第258頁
[綜漫] 人類皆偉大 作者:福袋黨 投票推薦 加入書簽 留言反饋
說罷,她放下筷子,好整以暇地將目光落到他身上:「烏爾,你呢?」她甚至麵露微笑,顯得很親切的樣子,卻隻讓烏爾寧加爾聯想到了塔木卡——那種看似溫情脈脈,實則隱藏著危險的笑容,「這幾天過得怎麽樣?」
「沒什麽。」他佯裝出不以為然的樣子,「普通又無聊的現代生活而已。」
「是嗎?」緹克曼努說,「我最近好像都沒怎麽在家裏看到你。」
雖然烏爾寧加爾一向以「王不需要隱瞞自己的任何言行」為榮,但為了應對西杜麗有關「為什麽王今天又沒有準時參加朝政會議」的詰問,他已經總結出了一套完美的圓謊技巧——盡管如此,他還是在四十二不經意的目光前感到了一絲慌張。
他不自覺地用餐叉戳著碗裏的溏心蛋:「我才不要留在這裏整天看什麽《花園寶寶》……」
「makka pakka,akka wakka……」
「閉嘴,人造人!」烏爾寧加爾咬牙切齒道,「如果是在烏魯克,本王一定要把你發配去清理羊圈。」
雖然格蕾故意用瑪卡巴卡之歌戲耍他的行為很可惡,但這好像打消了緹克曼努繼續詢問的想法,勉強可以記這個三流人造人一功——但也隻是能從「鏟羊糞」減輕到「給羊餵草料」的程度,不能再得到更多的寬宥了。
晚餐結束後,格蕾被緹克曼努要求迴房間寫作業,按照值日排期表,今天的家務應該輪到烏爾寧加爾了——顯然,再偉大的君王都無法違抗被母親叫去洗碗的要求。所以他還是穿上了那件印著卡通熊貓的圍裙,滿臉不情願地往碗裏擠洗潔精,並在腦海裏幻想這是烏爾王或者那隻小紅龍的臉。
就當他差點要因為想像得太情真意切而笑出來時,客廳裏傳來了電視機被打開的哢噠聲,烏爾寧加爾原本以為她又要放《花園寶寶》了,卻從電視裏聽到了自己的聲音:「作為王的協力者,你可真是有夠沒用的。我也已經受夠了這種磨磨蹭蹭的進展——喂,戴眼鏡的女人,是時候低下頭,向你的王袒露真言了。」
哢嚓——
他手中洗到一半的盤子掉迴了水槽。
「這是……催眠術?」
「沒什麽好大驚小怪的,隻是一般的魔眼而已。這個能力是我登基為王後才獲得的,以現在的姿態用起來有點不太順手……不過對方也隻是沒有對魔力的普通人,這種程度就夠了。」
他忍不住從廚房裏跑出來,還忘記了洗掉手上的洗潔精泡沫:「怎、怎麽迴事?!為什麽你會……」
「監控錄像。」緹克曼努聳了聳肩,「科技確實有益於人類的生活,不是嗎?」
烏爾寧加爾感覺頭皮發麻:「也就是說,那天的事……」
「我已經全部知道了。」緹克曼努說,「對了,我剛剛好像聽到了盤子落地的聲音,如果打碎了盤子,就要自己打工賺錢買一個新的。」
有那麽一瞬間,烏爾寧加爾簡直想要原地死亡,迴到英靈座去,好把這些丟人至極的事情拋之腦後。
他幾乎聽到了自己神經抽動的聲音,電視裏的人聲、晚風吹動玻璃的顫動聲,緹克曼努扭頭時沙發墊的吱吱聲,甚至是皮膚上的泡沫慢慢消去的聲響……它們一擁而上,擠壓著他,推搡著他,讓他感覺眼前發白,耳膜震動發出嘈雜的嗡鳴聲。
緹克曼努十分體貼地問道:「現在是不是很想找一個地縫鑽進去?」
其實他更想立刻翻出烏魯克大杯,然後許願那個製造了「監控錄像」的傢夥立刻爆炸,哪怕是對方的墳墓——但這顯然是不現實的,而且即使那個傢夥從墳裏跳出來跳脫/衣舞,也無法改變他此刻的窘境。
「需要一些時間來醞釀措辭嗎?」
「……不必了。」他僵硬地迴答,「這次確實是我失算了,無論你想罵我,還是把我從這裏趕出去,我都沒有怨言。」但這也是說謊,他心裏正在不斷祈禱她別做後麵那件事,「至於那個眼鏡女人的問題,我會自己處理好的。」
聞言,緹克曼努掀起一邊的眉毛:「包括監控錄像的部分嗎?」
烏爾寧加爾:「……」現代科技真討厭!
