“啊哈哈哈,玉米餅來咯!”
塔蘇瑪爾端著一鍋的餅走了過來。
“呀,好豐盛的飯菜啊!”
比安卡驚唿道
“好豐盛的飯菜啊!”
信模範比安卡的語氣道
“別學我說話!”
聽完,信挎起一張貓貓臉。
“總之,我不客氣啦!”
比安卡庫庫吃了起來。
沒過多久,比安卡上氣不接下氣道
“嗚啊,好辣呀!”
“啊哈哈哈哈,你們看看這個比安卡就是遜啊!超遜的說!”
信拍著自己肚子肆意的嘲笑道
“啊哈,你,你給我等著,哈,哈。”
比安卡來迴吐氣,用盡全身力氣說道
“呃,比安卡大人,您,您還好嗎?”
麗塔擔心道
“當,當然啦,區區辣椒而已,本小姐才沒放在眼裏!剛剛隻是我自己沒有做好心理準備,突然被辣到了而已,根本沒事!”
比安卡嘴硬道
“吼吼,是嗎?我的比安卡大人,來來來,記錄美好生活,看鏡頭。”
信騎臉輸出的拿出手機拍照道
“你,你別拍呀!”
比安卡不好意思的捂著臉道
“咦,你臉紅啦?是因為辣椒還是害羞呀?來,讓我康康。”
“你,你好煩啊,快滾開!”
比安卡用一隻手驅趕道
“唉,之前還叫我小甜甜,現在又叫我滾開,嗬,女人!”
“我,你不要亂說啊,我什麽時候叫過你小甜甜了?!”
“哼,你這個壞女人,麗塔你可要為我這個良家婦男做主啊,比安卡,這個渣女!”
信抱著麗塔的腿痛哭流涕道
“比安卡大人,這事確實是你不對,信就算是在不好,你也不能平白無故辱人家身子啊。”
麗塔有點生氣道,看到沒,這就是老藝術家的從容。
“麗塔,你怎麽也跟著那個笨蛋信胡鬧啊!”
比安卡麻了
“嗚嗚,我嫁不出去了,嗚嗚嗚。”
信捂著臉不讓別人看到他上揚的嘴角。
“小信大人,沒關係,麗塔我不會嫌棄你的。”
“你真好!麗塔!即使我不再完美,你也不嫌棄這樣的我,我好感動!”
“小信大人!”
“麗塔~”
“喂,你們夠了!”
“哈哈哈,年輕真好啊!”
米格爾笑道,這可比什麽戲劇好看多了!
————少女祈禱中————
“從明天開始,連續十天都是重要的節日,大家還有很多一起分享的機會哦。”
伊柯娜爾說道
“連續十天都是節日?”
比安卡問道
“嗯,因為到了後天,我們就要迎來一個新的‘伯克盾’了呀。”
伊柯娜爾解釋道
“啊這個我倒是有所耳聞,伯克盾是瑪雅人長紀曆中的一個紀元單位,大約有公曆的四百年你們長吧。”
“所以這個日期本身的意義,大致就相當於我們的新世紀,不,應該說千禧年吧。”
“伊柯娜爾小姐,你剛才說連續十天都是節日,其中的每一天想必都有特殊的宗教意義吧?”
商博良說道
“啊,這倒沒有,節日就是節日,除了在節日開始之前的請示神諭以外,期間不會有其他任何祭祀活動。”
“歸根結底,我們的信仰,並不提倡聯邦人那種‘每個人自己和神明直接交流’的想法。”
伊柯娜爾說道
“不可以在心裏、在冥想的時候和祂們說話嗎?”
比安卡疑惑道
“如果你有欲望,那就不可以,神明都是為所欲為的,貿然向祂們拋出問題、提出要求,弄不好反而會給自己帶來不幸。”
伊柯娜爾迴答道
“我.....我有點,無法理解。”
比安卡覺得心裏比較壓抑
“信仰是不講道理的,你隻能選擇相信不是不相信,而不是理解或者不理解。”
“不過,換個角度看,這種我們看起來有些古怪的信仰,也正是這個村莊獨到的人文精神吧!”
莎士比亞笑道
“人文精神?這個是某種專有名詞嗎?”
