第167頁
[綜漫] 人類皆偉大 作者:福袋黨 投票推薦 加入書簽 留言反饋
雖然是緹克曼努主動邀請,但她隻是久久地端詳他,烏爾寧加爾相信她正有意遏製,但不可避免地從他身上看到了故人的影子。
這是沒有辦法的,他和父王長得太像了。西杜麗曾多次提到,他就是一個縮小版的父王(各種意義上),有著他母親的眼睛……但也僅僅是眼睛。
「抱歉。」她嘆了口氣,有些疲憊地揉了揉太陽穴,「我有點……走神了。」
烏爾寧加爾其實並不生氣,甚至說得上挺開心的,但他假裝很嚴肅地點點頭,仿佛要與她切談什麽重要的政務似的:「你想問什麽?」
緹克曼努沉吟片刻:「我死後,其他人過得還好嗎?」
「還行吧。西杜麗總說,人不可能全然幸福地活著。」而你的死亡是她生命中最痛苦的時刻,是她這輩子長驅不散的陰影,「至於父王……他是一位盡職盡責的賢王,除了猝死過幾次,沒出過什麽很大的意外。」
緹克曼努掀起了一邊的眉毛——顯然,她對吉爾伽美什在後人口中的評價感到頗為驚訝。
「聽起來不錯。」說著,她臉上浮現出些許笑意,「我已經從達文西那裏了解你的事跡,聽說你在統治期間統一了兩河流域,實在是非常了不起的功績。 」
她誇我!她還說我非常了不起!
烏爾寧加爾得假意咳嗽一聲才沒讓自己顯得太激動:「沒什麽大不了的……我繼位的時候,烏魯克已經變得相當富饒,能有這種成績也是理所應當的。」
「這一點確實出乎我的意料。」緹克曼努說,「以烏魯克當時的情況,我還以為會有一段相當艱難的時期,至少在三代之內都很難恢復……沒想到這個問題在他執政期間已經解決,你知道你的父親是怎麽應對麥桑尼帕達的嗎?」
「什麽都沒做。」
緹克曼努頓了一下,好像沒能理解他的話:「……什麽?」
「我是說,父王什麽都沒做。」烏爾寧加爾說,「因為麥桑尼帕達什麽都沒幹,其他國家也什麽都沒幹,烏魯克的復興過程非常和平,沒有內亂,也沒有戰爭。」
她花費了一點時間來考思考其中的原因,但這個過程似乎隻是加重了她的困惑:「這有點……超出我的理解範疇了。」
「有什麽好不理解的?」烏爾寧加爾心裏比她還要困惑,「當然是因為他們尊敬你,也尊敬烏魯克。」
聞言,緹克曼努的表情變得非常古怪:「抱歉,也許你很難理解,不過在我們那個年代,把麥桑尼帕達和尊敬兩個字聯繫起來是一件很有震撼力的事。」
烏爾寧加爾其實能夠理解她的意思,烏爾是一個令人討厭的國家,麥桑尼帕達是一個令人討厭的對手。
父王總吐槽他是一條豺狗,煩人、口蜜腹劍,又愛對獅子的囊中之物流口水t——事實也的確如此,由於麥桑尼帕達在埃安那得到了一部分長老的支持,征服烏爾是他統一兩河的過程中最艱難的一關,相比之下,後麵起勢的拉伽什不過是一條長得大了些的家門犬。
但那是後麵的事了,在諸神隕落之後,烏魯克復興之前所發生的一切,都與所謂的權力鬥爭無關……也許日後,那些君王們會為自己當初一時的浪漫主義而後悔,但那個時候的他們無疑都是真誠的,他們都相信自己在做一件正確的事。
「因為你做了偉大的事,這個國家的百姓也做了偉大的事。」烏爾寧加爾說,「所以其他國家的王給了父王五年時間,這五年他們不會對烏魯克宣戰,也不會刻意幹擾烏魯克的貿易線——如果這個國家沒有因為對抗神明而毀滅,那麽它也不該斷送在自己的同胞手裏這是刻在永誓書簡裏的原話,那塊泥板是麥桑尼帕達親自起草的。」
緹克曼努陷入了徹底的沉默——這一次,她似乎是真正地怔住了。烏爾寧加爾暗暗觀察她的神情,對方把情緒隱藏得很好(總是如此,如果父王在這裏就會這麽說),但他還是隱約感覺到了那張平靜麵孔下波濤洶湧的心情。
當一個人以為自己隻是點燃了一根蠟燭,卻有數萬顆燃燒著的星星點亮了夜空時,內心又怎會沒有觸動呢?
