進入永恆世界的第四十二天。
麥斯威爾是一名魔術師,他是一個博學的人,懂得很多生存的知識,對這個世界也很了解。
“是老奶奶囑咐我們養的,大概鳥兒讓人心情愉快吧。”
“心情愉快嗎?不不不,我可不這樣認為。”麥斯威爾注意到基地中的鳥籠,和新捉的烏鴉,“鳥叫嘰嘰喳喳,它們是惱人的小東西。唯一的用處是生蛋,鳥蛋讓我們獲得蛋白質,嗨,沃利先生,您肯定會用蛋類烹飪吧?”
沃利抬頭,“你是指哪些呢?”
“華夫餅、餃子、培根煎蛋,這都是不可多得的美味。”麥斯威爾陶醉的舔舔嘴巴,“不過當然了,我發現我們的基地裏沒有冰箱,也沒有肉,那自然不能拿肉來和這些小東西交換它們的蛋,也更別談把鳥蛋加入你的烹飪鍋裏。”
“沃姆伍德,小沃姆有,他們的基地裏有冰箱。”威爾遜想起溫蒂的“家”,那兒什麽都有。
“沃姆-伍德,聽起來很熟悉。”
“他不跟我們住在一起,小沃姆的‘家’在綠洲,他是一個‘植物人’。”
麥斯威爾一拍腦袋,“噢——原來你說的是沃姆伍德。我明白你說的是誰了,他現在住在綠洲嗎?”
“你認識他?”威爾遜驚訝的問。
“認識麽,那倒說不上,隻是了解,比起他本人,我更青睞那枚綠寶石,可惜他們已經融為一體。”
這段話是什麽意思,威爾遜沒明白,麥斯威爾也不做解釋。
“那您覺得我們的基地裏都少些什麽呢?”威爾遜希望麥斯威爾給他一些建議。
“少些什麽?我說一句傷人的話,”麥斯威爾環顧四周,“這根本就稱不上是一個基地。聽說你們已經在這兒生活了四十天?瞧瞧吧,這都有些什麽呢?簡易的火坑、修補的帳篷、一小片農場,我真沒辦法委婉的開口,你們的基地真是太糟糕了!”
雖然聽起來確實不那麽順心,但威爾遜知道,的確如此。
“我來告訴你都缺少什麽吧。”麥斯威爾興致高了起來:“首先是一座陶藝轉盤,把石頭雕刻成棋子;其次是雪球發射器,夏季就要到了;還有精致的茶幾,幾朵鮮花讓人身心愉悅;最重要的是月相盤,你知道什麽是月相吧?當然了,其實我還希望有一座暗夜照明燈,不過顯然——”麥斯威爾用不易察覺的聲音接著說:“那太奢侈、也太危險了。”
威爾遜則很疑惑,“可是這些建築我聽都沒聽過啊。難道我們需要的不是避雷針、冰箱、晾肉架、蜂箱這些嗎?”
麥斯威爾搖搖頭,“那都是、非常基礎的建築,非常基礎。”
威爾遜不明白,大概自己和麥斯威爾對這個世界的認知不太相同吧。
接下來,威爾遜還發現麥斯威爾是一個多嘴的人,他對什麽都係感興趣,任何事情都想插一句話。麥斯威爾對大廚說:“沃利先生,你為什麽不搞些調料來呢?我發現我們有辣椒,雖然我個人不喜歡吃辣,不過調味品總是非常有用的對吧?”他看見小蜘蛛與沃特整天擺弄他們的玩具:“嗨~小朋友們,玩具不是這樣用的,你們應該拿它們去和豬王換取黃金,黃金能帶給你們比這大一百倍的快樂。”不過小蜘蛛和沃特可絲毫沒有放棄玩具的想法。麥斯威爾在箱子中翻出了一枚眼球,他頓時大聲驚唿:“巨鹿的眼球!”
威爾遜被他招唿過來,“我不知道,可能它一直在箱子裏吧。據說伍迪的確殺死了獨眼巨鹿。”
“伍迪,誰是伍迪?噢我想起來了,”麥斯威爾捧著這枚眼球,“他和我們的沃爾夫岡先生現在在地下對吧?”
說到這兒威爾遜感覺有點兒難過,伍迪還是生死未卜呢。
麥斯威爾則對於發現這枚巨鹿眼球非常欣喜,他花了很長時間,連午飯都沒吃,用這顆眼球做出了一頂帽子,就像一把傘。
“哈哈,現在又沒下雨,你戴著它幹嘛?”威爾遜感到很好笑。
麥斯威爾則不以為意,似乎對於這頂帽子很寶貴,“這枚眼球被塞在箱子最底下,一定是沒用的東西對吧?那麽把它交給我這個可憐人想必你不反對吧?”
威爾遜想了想,“隨你方便。”
之後麥斯威爾又跑到箱子旁翻來覆去,他嘟囔著“圖紙呢?圖紙在哪裏?”
威爾遜則忙著照顧牛牛、劈柴火,等到收拾完,吃過晚飯,他來到麥斯威爾身邊,“你好,先生,那個,你能為我講一下地底世界是怎樣的一個世界嗎?”