伊柯娜爾疑惑道
“哎呀,麻煩了,這玩意,三言兩語還真解釋不清啊。”
莎士比亞有點頭大道
“那就用我的話來說吧,人生來自由,並從屬於別人的附屬品,包括所謂的神明,每一個人的價值都不應該被簡單的定義。”
“既然同為這個世界的一部分,那麽不管是神還是人都是自由平等的,人們可以自由選擇自己的信仰。”
“神明之所以被稱為神明,隻不過是人類對於未知強大力量的敬畏,你又怎麽知道神明是這麽誕生的?或許他們原本就是普通的人類呢?不過運氣好點罷了,得到點力量,才在你們頭頂上耀武揚威。”
信淡淡的說道
“嗯,就像你們把慶祝節日和祭祀神明完全分開一樣,所謂人文精神,就是認為這個社會,應該盡可能地讓所有人,都按照自己的想法去過日子。”
“比如伊柯娜爾小姐這樣的神職人員,就應該盡量不強求所有人都認同您的信仰、遵守您一模一樣的道德規範。”
莎士比亞補充道
“啊,這個道理我懂,我是神明伊詩·塔布在這個村子裏的化身,代替全村人承受祂的喜怒哀樂,是我義不容辭的責任。”
伊柯娜爾點點頭說道
“我先問一下,你們這有多少這樣的神?你們這些化身需要付出什麽?”
信問道
“太陽神和玉米神需要人們舉行放血儀式來滋養,死亡之神隻認可那些得慢性皮膚病的人做祂的祭司,雨神在力量不足的時候,要享用鮮活的男孩子來恢複神力。”
“即便是我們村莊庇護難產母親與自殺的溫柔女神,也需要我們用繩索刺穿舌頭來幫助她顯靈。”
伊柯娜爾眼神沒落道
“這,這簡直是太荒謬了!”
比安卡怒吼道
“你先等等,比安卡,接下來我說的話可能會很難聽。”
信出言道
“這都是你們自己幻想出來的吧,為了滿足自己的精神殿堂,給自己一個活下去的理由,哪來的那麽多亂七八糟的神?。”
“真正的神不需要任何人都幫助,祂們也不會向任何人,任何事物都無法讓祂們低下高傲的頭顱,無論你們怎麽信仰祂,憎恨祂,祂都不會看你一眼,更何況是迴應你們的祈求。”
“對於祂來說,人們、動物、土地、空氣都沒什麽區別,祂對待任何事物以冷漠的眼神觀看著,包括自己的死亡。”
信平靜的訴說著
“.....我明白您要表達的意思,但我不能接受,即使您說的都是正確的,我首先要為村民盡到自己應有的義務,為了他們的未來,我自己無論承受怎樣的苦難,都是值得的。”
伊柯娜爾說道
“但我相信,總有一天,我們村民也好、對麵的聯邦人也好,所有人都能沒有負擔,就和先生您說的一樣,自由得在這個世界上生活。”
“所以不管是不是真神,無論是減輕痛苦,還是從消除指責的角度出發——我都希望保佑我們的神,可以讓我們這些卑微的凡人,能夠更加輕鬆、自由地生活下去。”
塔蘇瑪爾端著一鍋的餅走了過來。
“呀,好豐盛的飯菜啊!”
比安卡驚唿道
“好豐盛的飯菜啊!”
信模範比安卡的語氣道
“別學我說話!”
聽完,信挎起一張貓貓臉。
“總之,我不客氣啦!”
比安卡庫庫吃了起來。
沒過多久,比安卡上氣不接下氣道
“嗚啊,好辣呀!”
“啊哈哈哈哈,你們看看這個比安卡就是遜啊!超遜的說!”
信拍著自己肚子肆意的嘲笑道
“啊哈,你,你給我等著,哈,哈。”
比安卡來迴吐氣,用盡全身力氣說道
“呃,比安卡大人,您,您還好嗎?”
麗塔擔心道
“當,當然啦,區區辣椒而已,本小姐才沒放在眼裏!剛剛隻是我自己沒有做好心理準備,突然被辣到了而已,根本沒事!”
比安卡嘴硬道
“吼吼,是嗎?我的比安卡大人,來來來,記錄美好生活,看鏡頭。”
信騎臉輸出的拿出手機拍照道
“你,你別拍呀!”
比安卡不好意思的捂著臉道
“咦,你臉紅啦?是因為辣椒還是害羞呀?來,讓我康康。”
“你,你好煩啊,快滾開!”
比安卡用一隻手驅趕道
“唉,之前還叫我小甜甜,現在又叫我滾開,嗬,女人!”
“我,你不要亂說啊,我什麽時候叫過你小甜甜了?!”
“哼,你這個壞女人,麗塔你可要為我這個良家婦男做主啊,比安卡,這個渣女!”
信抱著麗塔的腿痛哭流涕道
“比安卡大人,這事確實是你不對,信就算是在不好,你也不能平白無故辱人家身子啊。”
麗塔有點生氣道,看到沒,這就是老藝術家的從容。
“麗塔,你怎麽也跟著那個笨蛋信胡鬧啊!”
比安卡麻了
“嗚嗚,我嫁不出去了,嗚嗚嗚。”
信捂著臉不讓別人看到他上揚的嘴角。
“小信大人,沒關係,麗塔我不會嫌棄你的。”
“你真好!麗塔!即使我不再完美,你也不嫌棄這樣的我,我好感動!”
“小信大人!”
“麗塔~”
“喂,你們夠了!”
“哈哈哈,年輕真好啊!”