那個瞬間——當他意識到對方已經被潮水般的感情淹沒,在那冷靜的外殼下已經幾近不能自已時——而這一切隻有他知道,不是格蕾,不是白馬探,不是這塊土地上不知打哪兒來的她的其他孩子,烏爾寧加爾感覺自己的心跳不受控製地加快了。
他短暫地忘卻了王座上孤獨的歲月,忘記了那些「其他的孩子」,忘卻了當她以摩根勒菲的身份和格蕾站在一起時,那幾乎令他陷入恐慌的相似感……他忘卻了許多事情,以至於當他迴過神時,那些話語已經從他的舌尖流走了。
「我……」他說,「那個,我們……能擁抱一下嗎?」
緹克曼努倏忽迴過了神,而理智和記憶也迴到了烏爾寧加爾腦海裏,他感覺喉嚨發澀,舌頭僵直得像一條死魚的尾巴,他的背後滲出冷汗——卡烏納凱斯不吸水的壞處體現了出來,汗水在布料上凝成了水珠,偶爾在他的背脊上拂過,又濕又冷。
緹克曼努最後點了點頭,烏爾寧加爾不確定這是出於故人之子的天然寬容,還是對於一個胡鬧孩子的無奈妥協。
「小盧伽爾殿下——為了防止混淆,姑且就先這麽稱唿你吧。」她看著他,「如果你有什麽感到困擾的事情,可以來找我傾訴。」
這是沒有辦法的,他和父王長得太像了。西杜麗曾多次提到,他就是一個縮小版的父王(各種意義上),有著他母親的眼睛……但也僅僅是眼睛。
「抱歉。」她嘆了口氣,有些疲憊地揉了揉太陽穴,「我有點……走神了。」
烏爾寧加爾其實並不生氣,甚至說得上挺開心的,但他假裝很嚴肅地點點頭,仿佛要與她切談什麽重要的政務似的:「你想問什麽?」
緹克曼努沉吟片刻:「我死後,其他人過得還好嗎?」
「還行吧。西杜麗總說,人不可能全然幸福地活著。」而你的死亡是她生命中最痛苦的時刻,是她這輩子長驅不散的陰影,「至於父王……他是一位盡職盡責的賢王,除了猝死過幾次,沒出過什麽很大的意外。」
緹克曼努掀起了一邊的眉毛——顯然,她對吉爾伽美什在後人口中的評價感到頗為驚訝。
「聽起來不錯。」說著,她臉上浮現出些許笑意,「我已經從達文西那裏了解你的事跡,聽說你在統治期間統一了兩河流域,實在是非常了不起的功績。 」
她誇我!她還說我非常了不起!