「算了,那些事以後再說。」她說,「探那小子會這麽做完全在我的意料之中,他對沒有解開謎題的故事的執念,就像英國男人在某個年齡段會脫髮那樣理所當然……然而,除非告訴我偵探遊戲是什麽難以抵禦的傳染病,否則我實在不明白為什麽連你也要參與其中。」
烏爾寧加爾沉默了好一會兒:「因為這一次我想走在人造人前麵。」
「……這和格蕾又有什麽關係?」
「當然和她有關係!」他大聲道,「因為——因為離開特異點後,一切又都恢復到之前的樣子了。她又變成了你最貼心的孩子,而t我又成了那個多餘的傢夥……」他的聲音愈來愈輕,「她熟悉你的一切,知道你喝咖啡要放幾顆糖,知道你熬夜工作後第二天會變得嗜甜,知道怎麽疊衣服才不會讓你最喜歡的外套有摺痕,她甚至知道你穿外套時習慣先伸哪隻手……和她相比,我就是一個無關緊要的人,既不了解你的習慣,也做不到像人造人那樣事無巨細地侍奉你。」
烏爾寧加爾低頭看著消去的泡沫變得稀薄而濕滑,從手腕流淌至指尖:「所以我想,如果我比人造人一步知道你為什麽放棄了自己曾經的工作,而且能幫助你從過去走出來的話……對你而言,我就是那個最好的孩子了。」
「沒什麽。」他佯裝出不以為然的樣子,「普通又無聊的現代生活而已。」
「是嗎?」緹克曼努說,「我最近好像都沒怎麽在家裏看到你。」
雖然烏爾寧加爾一向以「王不需要隱瞞自己的任何言行」為榮,但為了應對西杜麗有關「為什麽王今天又沒有準時參加朝政會議」的詰問,他已經總結出了一套完美的圓謊技巧——盡管如此,他還是在四十二不經意的目光前感到了一絲慌張。
他不自覺地用餐叉戳著碗裏的溏心蛋:「我才不要留在這裏整天看什麽《花園寶寶》……」
「makka pakka,akka wakka……」
「閉嘴,人造人!」烏爾寧加爾咬牙切齒道,「如果是在烏魯克,本王一定要把你發配去清理羊圈。」
雖然格蕾故意用瑪卡巴卡之歌戲耍他的行為很可惡,但這好像打消了緹克曼努繼續詢問的想法,勉強可以記這個三流人造人一功——但也隻是能從「鏟羊糞」減輕到「給羊餵草料」的程度,不能再得到更多的寬宥了。
晚餐結束後,格蕾被緹克曼努要求迴房間寫作業,按照值日排期表,今天的家務應該輪到烏爾寧加爾了——顯然,再偉大的君王都無法違抗被母親叫去洗碗的要求。所以他還是穿上了那件印著卡通熊貓的圍裙,滿臉不情願地往碗裏擠洗潔精,並在腦海裏幻想這是烏爾王或者那隻小紅龍的臉。
就當他差點要因為想像得太情真意切而笑出來時,客廳裏傳來了電視機被打開的哢噠聲,烏爾寧加爾原本以為她又要放《花園寶寶》了,卻從電視裏聽到了自己的聲音:「作為王的協力者,你可真是有夠沒用的。我也已經受夠了這種磨磨蹭蹭的進展——喂,戴眼鏡的女人,是時候低下頭,向你的王袒露真言了。」
哢嚓——
他手中洗到一半的盤子掉迴了水槽。
「這是……催眠術?」
