第362頁
[綜英美] 排除法拯救世界 作者:丹思裏 投票推薦 加入書簽 留言反饋
維卡不耐煩地轉過?頭。她的目光似乎瞥過?了停在路燈上的渡鴉,但?沒?作?停留:「我不在乎。反正這地方不能住了。」
「混蛋!我們不會走的!」
「不想走也得走。非得讓我用點暴力?手段嗎?」
維卡的臉色越來越陰沉,她緩慢地轉動眼球,一一掃過?哪些居民?氣惱又膽怯的臉,似乎要把在場的人全?部記住。這個動作?讓她看上去氣勢洶洶,而且十分傲慢,立刻激起了其他人抗拒的情緒。集體?械鬥不需要多少理智,隻要人群中的某個人扔過?去一小塊石子,衝突就會立刻爆發。
即使勢單力?薄,維卡也依然是一副雲淡風輕的模樣,甚至都沒?把手從口袋裏掏出?來。在運用拙劣的談判技巧徹底談崩後,她緊抿著嘴唇一言不發,最後伸出?一根手指指著對方的鼻子,嚐試平息這場一觸即發的戰爭。
「給我等著。」她說道。
果不其然,此?話一出?,即使不太生氣的也立刻憋了一肚子的火。居民?們率先沖了過?來,準備用魚叉把這個討人厭的外來者趕出?去。維卡冷冷地盯著他們,隨後在原地消失了。
渡鴉張開翅膀,從路燈上一躍而下,一路滑翔著越過?那些灰撲撲的屋頂。它?似乎正在往海岸線的方向飛去,中途卻在某扇窗戶前停了下來。窗台上放著一個有缺口的陶土花盆,花盆裏的泥土幹涸龜裂,沒?有植物生長,卻插著許多亮晶晶的玻璃碎片。渡鴉呆呆地盯著玻璃,立刻忘記了最開始的目的地。
……原來如此?。這是堂吉訶德的記憶。
佩斯利不受控製地站在花盆邊上。那些玻璃碎片在轉瞬間就變得暗淡無光,蒙上了一層厚厚的塵埃。整個花盆開裂塌陷,露出?裏麵?幹燥結塊的泥土,時間在眨眼間流逝,陰沉的天?空中雲層堆積,隨後開始電閃雷鳴。
暴雨驚醒了渡鴉。它?猛地抬起頭,沉重的雨點不間斷地打在屋簷上,雨幕讓這個本?就沒?有色彩的小鎮看上去更加悽苦。渡鴉離開窗台,在雨水中吃力?地撲騰翅膀。這一次它?終於來到了港口,黑色的大海躁動不安,海岸上湧出?成片的灰白色泡沫,這是海嘯的前兆。
這一次,維卡出?現在廢棄的港口前。她提著一盞油燈,渾身都被淋濕了,看起來比之前要狼狽許多。海浪在她身後高高聳起,再重重地拍在破碎的堤壩上。她抓緊油燈,另一隻手則拎著一個男人的衣領,在雷聲和雨聲中大聲詢問:「你們還剩多少人?」
男人眼神渙散,似乎失去了求生了希望:「他們都走了……消失了……」
「……」
維卡瞪著對方,隨後抬起手,把油燈狠狠地砸在他的腦袋上。這樣還不夠泄憤,她又抬腿踹了他一腳:「我早就讓你們趕緊滾!蠢貨!死魚腦袋!我真該一把火把你們的破房子都燒掉!」
燃油撒了一地,火焰迅速被密集的雨點澆滅了。維卡多踹了兩腳,再一次把人從地上抓起來,湊到他麵?前大喊:「總該剩下點人吧!」
男人驚恐地捂住腦袋,一邊發抖一邊忙不迭地點頭。維卡咬牙切齒地瞪著他,恨不得把對方呆滯的魚臉撕下來:「去把他們都找過?來,我先送你們去臨時安置的地方。」
「我們還能去哪裏呢?」男人蒼白浮腫的臉頰顫動著,「這是我們唯一的領土……」
「你們崇拜的東西已經失蹤了。所以?你們現在沒?有領土。」維卡又暴躁地扇了他一巴掌,「——別?給我唧唧歪歪的!再不動我就打斷你的腿!」
渡鴉沉默著旁觀,雨水幾乎要將它?小小的身體?融化。堂吉訶德從未表明自己以?前見過?維卡,所以?佩斯利一直以?為,它?對維卡的厭惡是因為對方身上和人類格格不入的氣息。現在看來,它?看見自己和維卡接觸,其實是因為心虛才會有那麽大的反應?而確認維卡失憶後,渡鴉就對她失去了興趣,也不再叫囂著要吃掉她了……
佩斯利想起了那個被困在山洞裏的魚神。或許是維卡為了讓鎮上的人搬走幹脆綁架了他們的神,又或許她還沒?來得及動作?,就出?現了一些意外。隻要原來的居民?們離開,這篇沿海區域就是一塊無主的領地,在遍布人類眼睛的地球上顯得格外珍貴。
既然如此?,堂吉訶德在這場海嘯中到底扮演著怎樣的角色?
