「……這種東西不需要保密嗎?」


    布魯斯忍不住問。


    「反正你又看不懂。」


    諾克斯說:「而且就算我把你趕走,你也會想知道這些魔藥究竟是怎樣做出來的,想方設法用你的渠道來了解這些事——與其這麽麻煩,不如現在就直接看個清楚。」


    「……」


    雖然,對方對他的預判沒有錯,但這話聽起來總有幾分古怪。


    布魯斯幹脆站了過去,從側後方看著諾克斯手中的藥臼,那裏麵的幹枯藥草被一點點碾成粉末,石臼研磨發出不輕不重的沙沙響聲,聽起來如同某種還算招人喜歡的白噪音。


    在一些東方的傳說故事裏,人們相信在月亮上會有搗藥的兔子,那大概就是類似的畫麵,布魯斯突然想。


    原本他以為對方就會像是現在這樣不理睬自己直到手頭的工作結束,可諾克斯卻突然問道:「你剛剛說,人類終究要生活在人類的社會裏。」


    「……我是這麽說過。」


    但不是剛剛,距離傑森離開店鋪已經有段時間了。


    「那你呢?」


    諾克斯問:「你認為傑森應該與人類為伍,正常的長大,最終融入人群,或許會擁有一份工作,就像是戈登先生一樣……但你卻似乎並非如此。」


    布魯斯看著他,隱約明白對方所想要表達的含義。


    「看得出來,你並不享受自己的社會身份,那對你而言更多時候隻不過是一種必要的偽裝,就像是那些魔術師們各自的社會化偽裝一樣。但同時,你的另一個身份又極少和人類接觸——我的意思是指,社交層麵而非物理的接觸。」


    時鍾塔裏也有一些在表測世界當中混得風生水起的傢夥,有些人甚至成為了知名評論家或者網絡博主,但他們的主要心力還集中在魔術師的圈子裏,在神秘學上的進益比表側的成就更加值得關注。


    但蝙蝠俠不同。


    這並不是一個「能與許多人自成小圈子」的身份,他的大多數行為在諾克斯眼裏僅代表著揍人和挨揍——阿爾弗雷德曾經講述過一部分蝙蝠俠高強度夜巡的故事,這份工作既沒有迴報又很少被人理解,最糟的是似乎永遠沒有盡頭。


    另一部分的他自己,也很難說是「身為人類而站在人群之中」。


    「你隻是「存在」在那裏。」


    最終,諾克斯作出結論:「而不是和他們生活在一起。」


    存在在人群當中的知性生物有許多種,諾克斯自己就有惡魔朋友,相比布魯斯而言,甚至亞茨拉菲爾這個天堂駐地球倫敦天使代表都顯得更懂生活一些。


    那麽——


    既不接受自己作為人類的身份,也極少尋求同類的理解和支持。


    「你想要的是什麽?」


    他問:「你在向這片土地尋求什麽?」


    這是個太泛泛的問題,雖然許多人問過類似的,但布魯斯覺得就算說了對方也聽不懂。


    許多年前支撐著他環遊世界再迴到哥譚的原動力或許是仇恨,再之後,又變成對這座城市的責任感。由於最近發生聖杯戰爭,他也調查過韋恩老宅選址相關的事,畢竟這裏占據一處靈脈,他卻從來沒有從父母的口中聽說過——那些調查資料證明,或許他們家族的祖先就曾經做過與自己現在類似的事。


    他們在徹底變得汙濁的靈脈當中以魔術工房的形式留下了自己的老宅,於是許多年後的如今,在他窺見這座城市深處秘密的時刻,才能有機會從神秘學的角度展開反擊。


    最終他說:「我希望能讓這座城市發生一些更好的變化。」


    「那太好了。」


    諾克斯立即迴答:「我甚至都不知道該怎麽樣讓這座城市變得更爛呢。」


    「…………」


    他們所想的應該不是同一件事。


    不過這種說法,確實讓他的心情變得輕鬆了一點。


    *


    迴到蝙蝠洞之後,布魯斯做的第一件事,就是將袖扣上的錄音設備取下來,把整段的音頻記錄錄入電腦當中,和之前的那些語音文字記錄保存在一起。


    標註著諾克斯的那個文件夾如今已經積攢了不少內容,從個人性格到發生過的對話,能力特性到一些細枝末節的偏好——他對於大多數可能會帶來威脅的人都是如此,盡管諾克斯沒有表現出對於人類的惡意,但他畢竟是需要被警惕的異類。


    畢竟他的標準拉得很高,在地球上生活過幾十年的氪星人都要慘遭同等規格的針對。


    根據習慣,他會在整理資料的過程當中將音頻記錄再聽一遍,確認對話內容當中沒有他當時忽略掉的信息量和隱喻。今天的工作流程也一樣,於是他給自己套上頭戴式耳機,魔女先生很清晰的聲音從耳邊再度傳來。


    「除非你想要再斷掉幾根骨頭……」


    這是威脅,但包含對於傑森的善意,看來他對那孩子確實很有好感。魔女對於人類兒童的喜好(此處需要註明,不是那種糟糕概念上的)似乎來自於對純粹靈魂的喜好,孩子往往會比成年人簡單好懂,而一旦一個人在成年之後卻保持著童年時期的認知和心性,卻很容易被判定精神存在一定問題。


    「魔術迴路是你們人類體內,能夠用於流通魔力的通道……」


    照本宣科,布魯斯在心裏評價道,就連康斯坦丁的介紹和比喻都比他所說的要生動一些,看來他對於人類魔術師的教學內容確實了解不多,且對這個方向興致不高。

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 哥譚魔女所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者機械鬆鼠的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持機械鬆鼠並收藏[綜英美] 哥譚魔女最新章節