第195頁
[英美娛] 好萊塢搖滾日誌 作者:虎刺阿加莎 投票推薦 加入書簽 留言反饋
戴蒙挑了挑眉,「就像你說的那樣,我們隻是在一起巡演。」
喬琳避而不答,反而問起了那首新歌,「是不是格雷厄姆寫了更多內容?那首歌聽起來更像他。」
戴蒙有點無奈,卻也隻能順著她的意思討論:「算是吧,而且我確保它聽起來像是你會寫的歌。我還寫了歌詞。」
喬琳挑眉嘲笑道:「哈,就像是你一直不喜歡的美國式搖滾?」
戴蒙服輸道:「是的,美國搖滾。」
「不過它仍然是首英國味兒很足的歌,那些強的要命的吉他樂,」喬琳忍不住調笑道,「你們現在的那張專輯,也實在英國得要命。我第一次聽到的時候,我隻感覺你有那種奇怪的樂觀主義刻薄,你明白嗎?你鄙視當代的英國中產生活,可你同樣有種愚蠢的樂觀主義,你隻是嘲笑這一切,然後繼續生活。」
戴蒙笑著反駁:「這就是我,愚蠢、樂觀還是別的什麽形容詞,隨你說吧,反正我可寫不出任何像是『我很絕望,殺了我』之類的內容。」
喬琳輕哼一聲,卻也承認道:「老實說,我也寫不出那樣的歌詞。」
「你有種壓抑的憤怒,我能聞出來,」戴蒙撇撇嘴,「你很憤怒,可你還是繼續走下去。我們是同樣的人,不是嗎?」
喬琳不置可否,反而嘆了口氣,「說真的,告訴我,我為什麽要離開我自己的派對,丟下我那個辣得要命的客人,跟你待在這裏討論我是不是絕望來著?」
「剛剛跟你說話那傢夥?他很性感?我怎麽不覺得?」戴蒙故意這麽說道。
「他是很漂亮而且性感!而且我會跟他約會。」
戴蒙不滿地抱怨說:「你不覺得我也很漂亮嗎?很多女孩都這麽說呢。媒體都說我們是最shaggable的樂隊。」
喬琳忍著笑反問:「說真的,這個shaggable到底是什麽意思?你們的舊專輯,美國版本的那種,封麵上麵有宣傳貼紙說你們是最shaggable的樂隊,可那到底是什麽意思?聽起來像是shag rug長絨地墊什麽的。」
戴蒙反倒有點不好意思了,他倒吸一口氣,然後快速迴答:「它就是有性吸引力的意思,shag就是美國人會說的screw。」
「哦——」喬琳故意拖長聲音,「現在我知道了。」
這對話就像是他們還小的時候說了個成人笑話那樣又囧又好笑,兩個人同時大笑了起來。
喬琳在笑夠了以後才站起身低頭說:「起來吧,我得迴到派對裏了。」
「給我你的手。」
他一邊說著,一邊站起身,從他的牛仔褲口袋裏掏出了一條銀色的手鍊戴在了喬琳手上。
她低頭看了一眼上麵的土星形狀吊墜,有點好笑地看了他一眼。她著實沒想到他會買一條薇薇安·韋斯特伍德的手鍊給她,畢竟他的樂隊可是被雜誌吐槽過「在衣服上花的錢比他們的青少年粉絲還少」的。
「生日快樂,喬。」
喬琳輕聲迴答:「謝謝。」
他們隨後便迴到了派對上,除了被拋下的基努外,甚至沒人真的注意到他們曾經在派對上消失過十幾分鍾。
--------------------
shag和screw都是俚語裏避免直接說have sex的方法,就書麵來講都是有點粗魯的詞,但看情況算不上冒犯人。不過你肯定沒法從女王口中聽到這個詞啦,可90年代英國人用shag用得挺多的。而且這詞還有東西壞了之類的含義,超級常用的。
說起來,英美的約會文化還是跟我們有很大區別的,date階段是可以跟不同的人date的,相當於出去一塊玩,看合不合適,不是真的進入戀愛關係了。約會對象間可以做很多事,但隻要兩個人沒明確說這是專屬關係,就不會真的進入感情關係。特別是約會軟體出現以後,這種快餐式的廣撒網也就越來越多了,總體上在這種約會文化裏表現出迫切想要建立關係的狀態是不性感的、沒有吸引力的。不是所有人都能接受這種模式,而英國人總體上要比美國人相對含蓄一點(隻是相對)。感謝在2023-10-05 11:07:34~2023-10-06 19:34:05期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝灌溉營養液的小天使:噗噗噗噗1瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!