維卡拽著人漸漸遠去,而渡鴉卻遲遲沒?有離開。它?在閃電中間徘徊,盯著失去控製的大海。巨浪宛如數十層高的摩天?大樓,在拔地而起的瞬間又轟然倒塌。沉重的海水壓碎了古老的木頭棧道和石牆,整個小鎮幾乎即將被海嘯吞噬。
而在巨浪騰起的瞬間,佩斯利看見海水中似乎有一個龐大的黑色影子,在海浪中緩慢地翻騰。一點一點地逼近陸地。與此?同時,暴雨中多出?了一段悠長低沉的聲音,像一條年邁的鯨魚隔著海峽唿喚著什麽。佩斯利聽得心神恍惚,背後卻突然傳來一股巨大的吸力?,扯著她繼續向下墜落。憤怒的大海和扭曲的城鎮再一次消失了,記憶重新?變成無序的亂碼。羽毛自她背後飛撒著向上飄去。
很快,佩斯利的背脊再一次接觸到土地。她落進了一堆枯黃的蘆葦叢中。
這一次,佩斯利真的差點被摔死。她艱難地屈肘撐起身體?,一抬眼就看見了一片淡藍色的天?空,橘紅的夕陽安靜地掛在地平線上方,剛才的驚濤駭浪已然變成了夢境。
「混蛋!我們不會走的!」
「不想走也得走。非得讓我用點暴力?手段嗎?」
維卡的臉色越來越陰沉,她緩慢地轉動眼球,一一掃過?哪些居民?氣惱又膽怯的臉,似乎要把在場的人全?部記住。這個動作?讓她看上去氣勢洶洶,而且十分傲慢,立刻激起了其他人抗拒的情緒。集體?械鬥不需要多少理智,隻要人群中的某個人扔過?去一小塊石子,衝突就會立刻爆發。
即使勢單力?薄,維卡也依然是一副雲淡風輕的模樣,甚至都沒?把手從口袋裏掏出?來。在運用拙劣的談判技巧徹底談崩後,她緊抿著嘴唇一言不發,最後伸出?一根手指指著對方的鼻子,嚐試平息這場一觸即發的戰爭。
「給我等著。」她說道。
果不其然,此?話一出?,即使不太生氣的也立刻憋了一肚子的火。居民?們率先沖了過?來,準備用魚叉把這個討人厭的外來者趕出?去。維卡冷冷地盯著他們,隨後在原地消失了。
渡鴉張開翅膀,從路燈上一躍而下,一路滑翔著越過?那些灰撲撲的屋頂。它?似乎正在往海岸線的方向飛去,中途卻在某扇窗戶前停了下來。窗台上放著一個有缺口的陶土花盆,花盆裏的泥土幹涸龜裂,沒?有植物生長,卻插著許多亮晶晶的玻璃碎片。渡鴉呆呆地盯著玻璃,立刻忘記了最開始的目的地。
……原來如此?。這是堂吉訶德的記憶。
佩斯利不受控製地站在花盆邊上。那些玻璃碎片在轉瞬間就變得暗淡無光,蒙上了一層厚厚的塵埃。整個花盆開裂塌陷,露出?裏麵?幹燥結塊的泥土,時間在眨眼間流逝,陰沉的天?空中雲層堆積,隨後開始電閃雷鳴。
暴雨驚醒了渡鴉。它?猛地抬起頭,沉重的雨點不間斷地打在屋簷上,雨幕讓這個本?就沒?有色彩的小鎮看上去更加悽苦。渡鴉離開窗台,在雨水中吃力?地撲騰翅膀。這一次它?終於來到了港口,黑色的大海躁動不安,海岸上湧出?成片的灰白色泡沫,這是海嘯的前兆。
