第659頁
踹渣爹嫁首長,俏軍嫂被捧在心尖 作者:一笑傾橙 投票推薦 加入書簽 留言反饋
劉司長被看穿了心思,臉上多少有些不好意思。
真不是他想逮著林思喬一個人薅,實在是國家這幾年統共就沒有派多少留學生出去。
就算派了,成績也沒有林思喬這麽打眼,劍橋的三係第一,哪是那麽容易拿的!
更何況林思喬也是這些公派留學生當中唯一的一個選擇了輔修計算機,並且還在國際大學生程序設計大賽中拿到了榮耀金牌的人。
你說他們不來找她取取經,還能找誰?
又有誰能比她更有資格呢?
這麽想著,劉司長也就隻能豁出去他的一張老臉了,他硬著頭皮道。
「林助理,這是我們第四版的大一計算機教材,你能不能幫著看一看,這裏麵還有沒有什麽要修改的地方?」
林思喬也沒拿喬,直接將教材接了過來。
計算機作為下一個十年發展的重中之重,教材的重要性不言而喻。
隻是她這麽粗略一看,其中的問題還真是不少。
林思喬這會總算明白,為什麽後世有很長一段時間,存放計算機的教室都安裝了厚厚的窗簾。
大夥上計算機課時全得穿著鞋套,操作的時候也是小心翼翼,唯恐一不小心就把電腦給損壞了,原來這一切都是教材惹的『禍』。
「劉司長,計算機是電子類的產品,它的缺點是更新換代比較快,但是裏麵的這些零部件其實沒那麽容易損壞。」
「這裏花一到兩個課時講解一下就可以了,這裏,還有這裏,可以全刪了。」
劉司長今天就是抱著來取經的想法來的,自然林思喬說什麽他就聽什麽。
這時,林思喬又指出了這一版教材的幾個問題。
首先就是知識點過於密集了。
整本教材給林思喬的感覺不是教材,它更像是一本資料參考書。
這麽大量的知識點拚在了一起,這對剛剛接觸計算機的學生來說其實是一件很不友好的事情。
其實你要拚接也不是不行,但計算機的專業術語太多,這就要求在翻譯過程中你要盡可能的去還原它的本意。
奈何翻譯人員對計算機也不是很了解,就好比這句。
「計算機在輸入錯誤,出現故障的時候能不死機,就是該軟體的魯棒性。」
林思喬看到這的時候直接傻眼了,她反應了半天都沒能理解最後那句話。
直到她翻看了劉司長帶來的相關資料。
原來軟體指的就是軟體,國內官方習慣翻譯成:程序係統,而魯棒其實就是這個單詞的直譯。
你說你寫個魯棒誰能理解是什麽意思?不知道的還以為是誇魯省的人棒呢。
這裏如果換成穩定這個詞,學生們不就一下子能看懂了嗎?
劉司長聽完眼睛亮了亮,隨後他將情況一五一十的說了出來。
目前國內就隻有清大在1958年開設了計算機係,所用到的教材還是建國初期從國外買迴來的譯本。
他們就是在這款譯本的基礎上進行改編。
後來一連好幾個方案都被領導打了迴來,他們這才緊急從國外進口了一批計算機方麵的資料。
林思喬拿到手的這一版,其實已經是中西合璧之後的效果。
事實上改編組的老師們也發現了這個問題,隻是他們既不是專業的翻譯人員,又不是計算機方麵的行家。
所以這個教材怎麽編才能讓學生更好的理解和接受,他們也沒有更好的辦法。
劉司長話都說到這個份上了,林思喬自然是聽懂他的意思。
隻是改編教材這事,林思喬沒做過也不擅長,她就不在這件事上班門弄斧了。
況且她現在懷孕已經快六個月了,雙部委的事也有不少,她實在是沒有多餘的精力。
不過翻譯的事,林思喬應了下來。
另外她還同意了等教材編寫完了之後,她會從學生的視角去提供一些反饋和意見。
話是這麽說,但下班迴去後,林思喬還是從平台上找了一些清大和京大計算機係的教材。
雖說這個跟後世的教材沒法比,不過一個時代有一個時代的特色,以這個時代的眼光來看,這套80版的教材已經近乎完美了。
這個時候,林思喬也管不了是先有的雞還是先有的蛋。
她拿出了筆記本將所有的章節內容記了下來,迴頭等拿到最新版本的教材,她打算就照著這個思路反饋上去。
陸見川到家的時候看到書房的燈還亮著,這才知道她已經從羊城迴來了。
「迴來了怎麽不提前打個電話,我好去機場接你。」
聽出他語氣裏的無奈,林思喬伸手圈住了他的脖子。
「我錯了」
陸見川垂著眼瞼沒吭聲,心裏暗道這次最少也要堅持10分鍾,要不然她下次還是不長記性。
「我這不是平安迴來了嗎?兩個寶寶很乖的,出去後一次也沒有鬧我。」
林思喬晃了晃他的脖子,見他還是不說話,張口就咬上了他的耳垂。
「你確定不理我?」
這是他的敏感地。
一碰準老實。
「嘶——」陸見川悶哼了一聲。
「還不理我?」林思喬心中默默數了三個數。
還不到一的時候,額頭上就被他狠狠地蹭了一下。
「寶寶們乖,可是媽媽不乖。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
:
真不是他想逮著林思喬一個人薅,實在是國家這幾年統共就沒有派多少留學生出去。
就算派了,成績也沒有林思喬這麽打眼,劍橋的三係第一,哪是那麽容易拿的!