麥斯威爾已經躺占了帳篷裏最好的一個位置,他坐起來,“你是想聽我講故事麽?那好吧,反正我們都要進入地底的。”
麥斯威爾是一名魔術師,他是一個博學的人,懂得很多生存的知識,對這個世界也很了解。
“是老奶奶囑咐我們養的,大概鳥兒讓人心情愉快吧。”
“心情愉快嗎?不不不,我可不這樣認為。”麥斯威爾注意到基地中的鳥籠,和新捉的烏鴉,“鳥叫嘰嘰喳喳,它們是惱人的小東西。唯一的用處是生蛋,鳥蛋讓我們獲得蛋白質,嗨,沃利先生,您肯定會用蛋類烹飪吧?”
沃利抬頭,“你是指哪些呢?”
“華夫餅、餃子、培根煎蛋,這都是不可多得的美味。”麥斯威爾陶醉的舔舔嘴巴,“不過當然了,我發現我們的基地裏沒有冰箱,也沒有肉,那自然不能拿肉來和這些小東西交換它們的蛋,也更別談把鳥蛋加入你的烹飪鍋裏。”
“沃姆伍德,小沃姆有,他們的基地裏有冰箱。”威爾遜想起溫蒂的“家”,那兒什麽都有。
“沃姆-伍德,聽起來很熟悉。”
“他不跟我們住在一起,小沃姆的‘家’在綠洲,他是一個‘植物人’。”
麥斯威爾一拍腦袋,“噢——原來你說的是沃姆伍德。我明白你說的是誰了,他現在住在綠洲嗎?”
“你認識他?”威爾遜驚訝的問。
“認識麽,那倒說不上,隻是了解,比起他本人,我更青睞那枚綠寶石,可惜他們已經融為一體。”
這段話是什麽意思,威爾遜沒明白,麥斯威爾也不做解釋。
“那您覺得我們的基地裏都少些什麽呢?”威爾遜希望麥斯威爾給他一些建議。
“少些什麽?我說一句傷人的話,”麥斯威爾環顧四周,“這根本就稱不上是一個基地。聽說你們已經在這兒生活了四十天?瞧瞧吧,這都有些什麽呢?簡易的火坑、修補的帳篷、一小片農場,我真沒辦法委婉的開口,你們的基地真是太糟糕了!”
雖然聽起來確實不那麽順心,但威爾遜知道,的確如此。
“我來告訴你都缺少什麽吧。”麥斯威爾興致高了起來:“首先是一座陶藝轉盤,把石頭雕刻成棋子;其次是雪球發射器,夏季就要到了;還有精致的茶幾,幾朵鮮花讓人身心愉悅;最重要的是月相盤,你知道什麽是月相吧?當然了,其實我還希望有一座暗夜照明燈,不過顯然——”麥斯威爾用不易察覺的聲音接著說:“那太奢侈、也太危險了。”
威爾遜則很疑惑,“可是這些建築我聽都沒聽過啊。難道我們需要的不是避雷針、冰箱、晾肉架、蜂箱這些嗎?”
麥斯威爾搖搖頭,“那都是、非常基礎的建築,非常基礎。”
威爾遜不明白,大概自己和麥斯威爾對這個世界的認知不太相同吧。
接下來,威爾遜還發現麥斯威爾是一個多嘴的人,他對什麽都係感興趣,任何事情都想插一句話。麥斯威爾對大廚說:“沃利先生,你為什麽不搞些調料來呢?我發現我們有辣椒,雖然我個人不喜歡吃辣,不過調味品總是非常有用的對吧?”他看見小蜘蛛與沃特整天擺弄他們的玩具:“嗨~小朋友們,玩具不是這樣用的,你們應該拿它們去和豬王換取黃金,黃金能帶給你們比這大一百倍的快樂。”不過小蜘蛛和沃特可絲毫沒有放棄玩具的想法。麥斯威爾在箱子中翻出了一枚眼球,他頓時大聲驚唿:“巨鹿的眼球!”
威爾遜被他招唿過來,“我不知道,可能它一直在箱子裏吧。據說伍迪的確殺死了獨眼巨鹿。”
“伍迪,誰是伍迪?噢我想起來了,”麥斯威爾捧著這枚眼球,“他和我們的沃爾夫岡先生現在在地下對吧?”
說到這兒威爾遜感覺有點兒難過,伍迪還是生死未卜呢。
麥斯威爾則對於發現這枚巨鹿眼球非常欣喜,他花了很長時間,連午飯都沒吃,用這顆眼球做出了一頂帽子,就像一把傘。
“哈哈,現在又沒下雨,你戴著它幹嘛?”威爾遜感到很好笑。
麥斯威爾則不以為意,似乎對於這頂帽子很寶貴,“這枚眼球被塞在箱子最底下,一定是沒用的東西對吧?那麽把它交給我這個可憐人想必你不反對吧?”
威爾遜想了想,“隨你方便。”
之後麥斯威爾又跑到箱子旁翻來覆去,他嘟囔著“圖紙呢?圖紙在哪裏?”
威爾遜則忙著照顧牛牛、劈柴火,等到收拾完,吃過晚飯,他來到麥斯威爾身邊,“你好,先生,那個,你能為我講一下地底世界是怎樣的一個世界嗎?”
麥斯威爾已經躺占了帳篷裏最好的一個位置,他坐起來,“你是想聽我講故事麽?那好吧,反正我們都要進入地底的。”