「還行, 教過他一點無形之術的知識。作為他短暫的老師, 我隻能在倫敦預祝不知道如今在哪裏的他能夠得償所願。」


    赫曼想起最後分離的時候艾克塞的話語, 黑髮青年的想法似乎至始至終都沒有變過, 所以他提議讓艾克塞去九大圖書館之一塞拉皮雍尋找他的老朋友,布萊克伍德博士, 讓她來告訴他某些秘密。當然,赫曼還告訴過艾克塞一些關於絲絨的具名者的事情, 比如他們會在醒時尋找有趣的秘密帶給林地的絲絨——這從某種意義而言不失為一項賄賂的好方式。


    「看來他已經找到他想要走的路了。」斯賓塞觀察著赫曼的表情, 他很擅長體察人的情緒和想法。


    「我想是的。」赫曼也迴以微笑。


    正如他們二人交談時所言, 艾克塞已經很久都沒有消息傳來了, 清算人還在追蹤他的蹤跡,不過艾克塞本身就是清算人叛逃幹部,他當然清楚清算人的能耐。


    沒有消息的艾克塞並非是沒有動作,在有了他自己的目標之後,艾克塞規劃十分明確。


    在搜集完東西之後,他啟程前往阿姆斯特丹,尋找經行那裏的絲絨的無名具名者。阿姆斯特丹附近有很多海,空氣濕熱,頭髮黏糊糊地沾在他的臉上,大地之子就在這樣的溫度下登上了平旦夫人的遊艇。


    有人要問了,那麽誰是平旦夫人?


    有些人會說她是麗姬亞俱樂部的成員,有些人會用文縐縐的另一種說法來表達相同的意思——她是觸犯天孽者,卻又是擁有鑰匙之人。


    無數人想要賄賂她,希望能通過她和她所知的無名具名者打開大門。但又有傳聞說她極為危險,任何想要與她打交道的人都需要反覆思量,考慮這樣的行為是否值當。


    傳言平旦夫人是女巫的情人,弧月的姐妹,她樂於享受這世間的樂趣,將其作為消遣,同時她也眼高於頂,凡俗之物無法令她動心,隻有真正有價值的寶物才值得平旦夫人的視線為之停留。


    她是一位美麗優雅的女士,有著令人著迷的不可思議的魅力。月光落在她的身上如同給她輕柔得披上了披肩,她的頭上用於束髮的頭飾精緻而典雅,她的眼睛是黑色的,嘴唇是黑色的,似乎又有些偏向墨藍色,更襯出她難以用語言形容的獨特氣質。一如她的藍寶石號一般華貴神秘。


    「說實話,我不怎麽喜歡介紹你來找的那位,我不是說圖書館的博士,而是那位——你知道的,這些璨光者都自命不凡得很,我和我的姐妹們都不怎麽喜歡他。」見了艾克塞,聽了他的來意,平旦夫人咯咯笑了起來。


    她的笑聲像鳥兒的歌聲,她的眼睛也像鳥兒的眼睛——一對閃閃發光的黑色珠子。


    「但是你帶了不錯的開頭,這點我很喜歡,你沒有你親愛的老師那樣傲慢,好孩子,我喜歡識時務的人。」那雙鳥兒般的眼睛閃啊閃,平旦夫人嘴角噙著笑容,她的脖頸上戴著珠寶——那似乎是珠寶,但又比寶石多了幾分神秘,似乎要更精緻,更耀眼,她的耳垂上掛著精緻的耳飾,當她開口說話時,像是在艾克塞耳邊輕聲低語。


    「還有嗎,你能拿出更多嗎,我親愛的朋友?」


    在平旦夫人說完之後,艾克塞沉默著繼續拿出他帶來的東西。


    「天哪,」見了這些寶物,平旦夫人笑得歡快,她眯起了那雙黑曜石一般的眼睛,「你可真是上道,我的朋友,我會為你傳達你的意思的,你帶來的東西真不少——!那位無名者諒必會欣喜若狂!」


    平旦夫人笑吟吟地收好艾克塞帶來的寶物,她輕點椅背,「坐,來坐下聊聊,我的朋友,想找我來求情的人很多,但像你這樣特殊的——我想我聞到了什麽罕見的東西,大地之血,對吧?難怪你親愛的老師也會為你提供這麽多幫助。雖然我不怎麽喜歡他,不過來說說吧,我好久沒聽樂子了。」


    她說起赫曼的時候的口吻很是輕佻,正如她先前所言,平旦夫人她對璨光者們的感觀不是很好,她也從不掩飾這一點。


    「樂子……我最近沒聽赫曼有什麽有趣的傳聞,」艾克塞想了想說:「大概就是塞壬小姐跟他的緋聞?聽說他最近跟變種人走的很近,還有兩個變種人加入了輝光之鏡。」


    平旦夫人哦了一聲,「這個我聽說了,有個杯的女孩聽上去很討人喜歡,她本身的變種能力似乎就涉及到了魔法和世界本質,有位司辰也很喜歡她。」


    隨後她又咯咯笑了起來,「赫曼那傢夥挺傲的,自命不凡,哼,跟在他手下學習是不是很累?」


    「……說不累也不可能,我其實挺不擅長學習的,不論是無形之術還是別的什麽拉丁語之類的,對我來說都是一樣的困難。」


    「哎呀,」她擺擺手,手上的首飾閃閃發光,「何必為他說好話,這裏就隻有咱們兩個而已,赫曼又不會知道你跟我講了什麽。」


    艾克塞幹笑了兩聲。


    平旦夫人倒是來了興致,她說了起來,「所以你不知道?赫曼跟上校庇護的那個誰來著,哦,他的名字好像是杜弗爾,自雪中誕生的大地之子,你應該也聽說過他吧。」


    「……聽說過。」而且艾克塞不僅僅是聽說過的程度。


    「杜弗爾不想摻和漫宿深處司辰的鬥爭,也不知道赫曼是拿出來了什麽好東西能讓他動心,還把清算人借給他用。雖然我總說這些璨光者也就那樣,可你還別說,他們手上的好東西還真是多啊,弄得我也有些心動了。」

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 哥譚打工人模擬器所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者奧特姆的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持奧特姆並收藏[綜英美] 哥譚打工人模擬器最新章節