她輕聲唱了兩句那首讓他們真正開始交談的歌:「現在你是我的了,我們會找到一起追逐太陽的方法,讓我成為和你一起閃耀的那個人。」


    諾埃爾伸出手摸著喬琳脖子上的戒指吊墜,看著喬琳的眼睛,借著接下來的歌詞說:「birdy,我們是天生一對,跟我走吧!」


    喬琳認真地研讀著他的表情,讀出了字麵以外的東西。她很難形容在那一刻她到底看到了什麽,她隻是覺得她看到了她見過最迷人的一雙藍眼睛,清透得像是冬日的陽光,卻又熱忱得像是夏日的光照,正倏地刺進她的心湖,嘩的一下在水中搖曳著散開,變成萬千顆星星映在水麵,隨著她的心潮舞動著。


    然後她便情不自禁地點了點頭,「好。」


    諾埃爾臉上瞬間映出了無可比擬的喜悅,他知道她答應他了。


    他急切地說:「我們之後好好談談這件事,好嗎?」


    喬琳笑著點了下頭。


    他們交換了一個很深的吻。


    之後工作人員來叫諾埃爾準備上台。喬琳在他走之前仔細地幫他把領子翻了下來,讓這件高領毛衣變成了一件半高的翻領毛衣,好讓他在台上不會覺得不舒服。


    「再給我一個吻吧,birdy,」諾埃爾看著她笑道,「祝我好運。」


    「noely,你不需要運氣,但我永遠祝你好運。」喬琳說完這句話,就笑著吻了他。


    像是一個就要上戰場的戰士一樣,諾埃爾迴吻了她的額頭,隨即轉身跟著樂隊其他成員一起,驕傲地走向他們的直升機。


    樂隊乘著直升機前往舞台區,而喬琳則和帕齊等親友們一起乘著高爾夫車前往vip嘉賓區。他們會在那兒欣賞整場表演。


    在瘋狂的熱場表演結束後,12.5萬名觀眾都已經在夏日的陽光下站了幾個小時,喝了不少啤酒了。現在他們都在等待著今晚的頭條人物出場,不少人焦急地看著手錶,時不時滿懷期待地望向舞台兩側懸掛著的巨大屏幕。


    這時直升機的聲音從天空中傳來,而屏幕上突然出現了倒計時的圖案。


    7!


    6!


    5!


    綠洲樂隊的身影出現在了屏幕上。諾埃爾走在前麵,吉他手bonehead、貝斯手guigsy和鼓手艾倫·懷特走在後麵,而利亞姆大搖大擺地跟在最後。


    全場觀眾都興奮地歡唿起來,跟著屏幕上不斷閃現的倒計時數字喊了起來。


    4!


    3!


    2!


    1!


    綠洲五人從舞台後走了出來,每個人都舉著一個巨大的充氣足球,並且把它們扔進了人群中。


    諾埃爾走到舞台邊緣,像是剛剛贏下了世界盃冠軍一樣,高舉雙拳,興奮地享受著十多萬人的歡唿聲。他放下胳膊後一邊往舞台另一側走,一邊上下晃著手示意觀眾們的歡唿更大些。


    而在他身後的利亞姆正穿著一件白色拉夫勞倫遊獵夾克,梳著妹妹頭,戴著圓框眼鏡,整體外形看起來幾乎像是約翰·列儂再世。他走到舞台前方,伸展雙臂,擺出了巴西耶穌像一模一樣的姿勢,囂張地感受著人群的熱情。


    喬琳、帕齊和凱特在舞台下也加入了觀眾們的行列,像狂熱粉絲一樣歡唿,惹得一旁的賈維斯·庫克大笑。


    伴隨著器樂《the swamp song》響起,今晚的演出正式開始了!


    直到很久以後,喬琳都無法仔細迴憶起這之後她都幹了什麽。但她始終清晰地記得,等到利亞姆走開把舞台讓給諾埃爾後,諾埃爾坐在舞台中央,抱著吉他,準備表演他主唱的那兩首歌。他輕掃了一下吉他弦,對著場下所有觀眾說:「這首歌叫做《the mastern》,它是有關年輕人的,你們都很年輕,你們今晚都會創造歷史,永遠都別忘記這一點!」


    在觀眾的歡唿聲中,他稍微停頓了一下,對著話筒繼續說:「以及,這是給那個穿著白色毛衣的小夜鶯的,你和我,我們都會被歷史銘記。」


    --------------------


    songbird,鳴禽,歌鳥,夜鶯,非正式的情況下也可以用作指代女歌手。


    ——————


    諾有缸喜劇小劇場:


    在納貝沃斯演唱會正式開始前,諾埃爾接受bbc radio 1廣播採訪時提到了演出前一晚的那個敲門的陌生人,講述了這個故事:


    「我打開門後,那個人對我說,『嘿,老兄,你們會在納貝沃斯對吧?』我說『是啊。』他說,『哦,我以為你們會在那兒呢。』之後我突然意識到,他可能來這兒是想入室行竊。他在說一些他的兄弟會去演唱會之類的事,然後我說,『嘿,你猜巧不巧,我兄弟也會去!』然後他就走了。


    「等他轉過身去的時候,我才看清楚他穿著一件曼聯t恤,背後寫著『坎通納』!這一切就突然說得通了!我迴到床上,告訴喬這件事,她說我可能是在胡思亂想,但我知道我是對的!現在那個傢夥說不定正在我家邊聽這個廣播,邊罵我呢!嘿,如果你真的在那兒,夥計,別拿走我們的披頭士照片,也別動我老婆的吉他!」


    ——————


    「老婆」是missus,盡管詞典上把這個詞翻譯成「太太、妻子(俚語版)」,但實踐中它可以用來指長期伴侶和女朋友,我找不到中文裏更好的對應詞了,對象?媳婦兒?其實和老婆差不多,口頭稱唿不一定真的代表了婚姻關係。


    坎通納是傳奇球星埃裏克·坎通納,曾經為城蜜諾有缸的對家曼聯效力,所以我高度懷疑他關於球衣這段是編的!可實在太有趣了,我就稍微信一下。

章節目錄

閱讀記錄

[英美娛] 好萊塢搖滾日誌所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者虎刺阿加莎的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持虎刺阿加莎並收藏[英美娛] 好萊塢搖滾日誌最新章節