這一次,維卡出?現在廢棄的港口前。她提著一盞油燈,渾身都被淋濕了,看起來比之前要狼狽許多。海浪在她身後高高聳起,再重重地拍在破碎的堤壩上。她抓緊油燈,另一隻手則拎著一個男人的衣領,在雷聲和雨聲中大聲詢問:「你們還剩多少人?」
男人眼神渙散,似乎失去了求生了希望:「他們都走了……消失了……」
「……」
維卡瞪著對方,隨後抬起手,把油燈狠狠地砸在他的腦袋上。這樣還不夠泄憤,她又抬腿踹了他一腳:「我早就讓你們趕緊滾!蠢貨!死魚腦袋!我真該一把火把你們的破房子都燒掉!」
燃油撒了一地,火焰迅速被密集的雨點澆滅了。維卡多踹了兩腳,再一次把人從地上抓起來,湊到他麵?前大喊:「總該剩下點人吧!」
男人驚恐地捂住腦袋,一邊發抖一邊忙不迭地點頭。維卡咬牙切齒地瞪著他,恨不得把對方呆滯的魚臉撕下來:「去把他們都找過?來,我先送你們去臨時安置的地方。」
「我們還能去哪裏呢?」男人蒼白浮腫的臉頰顫動著,「這是我們唯一的領土……」
「你們崇拜的東西已經失蹤了。所以?你們現在沒?有領土。」維卡又暴躁地扇了他一巴掌,「——別?給我唧唧歪歪的!再不動我就打斷你的腿!」
渡鴉沉默著旁觀,雨水幾乎要將它?小小的身體?融化。堂吉訶德從未表明自己以?前見過?維卡,所以?佩斯利一直以?為,它?對維卡的厭惡是因為對方身上和人類格格不入的氣息。現在看來,它?看見自己和維卡接觸,其實是因為心虛才會有那麽大的反應?而確認維卡失憶後,渡鴉就對她失去了興趣,也不再叫囂著要吃掉她了……
佩斯利想起了那個被困在山洞裏的魚神。或許是維卡為了讓鎮上的人搬走幹脆綁架了他們的神,又或許她還沒?來得及動作?,就出?現了一些意外。隻要原來的居民?們離開,這篇沿海區域就是一塊無主的領地,在遍布人類眼睛的地球上顯得格外珍貴。
既然如此?,堂吉訶德在這場海嘯中到底扮演著怎樣的角色?
維卡拽著人漸漸遠去,而渡鴉卻遲遲沒?有離開。它?在閃電中間徘徊,盯著失去控製的大海。巨浪宛如數十層高的摩天?大樓,在拔地而起的瞬間又轟然倒塌。沉重的海水壓碎了古老的木頭棧道和石牆,整個小鎮幾乎即將被海嘯吞噬。
而在巨浪騰起的瞬間,佩斯利看見海水中似乎有一個龐大的黑色影子,在海浪中緩慢地翻騰。一點一點地逼近陸地。與此?同時,暴雨中多出?了一段悠長低沉的聲音,像一條年邁的鯨魚隔著海峽唿喚著什麽。佩斯利聽得心神恍惚,背後卻突然傳來一股巨大的吸力?,扯著她繼續向下墜落。憤怒的大海和扭曲的城鎮再一次消失了,記憶重新?變成無序的亂碼。羽毛自她背後飛撒著向上飄去。
很快,佩斯利的背脊再一次接觸到土地。她落進了一堆枯黃的蘆葦叢中。
這一次,佩斯利真的差點被摔死。她艱難地屈肘撐起身體?,一抬眼就看見了一片淡藍色的天?空,橘紅的夕陽安靜地掛在地平線上方,剛才的驚濤駭浪已然變成了夢境。