第100頁
[綜英美] 韋恩家小貓咪的使命 作者:黑白的三花貓 投票推薦 加入書簽 留言反饋
顯然?,那隻烏鴉利用了?某種手段,使得這個時代?的人們把他們誤認為是那兩位,並且還?特意選擇了?夏洛克外出探案的時間,這看起?來絕非偶然?。
一路上?,不?少?人向托尼打招唿,看來那個名為夏洛克的偵探在這附近確實小有名氣。
托尼迴憶著路人說的話,他提出一個觀點。
「不?過,白?教堂?那聽起?來像是開膛手傑克的案件,難道我們要找的人就是他?華生醫生,你怎麽看?」
「托尼--」
「叫我夏洛克,我親愛的華生~」
托尼愉悅地抱著我走在前麵,眼睛四處轉動,打量著這個和紐約完全?不?同的城市。
我好奇地探頭四處看,卻再也沒?有看到?那隻烏鴉的蹤影。
他真的是布置完一個沒?頭沒?尾的任務就消失了?哎。
真不?負責。
還?要辛苦布魯斯。
說到?這個,我記得一開始烏鴉隻要我和布魯斯來這裏,為什麽托尼也會在?
小狗後知後覺。
小狗放棄思考。
剛剛布魯斯和托尼就告誡我在大街上?最好不?要說話,他們無法確定是否隻有他們能聽見我,而且和我對話可能顯得很奇怪。在這種情況下,最好不?引起?不?必要的注意。
我當然?是聽他們的。
路上?,我還?聽到?路人在嘀咕,怎麽有人這麽寵一條工作犬,還?抱在懷裏不?放下。
就寵就寵。
略略略。
41.
我們來到?了?夏洛克的住所,貝克街221b號。關於是否應該來這裏,兩人有過一番爭論,布魯斯一開始並不?打算來,他認為這樣?做有被拆穿的風險。但托尼覺得,既然?我們現在身無分文,不?妨去夏洛克的老巢看看是否有什麽可用的東西。
敲門?後沒?等多久,一位年長的女士為我們開門?,她疑惑地問夏洛克為何這麽早就迴來,而且為什麽沒?有用鑰匙。
布魯斯迅速說出一早就想好的藉口,說他們的行李在一場意外中遺失了?,稍後會去補辦鑰匙。
好心的女士沒?有再多問,她讓開大門?,讓我們進去。
第56章 第八世--短腿小狗7
42.
我不知道?為?什麽, 開門的?女士用充滿同情的目光看著我。她?扶著樓梯,輕聲叮囑託尼--她眼中的夏洛克--要善待我,不要再將我用於那些稀奇古怪的?實驗, 每次進他房間?都能看到一動不動的?小狗, 那實在是太考驗承受能力了。
在布魯斯審視的?目光下, 托尼急忙保證自己已經徹底改過自新,懇求夫人相信他。
夫人顯然對夏洛克的說辭半信半疑, 搖頭嘆息著迴到了自己的?房間?。
夏洛克偵探的?房間?雖然很大,但幾乎沒?有可以落腳的?空地,到處都堆放著各種不知名的器械。托尼用腳從沙發?底下勾出?一個抱枕,檢查確認幹淨後才將我放了上去。
「先呆在這裏,好姑娘。天哪,夏洛克的?居住環境也太......這牆上怎麽滿是槍眼??還有這些藥品,呃,眼?藥水?上麵還有唇印, 這傢夥不會?真的?喝這玩意兒吧?」
托尼一邊嘀嘀咕咕, 一邊彎腰將地板上小狗不能接觸的?東西都往高處擺放。布魯斯則環視著房間?,聽?到托尼的?話不知道?聯想到了什麽,笑著開口,說出?的?話卻讓托尼大翻白眼?。
「算是, 天才的?通病?」
「我沒?聾, 親愛的?華生。讓我們看看這裏有什麽可用的?東西。十九世紀,天吶,這裏的?『高科技』不過是電報和煤氣燈,我的?手機計算能力可能比整個城市還強大。」
布魯斯提醒紐約天才, 托尼,收斂一些, 畢竟我們的?每一個行動都可能對歷史?造成影響。
「當然當然,也希望未來的?英國不會?流傳出?什麽午夜大蝙蝠的?傳說。」
他們真的?很喜歡鬥嘴耶。
愛看。
弟弟就應該這樣有活力,反正?被氣到的?人又不是我。
43.
樓下的?夫人送上了幾天積累的?報紙,布魯斯坐在沙發?上仔細翻閱,而托尼在角落裏找到了一些看起來還能使用的?設備,忙碌地敲敲打打。
希望樓下的?夫人不會?太緊張,不過她?似乎已經習慣了夏洛克這位奇特的?租客,甚至沒?有上來詢問過。
我趴在托尼特意找出?的?軟墊上看著他們忙活,所以為?什麽我要被帶過來呢?
當吉祥物嗎?