「沒什麽好大驚小怪的,隻是一般的魔眼而已。這個能力是我登基為王後才獲得的,以現在的姿態用起來有點不太順手……不過對方也隻是沒有對魔力的普通人,這種程度就夠了。」
他忍不住從廚房裏跑出來,還忘記了洗掉手上的洗潔精泡沫:「怎、怎麽迴事?!為什麽你會……」
「監控錄像。」緹克曼努聳了聳肩,「科技確實有益於人類的生活,不是嗎?」
烏爾寧加爾感覺頭皮發麻:「也就是說,那天的事……」
「我已經全部知道了。」緹克曼努說,「對了,我剛剛好像聽到了盤子落地的聲音,如果打碎了盤子,就要自己打工賺錢買一個新的。」
有那麽一瞬間,烏爾寧加爾簡直想要原地死亡,迴到英靈座去,好把這些丟人至極的事情拋之腦後。
他幾乎聽到了自己神經抽動的聲音,電視裏的人聲、晚風吹動玻璃的顫動聲,緹克曼努扭頭時沙發墊的吱吱聲,甚至是皮膚上的泡沫慢慢消去的聲響……它們一擁而上,擠壓著他,推搡著他,讓他感覺眼前發白,耳膜震動發出嘈雜的嗡鳴聲。
緹克曼努十分體貼地問道:「現在是不是很想找一個地縫鑽進去?」
其實他更想立刻翻出烏魯克大杯,然後許願那個製造了「監控錄像」的傢夥立刻爆炸,哪怕是對方的墳墓——但這顯然是不現實的,而且即使那個傢夥從墳裏跳出來跳脫/衣舞,也無法改變他此刻的窘境。
「需要一些時間來醞釀措辭嗎?」
「……不必了。」他僵硬地迴答,「這次確實是我失算了,無論你想罵我,還是把我從這裏趕出去,我都沒有怨言。」但這也是說謊,他心裏正在不斷祈禱她別做後麵那件事,「至於那個眼鏡女人的問題,我會自己處理好的。」
聞言,緹克曼努掀起一邊的眉毛:「包括監控錄像的部分嗎?」
烏爾寧加爾:「……」現代科技真討厭!
「算了,那些事以後再說。」她說,「探那小子會這麽做完全在我的意料之中,他對沒有解開謎題的故事的執念,就像英國男人在某個年齡段會脫髮那樣理所當然……然而,除非告訴我偵探遊戲是什麽難以抵禦的傳染病,否則我實在不明白為什麽連你也要參與其中。」
烏爾寧加爾沉默了好一會兒:「因為這一次我想走在人造人前麵。」
「……這和格蕾又有什麽關係?」
「當然和她有關係!」他大聲道,「因為——因為離開特異點後,一切又都恢復到之前的樣子了。她又變成了你最貼心的孩子,而t我又成了那個多餘的傢夥……」他的聲音愈來愈輕,「她熟悉你的一切,知道你喝咖啡要放幾顆糖,知道你熬夜工作後第二天會變得嗜甜,知道怎麽疊衣服才不會讓你最喜歡的外套有摺痕,她甚至知道你穿外套時習慣先伸哪隻手……和她相比,我就是一個無關緊要的人,既不了解你的習慣,也做不到像人造人那樣事無巨細地侍奉你。」
烏爾寧加爾低頭看著消去的泡沫變得稀薄而濕滑,從手腕流淌至指尖:「所以我想,如果我比人造人一步知道你為什麽放棄了自己曾經的工作,而且能幫助你從過去走出來的話……對你而言,我就是那個最好的孩子了。」