「布魯斯……」


    路加維爾的心髒幾乎要跌進胃裏,他張了張口,艱難地擠出了幾個單詞:「我……真的很抱歉。」


    可路加維爾旋即就意識到了這絕非是具有安撫效力、能讓布魯斯高興起來的說辭——他現在最需要的不是道歉,而是別的什麽,能讓布魯斯不再擔心的東西。


    路加維深唿吸了一口氣,他以湖藍的眼瞳,專注地望著布魯斯,布魯斯能夠看見其中倒映出了他的身影。


    「抱歉,我得為此道歉,有很多事情我現在確實無法告訴你,布魯斯。」


    路加維爾坦誠又真摯地說: 「我從沒有過和其他人這樣親近的體驗,我是第一次被愛,不知道該怎樣和你們相處才算是合適的分寸,更不知道我應該是避免這麽做的……」


    「我知道自己的所作所為,讓你和其他人都很擔心,我真的為此感到了愧疚和抱歉……」


    「該如何保護自己,如何迴應你們的關心對我而言都是需要學習的課題。」


    「但是布魯斯……」


    路加維爾屈膝在布魯斯的身前,盤坐了下來,這樣他能讓布魯斯麵對麵地看清他的臉龐。


    路加維爾仰著腦袋,他大著膽子伸手拉住了布魯斯垂在身側的左手,毫無保留地說:「我已經明白了,哪怕是為了我在意的人,我也應該照顧好自己的身體。」


    布魯斯低下頭剛好能看見路加維爾坦蕩而赤誠的臉龐,他能夠清晰的感覺到,路加維爾的手掌略小了他的左手一圈,而覆蓋住他手背的手掌溫熱而鮮活。


    ——這是他的孩子。


    「我向你保證,無論如何以後絕對不會再讓你們見到我受傷。」


    路加維爾承諾說:「以後我會努力注意不讓自己受傷的,別再難過,也不要再因此生氣了,好嗎,布魯斯?」


    布魯斯原本想要說出的話,一下悉數梗在了喉嚨裏,取而代之的是一種熱騰騰湧動在他胸腔裏混雜著無奈擔憂安心釋然和少許挫敗的複雜情緒。


    路加……


    路加維爾並沒有察覺到布魯斯複雜的心情,他很快就高興地提起了另一個話題。


    「對了,布魯斯,我還有一個好消息想要告訴你……」


    「我申請了一份實習,是位於匡提科的一份文職工作,但也算得上體麵,是隸屬於的fbi的一個部門。」


    路加維爾的語氣輕快,帶著年輕男孩特有的朝氣與欣喜。


    「大概會在下周末前,我就可以前去報導了。」


    布魯斯有上揚的趨勢的唇角不自覺下撇,他的眼神也變得不贊同了起來,但還沒等他說話,路加維爾就鬆開了握著他左手的手掌。


    他雙手向後撐在地毯上,略微後仰著微揚起了腦袋,顯出幾分等待被誇獎的孩子氣。


    路加的身體語言無一不彰顯了他對自己的信賴和溢於言表的親近。


    布魯斯看見路加維爾眼角眉梢都帶著點驕傲和喜悅地說:「最多再用上兩個月,我就能攢錢為你買換上一款——要比之前更符合你身家的手錶了。」


    布魯斯的視線不自覺地看向了他這次仍舊空蕩蕩的手腕。


    他的身上還穿著居家的睡衣,這種穿著對於一向浪蕩輕浮的『布魯斯·韋恩』來說不算體麵,但卻很符合人設。


    實際上,他確實剛剛才被持之以恆的阿福叫醒,得益於阿福今天要照料路加維爾——阿福叫他的起床的時間要比平時晚上不少。


    但無論是因為什麽原因,他現在的手腕上沒有戴上那隻手錶。


    「其實……」


    布魯斯沉默了一瞬,他難得有了點想要解釋的不自在:「你不必非要——」


    「不,布魯斯。」


    路加維爾難得認真地打斷了他,他湖藍色的眼睛像是春光照耀下的粼粼湖泊:「這很重要……」


    「您誤會了,這對我而言絕非是負擔,而是樂在其中的選擇。」


    他溫柔而堅定的說:「這是我想要為您做的事情。」


    布魯斯罕見的語塞了,他被迫直麵著眼前的路加維爾,他沒法不因此而產生複雜而難以忽視的溫情,可這也就越發難以避免地讓布魯斯的記憶迴到了昨天夜晚……


    布魯斯的鼻尖似乎又嗅到了哥譚夜雨後熟悉的濕潤空氣。


    淩晨哥譚街頭尚未幹涸的雨水沿著滴水獸滴答的砸落。


    靠在摩托車旁的紅頭罩冷嘲熱諷地諷刺他,怎麽會想到來向他獲取情報?又憑什麽覺得他會告訴他。


    哪怕是身為蝙蝠俠的布魯斯不受影響地指出了傑森和伊萊·澤維爾關係匪淺,不止一次共進晚餐的事實,紅頭罩也隻是嗤笑著反問說:「所以呢?」


    蝙蝠俠布魯斯冷靜的說:「他很危險,紅頭罩。」


    「……我怎麽不知道大名鼎鼎的蝙蝠俠,」傑森不打算配合的說:「現在連一個吃漢堡都隻點兒童套餐的小孩子都會覺得危險。」


    「你知道我在說什麽。」


    蝙蝠俠絲毫沒有被激怒的跡象,他陳述道:「殺手鱷和今天的化工廠爆炸都和他脫不了幹係。」


    「科爾丁·柯林頓被他解決了是嗎?」蝙蝠俠問。


    傑森絲毫沒有要迴答的打算:「你怎麽會覺得能從我這兒獲得答案?」


    他的語氣稱得上是惡劣:「比起詢問我,你多花點功夫在調查上也許還不至於完全是無用功。」

章節目錄

閱讀記錄

[綜英美] 非正常馬甲使用手冊所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者琬譯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持琬譯並收藏[綜英美] 非正常馬甲使用手冊最新章節