布魯斯仔細對比著報紙上的?日期,眉頭逐漸皺緊。
「最近比較出?名的?案件就是開膛手傑克鬧出?的?動靜,但我們不能確定要找的?兇手就是他。看報紙上的?說法,傑克十月份曾經給警戒委員會?寄去過一封信*。
按照我記憶中的?歷史?,七天後就會?出?現最後一位死者,在那以後傑克就銷聲匿跡了。如果他和尼蒙那個詛咒過貝婭的?瘋子是一種情況,那他的?記憶應當是慢慢甦醒的?。」
托尼用鼻音迴復,等著布魯斯的?下文。
「根據漢尼拔提供的?時間?節點,我比對了尼蒙當時的?筆記,他的?字跡有明顯的?變化。」
「你想親自查看那封信?」
一路上?,不?少?人向托尼打招唿,看來那個名為夏洛克的偵探在這附近確實小有名氣。
托尼迴憶著路人說的話,他提出一個觀點。
「不?過,白?教堂?那聽起?來像是開膛手傑克的案件,難道我們要找的人就是他?華生醫生,你怎麽看?」
「托尼--」
「叫我夏洛克,我親愛的華生~」
托尼愉悅地抱著我走在前麵,眼睛四處轉動,打量著這個和紐約完全?不?同的城市。
我好奇地探頭四處看,卻再也沒?有看到?那隻烏鴉的蹤影。
他真的是布置完一個沒?頭沒?尾的任務就消失了?哎。
真不?負責。
還?要辛苦布魯斯。
說到?這個,我記得一開始烏鴉隻要我和布魯斯來這裏,為什麽托尼也會在?
小狗後知後覺。
小狗放棄思考。
剛剛布魯斯和托尼就告誡我在大街上?最好不?要說話,他們無法確定是否隻有他們能聽見我,而且和我對話可能顯得很奇怪。在這種情況下,最好不?引起?不?必要的注意。
我當然?是聽他們的。
路上?,我還?聽到?路人在嘀咕,怎麽有人這麽寵一條工作犬,還?抱在懷裏不?放下。
就寵就寵。
略略略。
41.
我們來到?了?夏洛克的住所,貝克街221b號。關於是否應該來這裏,兩人有過一番爭論,布魯斯一開始並不?打算來,他認為這樣?做有被拆穿的風險。但托尼覺得,既然?我們現在身無分文,不?妨去夏洛克的老巢看看是否有什麽可用的東西。
敲門?後沒?等多久,一位年長的女士為我們開門?,她疑惑地問夏洛克為何這麽早就迴來,而且為什麽沒?有用鑰匙。
布魯斯迅速說出一早就想好的藉口,說他們的行李在一場意外中遺失了?,稍後會去補辦鑰匙。
好心的女士沒?有再多問,她讓開大門?,讓我們進去。
第56章 第八世--短腿小狗7
42.
我不知道?為?什麽, 開門的?女士用充滿同情的目光看著我。她?扶著樓梯,輕聲叮囑託尼--她眼中的夏洛克--要善待我,不要再將我用於那些稀奇古怪的?實驗, 每次進他房間?都能看到一動不動的?小狗, 那實在是太考驗承受能力了。
在布魯斯審視的?目光下, 托尼急忙保證自己已經徹底改過自新,懇求夫人相信他。
夫人顯然對夏洛克的說辭半信半疑, 搖頭嘆息著迴到了自己的?房間?。
夏洛克偵探的?房間?雖然很大,但幾乎沒?有可以落腳的?空地,到處都堆放著各種不知名的器械。托尼用腳從沙發?底下勾出?一個抱枕,檢查確認幹淨後才將我放了上去。
「先呆在這裏,好姑娘。天哪,夏洛克的?居住環境也太......這牆上怎麽滿是槍眼??還有這些藥品,呃,眼?藥水?上麵還有唇印, 這傢夥不會?真的?喝這玩意兒吧?」
托尼一邊嘀嘀咕咕, 一邊彎腰將地板上小狗不能接觸的?東西都往高處擺放。布魯斯則環視著房間?,聽?到托尼的?話不知道?聯想到了什麽,笑著開口,說出?的?話卻讓托尼大翻白眼?。
「算是, 天才的?通病?」
「我沒?聾, 親愛的?華生。讓我們看看這裏有什麽可用的?東西。十九世紀,天吶,這裏的?『高科技』不過是電報和煤氣燈,我的?手機計算能力可能比整個城市還強大。」
布魯斯提醒紐約天才, 托尼,收斂一些, 畢竟我們的?每一個行動都可能對歷史?造成影響。
「當然當然,也希望未來的?英國不會?流傳出?什麽午夜大蝙蝠的?傳說。」
他們真的?很喜歡鬥嘴耶。
愛看。
弟弟就應該這樣有活力,反正?被氣到的?人又不是我。
43.
樓下的?夫人送上了幾天積累的?報紙,布魯斯坐在沙發?上仔細翻閱,而托尼在角落裏找到了一些看起來還能使用的?設備,忙碌地敲敲打打。
希望樓下的?夫人不會?太緊張,不過她?似乎已經習慣了夏洛克這位奇特的?租客,甚至沒?有上來詢問過。
我趴在托尼特意找出?的?軟墊上看著他們忙活,所以為?什麽我要被帶過來呢?
當吉祥物嗎?
布魯斯仔細對比著報紙上的?日期,眉頭逐漸皺緊。
「最近比較出?名的?案件就是開膛手傑克鬧出?的?動靜,但我們不能確定要找的?兇手就是他。看報紙上的?說法,傑克十月份曾經給警戒委員會?寄去過一封信*。
按照我記憶中的?歷史?,七天後就會?出?現最後一位死者,在那以後傑克就銷聲匿跡了。如果他和尼蒙那個詛咒過貝婭的?瘋子是一種情況,那他的?記憶應當是慢慢甦醒的?。」
托尼用鼻音迴復,等著布魯斯的?下文。
「根據漢尼拔提供的?時間?節點,我比對了尼蒙當時的?筆記,他的?字跡有明顯的?變化。」
「你想親自查看那封信?」