第243頁
我隻是個愛養老婆的好男人 作者:燈既明 投票推薦 加入書簽 留言反饋
真正的格蘭瑟站在伊萊德的身邊,看著他在夢中痛苦掙紮悔恨發狠,神情沒有半點波動。
他在這些騎士的身邊設下了屏障,沒有人會來打擾他們,他們會在那些重複循環的噩夢中永遠走下去,直到生命終結的那一刻。
格蘭瑟轉身離開,帶著一身的月色。
第121章 德裏托夫
艾薩克靜靜地靠在牆邊, 阿爾傑已經昏睡過去了,在睡夢中,他能夠暫時忽略手指的疼痛。
但是艾薩克的情況就沒有那麽好了, 高燒帶來的影響比他想像的還要嚴重, 他幾乎都不能思考, 打開眼睛都有些艱難。
艾薩克感覺整張臉都像泡在了熱水裏,高熱帶走了他思考事情的能力,也讓他有些悲戚起來。
自己真的能活著走出這裏嗎?
艾薩克艱難地睜開眼睛, 靜靜地看著阿爾傑。
雖然他們年紀都不大,但是在阿爾傑身邊的時候,艾薩克無疑更像一個大人,在大多數時候他遠比阿爾傑成熟得多,這也是長老放心讓他們一塊出來的原因。
可惜這次隻能讓阿爾傑一個人迴去了。
艾薩克的氣息有些弱, 隨後慢慢閉上了眼睛。
……
阿爾弗比伽跟著紙鳥,來到了一處非常黑暗的地方,高大的樹木擋住了月光, 淡淡輝光被樹葉切割分散, 最後隻有一些亮點灑在地麵上。
似乎越來越不對勁了。
阿爾弗比伽停了下來,眼神犀利地看著半空中撲棱翅膀的紙鳥, 說:「你真的認識路嗎?」
「那是當然,我可是克裏斯創造出來專門找路的鍊金產物!」
阿爾弗比伽歪了歪頭, 看了它幾秒, 隨後嘆了口氣說:「也不是我不信你, 你看我們走了這麽久,也沒見到人影, 我懷疑你迷路了也正常。」
紙鳥停在了一根樹枝上,歪著頭看阿爾弗比伽, 贊同地說:「確實,那個地方太遠了,就算是我,都有可能找不到。」
「反正你沿途還會找小鳥玩,這次是找了公鳥還是母鳥?」
「嘎我是公的,當然找母鳥,不過那些蠢東西哪裏配得上我。」
紙鳥語氣中帶著傲氣,紙折的腦袋高高昂起,好像看不起所有人一樣。
阿爾弗比伽笑笑,招了招手,說:「你不是一向懶,飛這麽久累了吧,下來我帶著你走。」
紙鳥遲疑了片刻,說:「你這麽好心嘎?」
阿爾弗比伽皺起了眉頭,往周圍看了看,視野中充斥著濃重的黑色,隻有少許微光在嚴重閃了閃。
「看來我們還有好久才能找到他們,我可不想你半路放棄,耽誤我救人。」
紙鳥思索了一下,覺得也是,在阿爾弗比伽頭上蹲著可比在天上飛輕鬆多了。
阿爾弗比伽伸出手,讓紙鳥落在自己的手臂上。
「你過去的時候,艾薩克有說什麽嗎?」
紙鳥搖頭:「他要說的我都告訴你了,他受了傷,沒辦法說太多話。」
它的身體隨著阿爾弗比伽的走動一搖一晃,爪子在阿爾弗比伽光滑的袍子上有點難以維持平穩。
阿爾弗比伽道:「你沒有看見別人嗎?」
紙鳥晃晃腦袋,聲音有些尖利:「沒有看見,那些人哪裏會讓我隨便看見,不然我可就迴不來了。」
阿爾弗比伽點點頭,視線在黑暗中掃了幾圈,隨後道:「那就沒辦法了,你似乎沒說真話。」
話音未落,阿爾弗比伽就抓住了想要振翅飛離的紙鳥,手指緊緊抓著它的翅膀,低聲道:「你把我當傻子?」
紙鳥的嗓子被擠壓,導致它的聲音非常沙啞:「沒有……沒有!」
阿爾弗比伽麵無表情地看著紙鳥,視線從它的頭掃到翅膀,來迴幾次之後,他啟唇道:「你是誰,從什麽時候開始控製它的?」
紙鳥聽後突然停止了掙紮,兩個潦草的瞳孔泛起了詭異的紅光,它的鳥喙一張一合,熟悉的聲音從它的口中傳了出來:「沒想到還是被你認出來了。」
這個聲音!
