第15頁
[綜英美] 哥譚魔女 作者:機械鬆鼠 投票推薦 加入書簽 留言反饋
就在他收迴手的那一刻,不遠處突然傳來熟悉而低沉的聲音。
「夠了。」
蝙蝠俠說。
第009章 9
「——夠了。」
諾克斯迴過頭,注視著不遠處的蒙麵男人:「您是想要代替他付帳嗎,多管閑事先生?」
「你開個價。」
蝙蝠俠直截了當地說。
不應該這麽快就對眼前的人作出幹涉,他想,關於魔術師和魔女的信息還需要進一步收集,眼下就出手不利於自己把握主動權。
但諾克斯的做法確實有那麽一點點觸及到他「想要去介入」的點。
「貨真價實的愛意和經年累月的懷念可不是便宜的東西,先生,這不是每一個人都能出得起的價碼,所以才值得用來救命。」
諾克斯伸出食指,點了點那孩子的額頭,對方在高燒當中皺起一張臉,緊閉著眼睛:「腦內寄生蟲帶來顱內高壓,就算送去醫院開顱搶救也未必能活得下來,整個哥譚也隻有我這裏能治。」
「開價吧。」
蝙蝠俠堅持說道。
「好吧。」
諾克斯用輕快的語氣說道:「愛你的人為你留下的東西,你愛的人熱切真誠的迴應,象徵這樣的物件,而且要承載足夠深重的情緒——有些人確實是愛的富翁,能拿出不少這樣的東西。」
不過你看上去似乎並非如此……金色的瞳孔打量著眼前的小半張臉,很可惜,在無法對上視線的情況下,他並沒有辦法清晰地讀取對方的思維。
一陣沉默,而他們在沉默當中對峙。
就在那位照顧孩子心切的男人忍不住想要交出戒指催促的時候,諾克斯一轉口吻:「算了——您看起來就像是有錢的大客戶,就當是新店開業打折促銷好了。」
「一台立式的商業用烤箱,一套旋轉蒸餾設備,一枚代替銀戒指的戒指。」
諾克斯說:「以上這些都能用錢買到,對你來說算是大酬賓——以後就沒有這種便宜撿了。」
說完,他沒等對方迴話,就招唿著那個站在店門口的男人趕快將自己的孩子抱進來,蝙蝠俠也趁機走進了這座魔術工房。
店鋪的麵積不大,後門直通著餐廳,長條桌上還有沒吃完的速凍披薩。諾克斯十分粗暴地將餐具和披薩劃拉到一邊,隨後示意男人將自己的孩子擺放在餐桌上——這得來了對方十分驚詫的一眼,但諾克斯對此顯得格外無動於衷。
那孩子現在已經燒得幾乎失去了意識,蜷縮在餐桌上甚至有些發抖。諾克斯掏出幾瓶精油擺放在餐桌四角,隨後打開瓶蓋,讓空氣當中彌散開銀蓮花的香氣。
隨後,他拖出椅子坐下,從長袖當中抽出了一根潔白的骨笛。
蝙蝠俠微微皺起眉頭,辨認出那是人類的腿骨。
骨笛湊到了嘴唇邊上,伴隨著他的吹奏,那孩子明顯感覺到有些不舒服,到最後甚至渾身劇烈顫抖了起來。男人立刻前踏幾步,想要阻止諾克斯的吹奏,卻又被蝙蝠俠用力扼住手腕,神情焦灼地釘在了原地。
隨後,第一隻造型古怪的寄生蟲從這孩子的鼻孔裏爬了出來。
男人倒抽了一口冷氣,這場麵實在是詭譎得過分,之後的幾分鍾裏,不斷有寄生蟲爬出鼻腔,直到諾克斯將同一首曲子連吹幾遍,確保所有的蟲子都已經脫離體內,才又重新放下了骨笛。
孩子仍舊昏睡著,但原本痛苦的表情已經緩和了很多。
「這樣就沒事了。」
