第111頁
[西方名著衍生] 如何阻止男主發瘋 作者:爆炒小黃瓜 投票推薦 加入書簽 留言反饋
是他還不夠憤怒嗎?
不知為什麽,薄莉對原著的印象越來越淡了。
可?能?因為眼前的埃裏克,並?不像原著那麽瘋狂且歇斯底裏,也不像恐怖片那樣?冷血無情。
他既是一個虛構人物,又是一個活生生的人。
他在她眼中的形象越立體,記憶裏原著的描述就越模糊。
最重要的是,他們現在在美國的紐奧良,而不是法國巴黎。
他們相愛的地點,也不是巴黎歌劇院。
薄莉有時候會想?,她真的穿進了恐怖片版《歌劇魅影》嗎?埃裏克真的是魅影嗎?
他究竟是不是真實存在的?
埃裏克捕捉到了薄莉看他的眼神。
她不時就會用這?種令人不適的眼神看他——仿佛透過他,在看另一個陌生人。
他可?以控製她的視線,卻無法控製她視線最終的落點。
這?種感覺,令他感到說不出?的焦躁。
每當她這?樣?看他時,他都?想?逼問她,你到底在看誰。
可?最終還是沒有問出?口。
盡管他已揭下?麵具,卻還沒有徹底暴露真麵目。
她隻知道,他似乎是一個危險人物,但並?不知道他具體做過什麽。
他對她的過去,也不盡了解。
遇到薄莉之前,他從不會感到恐懼,簡直像天生缺乏恐懼的情緒。
然而隻要一想?到,他那些?骯髒血腥的秘密,會在她的麵前暴露無遺,她不再視他為天才,而是一個冷血殘忍的兇手。
……他就感到難以遏製的恐懼。
·
轉眼間,又一個星期過去。
格雷夫斯的「怪景屋」終於布置完畢,在報紙上宣布即將正式營業。
薄莉早就準備好了稿子,立刻聯繫報社刊登出?來:
——「究竟誰的演出?更嚇人?克萊蒙小姐不日將親自?挑戰『怪景屋』!」
與此同時,鮑勃——報社的記者,給?薄莉帶來了一個好消息。
通訊社選中了他們的新聞,準備分發到全國各地的報社去。
薄莉聽見這?話,愣了一下?:「他們選中了哪篇報導?」
鮑勃說:「三紳士被嚇得嘔吐不止的那一篇。他們還聽說了你和格雷夫斯的賭約,如果你贏了的話,《紐約時報》那邊,可?能?會有記者過來找我們做一次專訪。」
他激動?極了,忍不住握住薄莉戴著手套的手:「克萊蒙小姐,你說得沒錯,我們會出?名的!」
薄莉眨了下?眼睛,剛要抽出?手,鮑勃已經猛地鬆開了她。
他臉色慘白,冷汗涔涔,看向?她的身後,聲音顫抖地問道:「……克萊蒙小姐,這?是……」
薄莉還沒迴頭,埃裏克高大挺拔的身影已籠罩了她。
這?是他第一次出?現在她的「員工」麵前。
她和鮑勃雖然沒有簽勞務合同,但幾乎所有人都?默認,鮑勃是馬戲團的一員,隻是工作地點跟他們不同而已。
薄莉跟自?己的員工接觸,一直不怎麽講究社交距離,埃裏克也從未表現出?異樣?,甚至很少出?現在他們的麵前。
誰知這?次,鮑勃隻是握了一下?她的手,他就直接現身了。
這?是個好兆頭嗎?
薄莉心念電轉,臉上的表情沒什麽變化:「這?是我的朋友,馬戲團的機關都?是他親手設計的。他也會陪我去格雷夫斯的『怪景屋』。」
鮑勃後背的冷汗越來越多,幾乎浸濕襯衫。
他被埃裏克盯得遍體生寒,胃部像塞了一塊石頭似的又冷又沉。
有那麽一刻,他差點脫口而出?——克萊蒙小姐,你這?位朋友的眼神,簡直像殺過人一樣?嚇人。
最詭異的是,這?人還戴著白色麵具。
除了通緝犯和搶劫犯,鮑勃從來沒有見過誰在馬戲團之外的地方戴麵具。
「是朋友我就放心了,」鮑勃不敢看薄莉,也不敢看埃裏克,「我先走?了,克萊蒙小姐。等通訊社那邊有消息了,我再來找你。」
薄莉問道:「不留下?來吃飯嗎?」
「不,不了!」鮑勃連連擺手,飛也似地逃走?了。
薄莉抬頭看向?埃裏克,感覺他的眼神也沒有多嚇人,居然把鮑勃嚇成這?樣?。
埃裏克低下?頭,對上她的視線:「怎麽。」
「你要留下?來吃飯嗎?」薄莉故意問道。
原以為他會拒絕,或像之前很多次一樣?直接離開。
誰知,他居然毫無停頓地說:「好。」
這?下?,薄莉傻了。
他不可?能?在人前揭下?麵具。
那他要怎麽吃飯?
