來客點頭,說他其實想要找到能夠連心理問題也一併治癒的方法。


    傑森原本以為,醫生就能解決的問題在魔女手裏一定輕而易舉,可對方卻沒有立即答應:「我需要了解更詳細的情況——人類的靈魂是精密又混沌的體係,任何試圖對靈魂施加的幹涉都會像是大型綜合手術一樣複雜。」


    客人見他如此迴答,反而顯得更放心了些。他從背包裏掏出了一個金屬盒子,當著諾克斯的麵打開,裏麵整整齊齊地碼放著造型精緻的點心。


    當然,點心不重要,重要的是流動在這些點心裏麵的東西。


    「如果這些不夠的話,我還可以分期付款。」


    阿爾弗雷德說:「您從英國來,說不定也想嚐嚐家鄉的口味?」


    「……您真太幽默了。」


    諾克斯迴答。


    客人帶來的是個非常俗套的故事,至少在哥譚這片土地上是這樣——昔日互相信賴的朋友反目成仇,又因為價值觀的不同站在了相異的立場上,原本堅韌的靈魂慘遭催折,隻剩被留下的那個人反覆咀嚼殘存的曾經。


    「很遺憾聽到這些。」


    諾克斯臉上的表情沒什麽變化:「如果當事人同意的話,我可以將與這個朋友有關的一切記憶都徹底消除,這樣就能從根源上解決問題。」


    「別的建議呢?」


    阿爾弗雷德直接跳過了這個。


    「催眠,精神暗示,情感覆寫,或者幹脆服用從別人那裏收購來的「快樂」……不過既然您拒絕了前一個建議,想必也不會願意接受這些。所以我的建議是——」


    「找點靠譜的新朋友,而不是靠吃藥解決問題。」


    魔女先生兩手一攤:「人類是群居動物,種群之間互相舔舐傷口帶來的靈魂撫慰比在我這兒找藥吃要管用。」


    *


    布魯斯·韋恩是交友廣闊的花花公子,而蝙蝠俠的社交範圍卻並不寬廣。


    當然,這不代表他的門路不夠多,但他大部分稱得上是朋友的人都業務繁忙。戈登警長幾乎天天都在加班;他和康斯坦丁還沒熟到可以互相談心的程度,小紮最近因為魔法的事情在到處奔走,至於迪克……他們最近吵架的頻率日益頻繁,而且對方忙於他自己社交圈子裏的「私活」,也不太常露麵。


    最重要的是,蝙蝠俠絕不可能輕易暴露自己的弱點。


    「你不應該私下裏去聯絡他。」


    他看著表情有些無奈的阿爾弗:「那畢竟是魔女——」


    「您應該多交朋友,不是每一次岔開話題都能管用。」


    阿爾弗雷德這次像是鐵塔一樣站在旁邊,寸步不讓:「這也是我從塔蘭特先生那裏獲得的建議。」


    蝙蝠俠:「……」


    他懂什麽是「交朋友」嗎,就隨便給別人建議?還真是一個敢說一個敢信——迄今為止還活著的魔女數量本就相當稀少,在這個神秘稀薄的世界裏,現存的魔女不比瀕危動物更常見,很難碰到同類溝通的機會。


    至於沒有心理負擔的聊天對象,缺乏同理心的另一麵就是不用擔心對方有什麽多餘的想法,那麽……人類之外的知性生物似乎也能成為一個選擇。


    於是當天晚上,諾克斯隻是去阿卡姆附近調查靈脈的異常,就「意外」碰到了正在日常夜巡的蝙蝠俠。對方像是隨意找了個話題,問他和這世上其餘的魔女還有沒有聯絡,那些魔女的狀態又如何。


    諾克斯想了想:「眾所周知的那位,植物科的君主,偶爾會有交集。還有一個和人類結婚已經換代,子代記得是在日本定居;第三個和人類戀愛被騙婚,生下子代之後因為靈魂分裂徹底瘋了,那個小孩在時鍾塔名聲很不好,我曾經見過一麵,但沒說上話。」


    說完,他長長感嘆了一聲:「都說了把人類的情感當作嗜好品可以,但不能犯人癮……」


    這個語氣實在像是在形容「冬天酗酒把自己喝死了的醉漢」,蝙蝠俠沉默了一下,同為人類,他有種微妙的、被掃射了的感覺。


    他雖然也認識氪星人,但超人在性格上和地球人幾乎沒什麽區別,大多數時候甚至讓人感覺不出來是外來物種,相比而言,魔女才是星球誕生出來的本地生物。


    「……你沒有人類朋友嗎?」


    鬼使神差地,蝙蝠俠突然問出了這個在他看來有些越界的問題。


    「唔,算有吧,埃爾梅羅二世先生算一個,他的靈魂是那種很有意思的形態。」


    諾克斯想了想:「在魔術師裏麵很難得。」


    一位君主,蝙蝠俠點頭,在對方的社交資料庫當中默默更新了資料。


    「您知道的,長生種對生命的定義和人類有細微的區別。」


    諾克斯突然開口,蝙蝠燈照不到的陰影當中,魔女金色的眼睛幾乎要閃閃發亮。從近距離來看才意識到這人確實有一幅好皮囊,諾克斯湊近了一步,揚起眉毛,表情愉快又生動:「您的靈魂足夠有趣,也足夠有價值,如果有需要的話,我也樂意成為您的朋友——」


    蝙蝠俠倒退了一步,隨後,用蝙蝠鏢楔進手指的虎口縫隙,疼痛讓他的精神一下子清醒。


    ……就不應該讓阿爾弗隨便在他這裏買東西!


    「精神暗示?」


    他壓低了嗓音:「還是別的魔術效果?」


    「啊,竟然被抵抗了。」


    諾克斯這下真的有些驚訝:「我還以為我做得很隱蔽——這不算精神幹涉,隻是一些讓滿嘴謊話的人類變得更坦誠的小技巧……因為語言的局限性,有時候我們沒辦法明白客人真正的採購需求。」

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 哥譚魔女所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者機械鬆鼠的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持機械鬆鼠並收藏[綜英美] 哥譚魔女最新章節