第77章 浮華世界(七)
===============================
20歲的生日派對過後一切似乎什麽都沒改變,喬琳和樂隊仍然還在路上。唯一不同的是,這次他們要按照行程安排迴到美國了。
他們暫時中斷歐洲行程迴美國主要有兩個原因:一方麵,《所有好女孩都不見了》的mv在6月8日正式播出,馬上就要發行單曲cd,他們得配合做點宣傳;另一方麵,樂隊被邀請去參加洛拉帕洛紮音樂節,他們會在6月中下旬作為洛拉帕洛紮音樂節前半程的主要封麵樂隊參加表演。
盡管洛拉帕洛紮音樂節剛剛成立兩年,算不上有什麽輝煌歷史,但是它在代表另類搖滾樂方麵是有開創性的,有不少媒體稱它是搖滾版的伍德斯托克音樂節。作為封麵明星出現在音樂節上,這對紫色天鵝絨來說是種很好的曝光。
況且,洛拉帕洛紮的主辦方開出了800萬美元的出場費,這著實是個挺誘人的數字。在這個基礎上,飛迴美國兩周,在音樂節的四萬多觀眾麵前表演,再次強調自己另類搖滾的領軍地位,同時順便賣點樂隊的cd、28美元的周邊t恤和串珠飾品,沒什麽不好的。
喬琳避而不答,反而問起了那首新歌,「是不是格雷厄姆寫了更多內容?那首歌聽起來更像他。」
戴蒙有點無奈,卻也隻能順著她的意思討論:「算是吧,而且我確保它聽起來像是你會寫的歌。我還寫了歌詞。」
喬琳挑眉嘲笑道:「哈,就像是你一直不喜歡的美國式搖滾?」
戴蒙服輸道:「是的,美國搖滾。」
「不過它仍然是首英國味兒很足的歌,那些強的要命的吉他樂,」喬琳忍不住調笑道,「你們現在的那張專輯,也實在英國得要命。我第一次聽到的時候,我隻感覺你有那種奇怪的樂觀主義刻薄,你明白嗎?你鄙視當代的英國中產生活,可你同樣有種愚蠢的樂觀主義,你隻是嘲笑這一切,然後繼續生活。」
戴蒙笑著反駁:「這就是我,愚蠢、樂觀還是別的什麽形容詞,隨你說吧,反正我可寫不出任何像是『我很絕望,殺了我』之類的內容。」
喬琳輕哼一聲,卻也承認道:「老實說,我也寫不出那樣的歌詞。」
「你有種壓抑的憤怒,我能聞出來,」戴蒙撇撇嘴,「你很憤怒,可你還是繼續走下去。我們是同樣的人,不是嗎?」
喬琳不置可否,反而嘆了口氣,「說真的,告訴我,我為什麽要離開我自己的派對,丟下我那個辣得要命的客人,跟你待在這裏討論我是不是絕望來著?」
「剛剛跟你說話那傢夥?他很性感?我怎麽不覺得?」戴蒙故意這麽說道。
「他是很漂亮而且性感!而且我會跟他約會。」
戴蒙不滿地抱怨說:「你不覺得我也很漂亮嗎?很多女孩都這麽說呢。媒體都說我們是最shaggable的樂隊。」
喬琳忍著笑反問:「說真的,這個shaggable到底是什麽意思?你們的舊專輯,美國版本的那種,封麵上麵有宣傳貼紙說你們是最shaggable的樂隊,可那到底是什麽意思?聽起來像是shag rug長絨地墊什麽的。」
戴蒙反倒有點不好意思了,他倒吸一口氣,然後快速迴答:「它就是有性吸引力的意思,shag就是美國人會說的screw。」
「哦——」喬琳故意拖長聲音,「現在我知道了。」