米格爾笑道,這可比什麽戲劇好看多了!
————少女祈禱中————
“從明天開始,連續十天都是重要的節日,大家還有很多一起分享的機會哦。”
伊柯娜爾說道
“連續十天都是節日?”
比安卡問道
“嗯,因為到了後天,我們就要迎來一個新的‘伯克盾’了呀。”
伊柯娜爾解釋道
“啊這個我倒是有所耳聞,伯克盾是瑪雅人長紀曆中的一個紀元單位,大約有公曆的四百年你們長吧。”
“所以這個日期本身的意義,大致就相當於我們的新世紀,不,應該說千禧年吧。”
“伊柯娜爾小姐,你剛才說連續十天都是節日,其中的每一天想必都有特殊的宗教意義吧?”
商博良說道
“啊,這倒沒有,節日就是節日,除了在節日開始之前的請示神諭以外,期間不會有其他任何祭祀活動。”
“歸根結底,我們的信仰,並不提倡聯邦人那種‘每個人自己和神明直接交流’的想法。”
伊柯娜爾說道
“不可以在心裏、在冥想的時候和祂們說話嗎?”
比安卡疑惑道
“如果你有欲望,那就不可以,神明都是為所欲為的,貿然向祂們拋出問題、提出要求,弄不好反而會給自己帶來不幸。”
伊柯娜爾迴答道
“我.....我有點,無法理解。”
比安卡覺得心裏比較壓抑
“信仰是不講道理的,你隻能選擇相信不是不相信,而不是理解或者不理解。”
“不過,換個角度看,這種我們看起來有些古怪的信仰,也正是這個村莊獨到的人文精神吧!”
莎士比亞笑道
“人文精神?這個是某種專有名詞嗎?”
伊柯娜爾疑惑道
“哎呀,麻煩了,這玩意,三言兩語還真解釋不清啊。”
莎士比亞有點頭大道
“那就用我的話來說吧,人生來自由,並從屬於別人的附屬品,包括所謂的神明,每一個人的價值都不應該被簡單的定義。”
“既然同為這個世界的一部分,那麽不管是神還是人都是自由平等的,人們可以自由選擇自己的信仰。”
“神明之所以被稱為神明,隻不過是人類對於未知強大力量的敬畏,你又怎麽知道神明是這麽誕生的?或許他們原本就是普通的人類呢?不過運氣好點罷了,得到點力量,才在你們頭頂上耀武揚威。”
信淡淡的說道
“嗯,就像你們把慶祝節日和祭祀神明完全分開一樣,所謂人文精神,就是認為這個社會,應該盡可能地讓所有人,都按照自己的想法去過日子。”
“比如伊柯娜爾小姐這樣的神職人員,就應該盡量不強求所有人都認同您的信仰、遵守您一模一樣的道德規範。”
莎士比亞補充道
“啊,這個道理我懂,我是神明伊詩·塔布在這個村子裏的化身,代替全村人承受祂的喜怒哀樂,是我義不容辭的責任。”
伊柯娜爾點點頭說道
“我先問一下,你們這有多少這樣的神?你們這些化身需要付出什麽?”
信問道
“太陽神和玉米神需要人們舉行放血儀式來滋養,死亡之神隻認可那些得慢性皮膚病的人做祂的祭司,雨神在力量不足的時候,要享用鮮活的男孩子來恢複神力。”
“即便是我們村莊庇護難產母親與自殺的溫柔女神,也需要我們用繩索刺穿舌頭來幫助她顯靈。”
伊柯娜爾眼神沒落道
“這,這簡直是太荒謬了!”
比安卡怒吼道
“你先等等,比安卡,接下來我說的話可能會很難聽。”
信出言道
“這都是你們自己幻想出來的吧,為了滿足自己的精神殿堂,給自己一個活下去的理由,哪來的那麽多亂七八糟的神?。”
“真正的神不需要任何人都幫助,祂們也不會向任何人,任何事物都無法讓祂們低下高傲的頭顱,無論你們怎麽信仰祂,憎恨祂,祂都不會看你一眼,更何況是迴應你們的祈求。”
“對於祂來說,人們、動物、土地、空氣都沒什麽區別,祂對待任何事物以冷漠的眼神觀看著,包括自己的死亡。”
信平靜的訴說著
“.....我明白您要表達的意思,但我不能接受,即使您說的都是正確的,我首先要為村民盡到自己應有的義務,為了他們的未來,我自己無論承受怎樣的苦難,都是值得的。”
伊柯娜爾說道
“但我相信,總有一天,我們村民也好、對麵的聯邦人也好,所有人都能沒有負擔,就和先生您說的一樣,自由得在這個世界上生活。”
“所以不管是不是真神,無論是減輕痛苦,還是從消除指責的角度出發——我都希望保佑我們的神,可以讓我們這些卑微的凡人,能夠更加輕鬆、自由地生活下去。”