諾克斯說:「注意健康飲食,吃東西之前要洗手,不然下一次可沒有好心的多管閑事先生替您付帳。」
「……當然,當然!」
那人抱起自己的孩子忙不迭地答應,臉上的表情仍舊像是做夢一般,而堆砌在餐桌上的那些還活著的寄生蟲又在不斷提醒他眼前的真實。
諾克斯突然失去了吃夜宵的胃口。
「這些……算是副產品。」
他找了空瓶子,將捲成一團的寄生蟲裝進去,隨手和餐桌上的草莓醬罐子放在一起:「謝謝惠顧,您現在就可以離開了。」
踏出大門的那一瞬間,男人露出了恍惚的表情,隨後看了看抱在自己懷中的孩子,又步履匆匆地消失在了街巷盡頭。
「他不會記得具體的細節。」
諾克斯說:「就像是從一場夢裏醒來,隻能迴想起「有位好心人代替他支付了報酬」。」
「大腦和鼻腔是不連通的。」
蝙蝠俠卻挑起了另一個話題:「而你讓那些寄生蟲從鼻腔當中爬出來了。」
「一些無傷大雅的小技巧——□□的變化,靈魂的嫁接,生命的培育,對我們來說都不是什麽太難的事。」
諾克斯迴答:「還有,下次如果付不起帳單,就不要充有錢人來替人平帳了。」
蝙蝠俠:「…………」
*
「就像夢魔會以人類的夢境為食一樣,純粹而穩定的情感對於他們這種生物而言是可以量化的材料。」
康斯坦丁說:「許多詛咒都需要強烈的恨意作為基礎,恐懼和愛意也是很常見的素材。」
蝙蝠俠不禁想起諾克斯「收集恐懼」的行為。
他很少有——或者說從來沒有被別人視作是窮鬼的時候,而一旦不以貨幣作為價值導向,無論是布魯斯·韋恩還是蝙蝠俠的資產都將慘遭幾何倍數的縮水。
愛你的人留下的東西,你愛的人真誠的迴應。
「夠了。」
蝙蝠俠說。
第009章 9
「——夠了。」
諾克斯迴過頭,注視著不遠處的蒙麵男人:「您是想要代替他付帳嗎,多管閑事先生?」
「你開個價。」
蝙蝠俠直截了當地說。
不應該這麽快就對眼前的人作出幹涉,他想,關於魔術師和魔女的信息還需要進一步收集,眼下就出手不利於自己把握主動權。
但諾克斯的做法確實有那麽一點點觸及到他「想要去介入」的點。
「貨真價實的愛意和經年累月的懷念可不是便宜的東西,先生,這不是每一個人都能出得起的價碼,所以才值得用來救命。」
諾克斯伸出食指,點了點那孩子的額頭,對方在高燒當中皺起一張臉,緊閉著眼睛:「腦內寄生蟲帶來顱內高壓,就算送去醫院開顱搶救也未必能活得下來,整個哥譚也隻有我這裏能治。」
「開價吧。」
蝙蝠俠堅持說道。
「好吧。」
諾克斯用輕快的語氣說道:「愛你的人為你留下的東西,你愛的人熱切真誠的迴應,象徵這樣的物件,而且要承載足夠深重的情緒——有些人確實是愛的富翁,能拿出不少這樣的東西。」
不過你看上去似乎並非如此……金色的瞳孔打量著眼前的小半張臉,很可惜,在無法對上視線的情況下,他並沒有辦法清晰地讀取對方的思維。
一陣沉默,而他們在沉默當中對峙。
就在那位照顧孩子心切的男人忍不住想要交出戒指催促的時候,諾克斯一轉口吻:「算了——您看起來就像是有錢的大客戶,就當是新店開業打折促銷好了。」