更何況林思喬也是這些公派留學生當中唯一的一個選擇了輔修計算機,並且還在國際大學生程序設計大賽中拿到了榮耀金牌的人。
你說他們不來找她取取經,還能找誰?
又有誰能比她更有資格呢?
這麽想著,劉司長也就隻能豁出去他的一張老臉了,他硬著頭皮道。
「林助理,這是我們第四版的大一計算機教材,你能不能幫著看一看,這裏麵還有沒有什麽要修改的地方?」
林思喬也沒拿喬,直接將教材接了過來。
計算機作為下一個十年發展的重中之重,教材的重要性不言而喻。
隻是她這麽粗略一看,其中的問題還真是不少。
林思喬這會總算明白,為什麽後世有很長一段時間,存放計算機的教室都安裝了厚厚的窗簾。
大夥上計算機課時全得穿著鞋套,操作的時候也是小心翼翼,唯恐一不小心就把電腦給損壞了,原來這一切都是教材惹的『禍』。
「劉司長,計算機是電子類的產品,它的缺點是更新換代比較快,但是裏麵的這些零部件其實沒那麽容易損壞。」
「這裏花一到兩個課時講解一下就可以了,這裏,還有這裏,可以全刪了。」
劉司長今天就是抱著來取經的想法來的,自然林思喬說什麽他就聽什麽。
這時,林思喬又指出了這一版教材的幾個問題。
首先就是知識點過於密集了。
整本教材給林思喬的感覺不是教材,它更像是一本資料參考書。
這麽大量的知識點拚在了一起,這對剛剛接觸計算機的學生來說其實是一件很不友好的事情。
其實你要拚接也不是不行,但計算機的專業術語太多,這就要求在翻譯過程中你要盡可能的去還原它的本意。
奈何翻譯人員對計算機也不是很了解,就好比這句。
「計算機在輸入錯誤,出現故障的時候能不死機,就是該軟體的魯棒性。」
林思喬看到這的時候直接傻眼了,她反應了半天都沒能理解最後那句話。
直到她翻看了劉司長帶來的相關資料。
原來軟體指的就是軟體,國內官方習慣翻譯成:程序係統,而魯棒其實就是這個單詞的直譯。
你說你寫個魯棒誰能理解是什麽意思?不知道的還以為是誇魯省的人棒呢。
這裏如果換成穩定這個詞,學生們不就一下子能看懂了嗎?
劉司長聽完眼睛亮了亮,隨後他將情況一五一十的說了出來。
目前國內就隻有清大在1958年開設了計算機係,所用到的教材還是建國初期從國外買迴來的譯本。
他們就是在這款譯本的基礎上進行改編。
後來一連好幾個方案都被領導打了迴來,他們這才緊急從國外進口了一批計算機方麵的資料。
林思喬拿到手的這一版,其實已經是中西合璧之後的效果。
事實上改編組的老師們也發現了這個問題,隻是他們既不是專業的翻譯人員,又不是計算機方麵的行家。
所以這個教材怎麽編才能讓學生更好的理解和接受,他們也沒有更好的辦法。
劉司長話都說到這個份上了,林思喬自然是聽懂他的意思。
隻是改編教材這事,林思喬沒做過也不擅長,她就不在這件事上班門弄斧了。
況且她現在懷孕已經快六個月了,雙部委的事也有不少,她實在是沒有多餘的精力。
不過翻譯的事,林思喬應了下來。
另外她還同意了等教材編寫完了之後,她會從學生的視角去提供一些反饋和意見。
話是這麽說,但下班迴去後,林思喬還是從平台上找了一些清大和京大計算機係的教材。
雖說這個跟後世的教材沒法比,不過一個時代有一個時代的特色,以這個時代的眼光來看,這套80版的教材已經近乎完美了。
這個時候,林思喬也管不了是先有的雞還是先有的蛋。
她拿出了筆記本將所有的章節內容記了下來,迴頭等拿到最新版本的教材,她打算就照著這個思路反饋上去。
陸見川到家的時候看到書房的燈還亮著,這才知道她已經從羊城迴來了。
「迴來了怎麽不提前打個電話,我好去機場接你。」
聽出他語氣裏的無奈,林思喬伸手圈住了他的脖子。
「我錯了」
陸見川垂著眼瞼沒吭聲,心裏暗道這次最少也要堅持10分鍾,要不然她下次還是不長記性。
「我這不是平安迴來了嗎?兩個寶寶很乖的,出去後一次也沒有鬧我。」
林思喬晃了晃他的脖子,見他還是不說話,張口就咬上了他的耳垂。
「你確定不理我?」
這是他的敏感地。
一碰準老實。
「嘶——」陸見川悶哼了一聲。
「還不理我?」林思喬心中默默數了三個數。
還不到一的時候,額頭上就被他狠狠地蹭了一下。
「寶寶們乖,可是媽媽不乖。」
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦
: