏡頭給到他。因為確實刪掉了鼓手的唱段,所以補償也不著痕跡的送到他嘴邊了。


    割(わ)れた鏡(かがみ)の中(なか)


    透過碎裂的鏡子


    いつかの自分(じぶん)を見(み)つめてた


    注視著曾幾何時的自己


    強(つよ)くなりたかった


    隻因為我想要變得更為堅強


    何(なに)もかもに 憧(あこが)れてた


    去追求憧憬的那一切


    這裏其實合成器的效果已經很重了,一些奧特曼劇集中出現過,並且可以利用的效果音被編寫如曲子中,這道光也出現在jet和他的合成器上空。


    總得來說,這首歌的第一段是獨唱,整體效果比較單薄一點,哪怕進入第一段副歌,需要的厚重感,何丹青一個人也足以呈現。


    君(きみ)は風(かぜ)に吹(ふ)かれて


    被輕風吹拂著的你


    翻(ひるがえ)る帽子(ぼうし)見上(みあ)げ


    仰望那隨風飄揚的帽子


    長(なが)く短(みじか)い旅(たび)を行(い)く


    踏上這既漫長又短暫的旅途


    遠(とお)い日(ひ)の麵影(おもかげ)


    唯留下往昔舊日的身影


    君(きみ)が望(のぞ)むなら


    此時此刻,何丹青頭頂出現了一片光,後麵這幾句獨唱是本首歌最有記憶點的唱詞,也是這首歌的核心。


    何丹青把特攝作品作為一種喜好,去日本出道的前置原因,有很大一部分是jet答應他去買他最想要的賽羅限定手辦。


    很多原因支撐何丹青走到現在,奧特曼算是他成名路上的導火索吧。


    其實何丹青已經很難跟這樣一部子供向的特攝作品產生共情了,但他曾經真的很喜歡,喜歡會逐漸淡化,但曾經喜歡過,就會有永久的痕跡,有自己最私密的理解。


    何丹青會為了自己喜歡漫畫家的簽名,把自己送上門去唱op。


    他已經功成名就了,可以因為喜歡,才去創作,這次偷題唱作品讓他很開心,也很輕鬆。


    何丹青在哪裏?舞台正中有獨立一塊高起的裝置,突出也尖銳,何丹青就坐在最前端,他似乎伸手就可以觸摸眼前的那一片瑩綠色極光。


    若是你所期望


    それは強(つよ)く応(こた)えてくれるのだ


    那必定會得到強烈的迴應


    今(いま)は全(ぜん)てに恐(おそ)れるな


    事已至此便別在畏懼


    痛(いた)みを知(し)るただ一人(ひとり)であれ


    知曉這份痛楚的 一人足矣


    此時弦樂組和鼓樂的合奏紮實而堅定,屬於光之巨人的重量和心跳開始膨脹。還是那句話,天然偏好弦樂的何丹青比誰都擅長搞大場麵和史詩感。


    第二唱段開始,何丹青直接打薄了厚實的弦樂,就留下了輕柔的合成器,一點點的加入鼓點,將情緒鋪平壓住,也始終壓抑著一份期許。


    鼓點像是巨人的心跳一樣跳動,而隨之就是爆發!


    今(いま)に 枯(か)れる花(はな)が


    如今 那朵枯萎的花


    最後(さいご)に 「仆(ぼく)へ」と語(かた)りかけた


    在散落之際 低聲說著「來我這」


    姿見(すがたみ)えなくとも


    即使看不見身影


    遙(はる)か先(さき)で 見守(みまも)ってると


    也會在遙遠的彼方注視著我


    そうだ 君(きみ)は打(う)ちひしがれて


    是啊 你滿身瘡痍


    削(けず)れてゆく心(こころ)で


    憑借那滿布傷痕的心


    物語(ものがたり)の始(はじ)まりは


    故事的序章


    微(かす)かな寂(さび)しさ


    縈繞著淡淡的寂寞


    君(きみ)の手(て)から溢(あふ)れた


    若你手中的


    それは引(ひ)き合(あ)う孤獨(こどく)の力(ちから)なら


    是那互相吸引的孤獨的力量


    誰(だれ)がとして奪(うば)えるものか


    即便無人能將其奪走


    求(もと)め合(あ)える 命果(いのちは)てるまで


    互相尋求直至生命終結


    這是一場四人合作帶來的演出,但還有一位演員始終沒有出現,隨之就是一段鋼琴連奏匯入,光芒出現在荒木頭頂,輕柔短促,像是在宇宙飛行時,身邊無數穿過的星星們。


    輝(かがや)く星(ほし)は言(い)う


    閃爍的星辰講述著


    木(こ)の葉(は)の向(む)こう側(がわ)


    你僅僅注視著


    君(きみ)はただ見(み)つめる


    樹葉的另一側


    未來(みらい)を思(も)いながら


    思索著未來的模樣


    仆(ぼく)らは進(すす)む


    我們終將踏上旅途


    何(なに)も知(し)らずに 彼方(かなた)のほうへ


    向著 遙遠的未知的彼方


    君(きみ)が望(のぞ)むなら


    若是你所期望


    それは強(つよ)く応(こた)えてくれるのだ


    那必定會得到強烈的迴應


    今(いま)は全(ぜん)てに恐(おそ)れるな


    事已至此便別在畏懼


    痛(いた)みを知(し)るただ一人(ひとり)であれ


    知曉這份痛楚的 一人足矣


    微(かす)かに笑(わら)え あの星(ほし)のように


    露出淡淡的笑顏 像那顆星一樣


    痛(いた)みを知(し)るただ一人(ひとり)であれ


    知曉這份痛楚的 一人足矣


    最後一個唱段,荒木和jet的和聲匯入,一起把何丹青的聲音墊起來。其實到第二段副歌的最後一句,何丹青的處理就轉向了假聲,前後兩個兩個副歌的同樣位置,卻是真聲。


    從情感處理的角度上來說,結合歌詞,這是巨人的神性與人性逐漸融合感動的變現。


    而後在同樣的位置,再次使用了真聲,也是信念被堅定的證明。


    到這裏演唱的部分已經結束了,但現場版本的伴奏還需要延續一段時間,因為還有最後的視效演出,圓穀的特效團隊布置了一個多星期,就給了他們頭頂每人一個光團嗎?


    想想都不可能。


    何丹青舉起一支貝塔魔棒,特效音響起,奧特曼出現在錄音棚的頂棚。


    這其中運用了諸多的視覺處理器,欺騙觀眾的眼睛,利用強迫透視的效果,讓觀眾們覺得巨人近在眼前,而舉著貝塔魔棒的何丹青,獨自坐在高處的何丹青幾乎與巨人麵對麵。


    何丹青伸出手,巨人隨之動作,兩人指尖相觸。


    而在最後合成器的音效消失後,全場一切消失,陷入黑暗,隻留下頂棚遺留的璀璨星河。

章節目錄

閱讀記錄

天選歌手,魚池大淘洗所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者慢熱到飛起的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持慢熱到飛起並收藏天選歌手,魚池大淘洗最新章節