阿爾弗比伽不可置信地看著手中的紙鳥,一時沒敢相信自己的耳朵,剛剛紙鳥發出來的聲音,赫然就是被他殺死的哈維爾。
「你怎麽……!」
「怎麽還活著對吧?」哈維爾意味不明地笑了,「這得多虧你不要的那些頭髮,我重新創造了一具身體,和你長得一模一樣哦。」
阿爾弗比伽渾身惡寒,手中的力道大了不少,紙鳥的身體被他抓得變形。
他咬牙切齒道:「滾遠點。」
哈維爾沒有半點不開心,依舊從容淡定道:「雖然你很聰明,但還是晚了一點,你已經沒有迴頭路了,希望你玩得開心。」
不等阿爾弗比伽迴答,紙鳥的眼睛便失去了光亮,恢復成往常有些呆滯的模樣。
紙鳥不明所以地抬起頭,看見自己和阿爾弗比伽的情形,突然大喊大叫:「嘎,你幹什麽,想殺我也要看克裏斯同不同意,還有我怎麽在這裏,我不是去找艾薩克了嗎?!!」
阿爾弗比伽神情嚴肅,放開手後低聲道:「閉嘴,我們被騙了,這裏是陷阱。」
紙鳥驚慌失措,翅膀抱住阿爾弗比伽的手,有些結結巴巴道:「什、什麽,我們怎麽掉陷阱了?」
阿爾弗比伽眉頭緊皺,嫌棄地看了一眼紙鳥:「克裏斯怎麽養了你這麽隻沒有用的寵物。」
他在這些騎士的身邊設下了屏障,沒有人會來打擾他們,他們會在那些重複循環的噩夢中永遠走下去,直到生命終結的那一刻。
格蘭瑟轉身離開,帶著一身的月色。
第121章 德裏托夫
艾薩克靜靜地靠在牆邊, 阿爾傑已經昏睡過去了,在睡夢中,他能夠暫時忽略手指的疼痛。
但是艾薩克的情況就沒有那麽好了, 高燒帶來的影響比他想像的還要嚴重, 他幾乎都不能思考, 打開眼睛都有些艱難。
艾薩克感覺整張臉都像泡在了熱水裏,高熱帶走了他思考事情的能力,也讓他有些悲戚起來。
自己真的能活著走出這裏嗎?