烏爾寧加爾得假意咳嗽一聲才沒讓自己顯得太激動:「沒什麽大不了的……我繼位的時候,烏魯克已經變得相當富饒,能有這種成績也是理所應當的。」
「這一點確實出乎我的意料。」緹克曼努說,「以烏魯克當時的情況,我還以為會有一段相當艱難的時期,至少在三代之內都很難恢復……沒想到這個問題在他執政期間已經解決,你知道你的父親是怎麽應對麥桑尼帕達的嗎?」
「什麽都沒做。」
緹克曼努頓了一下,好像沒能理解他的話:「……什麽?」
「我是說,父王什麽都沒做。」烏爾寧加爾說,「因為麥桑尼帕達什麽都沒幹,其他國家也什麽都沒幹,烏魯克的復興過程非常和平,沒有內亂,也沒有戰爭。」
她花費了一點時間來考思考其中的原因,但這個過程似乎隻是加重了她的困惑:「這有點……超出我的理解範疇了。」
「有什麽好不理解的?」烏爾寧加爾心裏比她還要困惑,「當然是因為他們尊敬你,也尊敬烏魯克。」
聞言,緹克曼努的表情變得非常古怪:「抱歉,也許你很難理解,不過在我們那個年代,把麥桑尼帕達和尊敬兩個字聯繫起來是一件很有震撼力的事。」
烏爾寧加爾其實能夠理解她的意思,烏爾是一個令人討厭的國家,麥桑尼帕達是一個令人討厭的對手。
父王總吐槽他是一條豺狗,煩人、口蜜腹劍,又愛對獅子的囊中之物流口水t——事實也的確如此,由於麥桑尼帕達在埃安那得到了一部分長老的支持,征服烏爾是他統一兩河的過程中最艱難的一關,相比之下,後麵起勢的拉伽什不過是一條長得大了些的家門犬。
但那是後麵的事了,在諸神隕落之後,烏魯克復興之前所發生的一切,都與所謂的權力鬥爭無關……也許日後,那些君王們會為自己當初一時的浪漫主義而後悔,但那個時候的他們無疑都是真誠的,他們都相信自己在做一件正確的事。
「因為你做了偉大的事,這個國家的百姓也做了偉大的事。」烏爾寧加爾說,「所以其他國家的王給了父王五年時間,這五年他們不會對烏魯克宣戰,也不會刻意幹擾烏魯克的貿易線——如果這個國家沒有因為對抗神明而毀滅,那麽它也不該斷送在自己的同胞手裏這是刻在永誓書簡裏的原話,那塊泥板是麥桑尼帕達親自起草的。」
緹克曼努陷入了徹底的沉默——這一次,她似乎是真正地怔住了。烏爾寧加爾暗暗觀察她的神情,對方把情緒隱藏得很好(總是如此,如果父王在這裏就會這麽說),但他還是隱約感覺到了那張平靜麵孔下波濤洶湧的心情。
當一個人以為自己隻是點燃了一根蠟燭,卻有數萬顆燃燒著的星星點亮了夜空時,內心又怎會沒有觸動呢?
那個瞬間——當他意識到對方已經被潮水般的感情淹沒,在那冷靜的外殼下已經幾近不能自已時——而這一切隻有他知道,不是格蕾,不是白馬探,不是這塊土地上不知打哪兒來的她的其他孩子,烏爾寧加爾感覺自己的心跳不受控製地加快了。
他短暫地忘卻了王座上孤獨的歲月,忘記了那些「其他的孩子」,忘卻了當她以摩根勒菲的身份和格蕾站在一起時,那幾乎令他陷入恐慌的相似感……他忘卻了許多事情,以至於當他迴過神時,那些話語已經從他的舌尖流走了。
「我……」他說,「那個,我們……能擁抱一下嗎?」
緹克曼努倏忽迴過了神,而理智和記憶也迴到了烏爾寧加爾腦海裏,他感覺喉嚨發澀,舌頭僵直得像一條死魚的尾巴,他的背後滲出冷汗——卡烏納凱斯不吸水的壞處體現了出來,汗水在布料上凝成了水珠,偶爾在他的背脊上拂過,又濕又冷。
緹克曼努最後點了點頭,烏爾寧加爾不確定這是出於故人之子的天然寬容,還是對於一個胡鬧孩子的無奈妥協。
「小盧伽爾殿下——為了防止混淆,姑且就先這麽稱唿你吧。」她看著他,「如果你有什麽感到困擾的事情,可以來找我傾訴。」