「一台立式的商業用烤箱,一套旋轉蒸餾設備,一枚代替銀戒指的戒指。」
諾克斯說:「以上這些都能用錢買到,對你來說算是大酬賓——以後就沒有這種便宜撿了。」
說完,他沒等對方迴話,就招唿著那個站在店門口的男人趕快將自己的孩子抱進來,蝙蝠俠也趁機走進了這座魔術工房。
店鋪的麵積不大,後門直通著餐廳,長條桌上還有沒吃完的速凍披薩。諾克斯十分粗暴地將餐具和披薩劃拉到一邊,隨後示意男人將自己的孩子擺放在餐桌上——這得來了對方十分驚詫的一眼,但諾克斯對此顯得格外無動於衷。
那孩子現在已經燒得幾乎失去了意識,蜷縮在餐桌上甚至有些發抖。諾克斯掏出幾瓶精油擺放在餐桌四角,隨後打開瓶蓋,讓空氣當中彌散開銀蓮花的香氣。
隨後,他拖出椅子坐下,從長袖當中抽出了一根潔白的骨笛。
蝙蝠俠微微皺起眉頭,辨認出那是人類的腿骨。
骨笛湊到了嘴唇邊上,伴隨著他的吹奏,那孩子明顯感覺到有些不舒服,到最後甚至渾身劇烈顫抖了起來。男人立刻前踏幾步,想要阻止諾克斯的吹奏,卻又被蝙蝠俠用力扼住手腕,神情焦灼地釘在了原地。
隨後,第一隻造型古怪的寄生蟲從這孩子的鼻孔裏爬了出來。
男人倒抽了一口冷氣,這場麵實在是詭譎得過分,之後的幾分鍾裏,不斷有寄生蟲爬出鼻腔,直到諾克斯將同一首曲子連吹幾遍,確保所有的蟲子都已經脫離體內,才又重新放下了骨笛。
孩子仍舊昏睡著,但原本痛苦的表情已經緩和了很多。
「這樣就沒事了。」
諾克斯說:「注意健康飲食,吃東西之前要洗手,不然下一次可沒有好心的多管閑事先生替您付帳。」
「……當然,當然!」
那人抱起自己的孩子忙不迭地答應,臉上的表情仍舊像是做夢一般,而堆砌在餐桌上的那些還活著的寄生蟲又在不斷提醒他眼前的真實。
諾克斯突然失去了吃夜宵的胃口。
「這些……算是副產品。」
他找了空瓶子,將捲成一團的寄生蟲裝進去,隨手和餐桌上的草莓醬罐子放在一起:「謝謝惠顧,您現在就可以離開了。」
踏出大門的那一瞬間,男人露出了恍惚的表情,隨後看了看抱在自己懷中的孩子,又步履匆匆地消失在了街巷盡頭。
「他不會記得具體的細節。」
諾克斯說:「就像是從一場夢裏醒來,隻能迴想起「有位好心人代替他支付了報酬」。」
「大腦和鼻腔是不連通的。」
蝙蝠俠卻挑起了另一個話題:「而你讓那些寄生蟲從鼻腔當中爬出來了。」
「一些無傷大雅的小技巧——□□的變化,靈魂的嫁接,生命的培育,對我們來說都不是什麽太難的事。」
諾克斯迴答:「還有,下次如果付不起帳單,就不要充有錢人來替人平帳了。」
蝙蝠俠:「…………」
*
「就像夢魔會以人類的夢境為食一樣,純粹而穩定的情感對於他們這種生物而言是可以量化的材料。」
康斯坦丁說:「許多詛咒都需要強烈的恨意作為基礎,恐懼和愛意也是很常見的素材。」
蝙蝠俠不禁想起諾克斯「收集恐懼」的行為。
他很少有——或者說從來沒有被別人視作是窮鬼的時候,而一旦不以貨幣作為價值導向,無論是布魯斯·韋恩還是蝙蝠俠的資產都將慘遭幾何倍數的縮水。
愛你的人留下的東西,你愛的人真誠的迴應。