這對話就像是他們還小的時候說了個成人笑話那樣又囧又好笑,兩個人同時大笑了起來。
喬琳在笑夠了以後才站起身低頭說:「起來吧,我得迴到派對裏了。」
「給我你的手。」
他一邊說著,一邊站起身,從他的牛仔褲口袋裏掏出了一條銀色的手鍊戴在了喬琳手上。
她低頭看了一眼上麵的土星形狀吊墜,有點好笑地看了他一眼。她著實沒想到他會買一條薇薇安·韋斯特伍德的手鍊給她,畢竟他的樂隊可是被雜誌吐槽過「在衣服上花的錢比他們的青少年粉絲還少」的。
「生日快樂,喬。」
喬琳輕聲迴答:「謝謝。」
他們隨後便迴到了派對上,除了被拋下的基努外,甚至沒人真的注意到他們曾經在派對上消失過十幾分鍾。
--------------------
shag和screw都是俚語裏避免直接說have sex的方法,就書麵來講都是有點粗魯的詞,但看情況算不上冒犯人。不過你肯定沒法從女王口中聽到這個詞啦,可90年代英國人用shag用得挺多的。而且這詞還有東西壞了之類的含義,超級常用的。
說起來,英美的約會文化還是跟我們有很大區別的,date階段是可以跟不同的人date的,相當於出去一塊玩,看合不合適,不是真的進入戀愛關係了。約會對象間可以做很多事,但隻要兩個人沒明確說這是專屬關係,就不會真的進入感情關係。特別是約會軟體出現以後,這種快餐式的廣撒網也就越來越多了,總體上在這種約會文化裏表現出迫切想要建立關係的狀態是不性感的、沒有吸引力的。不是所有人都能接受這種模式,而英國人總體上要比美國人相對含蓄一點(隻是相對)。感謝在2023-10-05 11:07:34~2023-10-06 19:34:05期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝灌溉營養液的小天使:噗噗噗噗1瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!
第77章 浮華世界(七)
===============================
20歲的生日派對過後一切似乎什麽都沒改變,喬琳和樂隊仍然還在路上。唯一不同的是,這次他們要按照行程安排迴到美國了。
他們暫時中斷歐洲行程迴美國主要有兩個原因:一方麵,《所有好女孩都不見了》的mv在6月8日正式播出,馬上就要發行單曲cd,他們得配合做點宣傳;另一方麵,樂隊被邀請去參加洛拉帕洛紮音樂節,他們會在6月中下旬作為洛拉帕洛紮音樂節前半程的主要封麵樂隊參加表演。
盡管洛拉帕洛紮音樂節剛剛成立兩年,算不上有什麽輝煌歷史,但是它在代表另類搖滾樂方麵是有開創性的,有不少媒體稱它是搖滾版的伍德斯托克音樂節。作為封麵明星出現在音樂節上,這對紫色天鵝絨來說是種很好的曝光。
況且,洛拉帕洛紮的主辦方開出了800萬美元的出場費,這著實是個挺誘人的數字。在這個基礎上,飛迴美國兩周,在音樂節的四萬多觀眾麵前表演,再次強調自己另類搖滾的領軍地位,同時順便賣點樂隊的cd、28美元的周邊t恤和串珠飾品,沒什麽不好的。