艾薩克艱難地睜開眼睛, 靜靜地看著阿爾傑。
雖然他們年紀都不大,但是在阿爾傑身邊的時候,艾薩克無疑更像一個大人,在大多數時候他遠比阿爾傑成熟得多,這也是長老放心讓他們一塊出來的原因。
可惜這次隻能讓阿爾傑一個人迴去了。
艾薩克的氣息有些弱, 隨後慢慢閉上了眼睛。
……
阿爾弗比伽跟著紙鳥,來到了一處非常黑暗的地方,高大的樹木擋住了月光, 淡淡輝光被樹葉切割分散, 最後隻有一些亮點灑在地麵上。
似乎越來越不對勁了。
阿爾弗比伽停了下來,眼神犀利地看著半空中撲棱翅膀的紙鳥, 說:「你真的認識路嗎?」
「那是當然,我可是克裏斯創造出來專門找路的鍊金產物!」
阿爾弗比伽歪了歪頭, 看了它幾秒, 隨後嘆了口氣說:「也不是我不信你, 你看我們走了這麽久,也沒見到人影, 我懷疑你迷路了也正常。」
紙鳥停在了一根樹枝上,歪著頭看阿爾弗比伽, 贊同地說:「確實,那個地方太遠了,就算是我,都有可能找不到。」
「反正你沿途還會找小鳥玩,這次是找了公鳥還是母鳥?」
「嘎我是公的,當然找母鳥,不過那些蠢東西哪裏配得上我。」
紙鳥語氣中帶著傲氣,紙折的腦袋高高昂起,好像看不起所有人一樣。
阿爾弗比伽笑笑,招了招手,說:「你不是一向懶,飛這麽久累了吧,下來我帶著你走。」
紙鳥遲疑了片刻,說:「你這麽好心嘎?」
阿爾弗比伽皺起了眉頭,往周圍看了看,視野中充斥著濃重的黑色,隻有少許微光在嚴重閃了閃。
「看來我們還有好久才能找到他們,我可不想你半路放棄,耽誤我救人。」
紙鳥思索了一下,覺得也是,在阿爾弗比伽頭上蹲著可比在天上飛輕鬆多了。
阿爾弗比伽伸出手,讓紙鳥落在自己的手臂上。
「你過去的時候,艾薩克有說什麽嗎?」
紙鳥搖頭:「他要說的我都告訴你了,他受了傷,沒辦法說太多話。」
它的身體隨著阿爾弗比伽的走動一搖一晃,爪子在阿爾弗比伽光滑的袍子上有點難以維持平穩。
阿爾弗比伽道:「你沒有看見別人嗎?」
紙鳥晃晃腦袋,聲音有些尖利:「沒有看見,那些人哪裏會讓我隨便看見,不然我可就迴不來了。」
阿爾弗比伽點點頭,視線在黑暗中掃了幾圈,隨後道:「那就沒辦法了,你似乎沒說真話。」
話音未落,阿爾弗比伽就抓住了想要振翅飛離的紙鳥,手指緊緊抓著它的翅膀,低聲道:「你把我當傻子?」
紙鳥的嗓子被擠壓,導致它的聲音非常沙啞:「沒有……沒有!」
阿爾弗比伽麵無表情地看著紙鳥,視線從它的頭掃到翅膀,來迴幾次之後,他啟唇道:「你是誰,從什麽時候開始控製它的?」
紙鳥聽後突然停止了掙紮,兩個潦草的瞳孔泛起了詭異的紅光,它的鳥喙一張一合,熟悉的聲音從它的口中傳了出來:「沒想到還是被你認出來了。」
這個聲音!
阿爾弗比伽不可置信地看著手中的紙鳥,一時沒敢相信自己的耳朵,剛剛紙鳥發出來的聲音,赫然就是被他殺死的哈維爾。
「你怎麽……!」
「怎麽還活著對吧?」哈維爾意味不明地笑了,「這得多虧你不要的那些頭髮,我重新創造了一具身體,和你長得一模一樣哦。」
阿爾弗比伽渾身惡寒,手中的力道大了不少,紙鳥的身體被他抓得變形。
他咬牙切齒道:「滾遠點。」
哈維爾沒有半點不開心,依舊從容淡定道:「雖然你很聰明,但還是晚了一點,你已經沒有迴頭路了,希望你玩得開心。」
不等阿爾弗比伽迴答,紙鳥的眼睛便失去了光亮,恢復成往常有些呆滯的模樣。
紙鳥不明所以地抬起頭,看見自己和阿爾弗比伽的情形,突然大喊大叫:「嘎,你幹什麽,想殺我也要看克裏斯同不同意,還有我怎麽在這裏,我不是去找艾薩克了嗎?!!」
阿爾弗比伽神情嚴肅,放開手後低聲道:「閉嘴,我們被騙了,這裏是陷阱。」
紙鳥驚慌失措,翅膀抱住阿爾弗比伽的手,有些結結巴巴道:「什、什麽,我們怎麽掉陷阱了?」
阿爾弗比伽眉頭緊皺,嫌棄地看了一眼紙鳥:「克裏斯怎麽養了你這麽隻沒有用的寵物。」