半小時後,薄莉得到了答案。
別墅的餐廳裏,餐桌呈長方形,可?以容納八個人同時進餐。
在此之前,薄莉一直坐在餐廳首端,其?他人則零零散散坐在餐桌兩側。
今天,馬戲團眾人走?進餐廳後,卻發現餐桌末端多了一個陌生的高大身影。
隻見他一身考究的黑色大衣,露出?一截鉑金表鏈,衣領、袖子和衣擺均顯示出?價值不菲的精細做工,似乎是一位出?身高貴的紳士。
然而,他的臉上卻戴著白色麵具,皮帶上掛著槍套和繩索,靴子側麵甚至插著一把匕首。
不知為什麽,薄莉對原著的印象越來越淡了。
可?能?因為眼前的埃裏克,並?不像原著那麽瘋狂且歇斯底裏,也不像恐怖片那樣?冷血無情。
他既是一個虛構人物,又是一個活生生的人。
他在她眼中的形象越立體,記憶裏原著的描述就越模糊。
最重要的是,他們現在在美國的紐奧良,而不是法國巴黎。
他們相愛的地點,也不是巴黎歌劇院。
薄莉有時候會想?,她真的穿進了恐怖片版《歌劇魅影》嗎?埃裏克真的是魅影嗎?
他究竟是不是真實存在的?
埃裏克捕捉到了薄莉看他的眼神。
她不時就會用這?種令人不適的眼神看他——仿佛透過他,在看另一個陌生人。
他可?以控製她的視線,卻無法控製她視線最終的落點。
這?種感覺,令他感到說不出?的焦躁。
每當她這?樣?看他時,他都?想?逼問她,你到底在看誰。
可?最終還是沒有問出?口。
盡管他已揭下?麵具,卻還沒有徹底暴露真麵目。
她隻知道,他似乎是一個危險人物,但並?不知道他具體做過什麽。
他對她的過去,也不盡了解。
遇到薄莉之前,他從不會感到恐懼,簡直像天生缺乏恐懼的情緒。
然而隻要一想?到,他那些?骯髒血腥的秘密,會在她的麵前暴露無遺,她不再視他為天才,而是一個冷血殘忍的兇手。
……他就感到難以遏製的恐懼。
·
轉眼間,又一個星期過去。
格雷夫斯的「怪景屋」終於布置完畢,在報紙上宣布即將正式營業。
薄莉早就準備好了稿子,立刻聯繫報社刊登出?來:
——「究竟誰的演出?更嚇人?克萊蒙小姐不日將親自?挑戰『怪景屋』!」
與此同時,鮑勃——報社的記者,給?薄莉帶來了一個好消息。
通訊社選中了他們的新聞,準備分發到全國各地的報社去。
薄莉聽見這?話,愣了一下?:「他們選中了哪篇報導?」
鮑勃說:「三紳士被嚇得嘔吐不止的那一篇。他們還聽說了你和格雷夫斯的賭約,如果你贏了的話,《紐約時報》那邊,可?能?會有記者過來找我們做一次專訪。」
他激動?極了,忍不住握住薄莉戴著手套的手:「克萊蒙小姐,你說得沒錯,我們會出?名的!」
薄莉眨了下?眼睛,剛要抽出?手,鮑勃已經猛地鬆開了她。
他臉色慘白,冷汗涔涔,看向?她的身後,聲音顫抖地問道:「……克萊蒙小姐,這?是……」
薄莉還沒迴頭,埃裏克高大挺拔的身影已籠罩了她。
這?是他第一次出?現在她的「員工」麵前。
她和鮑勃雖然沒有簽勞務合同,但幾乎所有人都?默認,鮑勃是馬戲團的一員,隻是工作地點跟他們不同而已。
薄莉跟自?己的員工接觸,一直不怎麽講究社交距離,埃裏克也從未表現出?異樣?,甚至很少出?現在他們的麵前。
誰知這?次,鮑勃隻是握了一下?她的手,他就直接現身了。
這?是個好兆頭嗎?
薄莉心念電轉,臉上的表情沒什麽變化:「這?是我的朋友,馬戲團的機關都?是他親手設計的。他也會陪我去格雷夫斯的『怪景屋』。」
鮑勃後背的冷汗越來越多,幾乎浸濕襯衫。
他被埃裏克盯得遍體生寒,胃部像塞了一塊石頭似的又冷又沉。
有那麽一刻,他差點脫口而出?——克萊蒙小姐,你這?位朋友的眼神,簡直像殺過人一樣?嚇人。
最詭異的是,這?人還戴著白色麵具。
除了通緝犯和搶劫犯,鮑勃從來沒有見過誰在馬戲團之外的地方戴麵具。
「是朋友我就放心了,」鮑勃不敢看薄莉,也不敢看埃裏克,「我先走?了,克萊蒙小姐。等通訊社那邊有消息了,我再來找你。」
薄莉問道:「不留下?來吃飯嗎?」
「不,不了!」鮑勃連連擺手,飛也似地逃走?了。
薄莉抬頭看向?埃裏克,感覺他的眼神也沒有多嚇人,居然把鮑勃嚇成這?樣?。
埃裏克低下?頭,對上她的視線:「怎麽。」
「你要留下?來吃飯嗎?」薄莉故意問道。
原以為他會拒絕,或像之前很多次一樣?直接離開。
誰知,他居然毫無停頓地說:「好。」
這?下?,薄莉傻了。
他不可?能?在人前揭下?麵具。
那他要怎麽吃飯?
半小時後,薄莉得到了答案。
別墅的餐廳裏,餐桌呈長方形,可?以容納八個人同時進餐。
在此之前,薄莉一直坐在餐廳首端,其?他人則零零散散坐在餐桌兩側。
今天,馬戲團眾人走?進餐廳後,卻發現餐桌末端多了一個陌生的高大身影。
隻見他一身考究的黑色大衣,露出?一截鉑金表鏈,衣領、袖子和衣擺均顯示出?價值不菲的精細做工,似乎是一位出?身高貴的紳士。
然而,他的臉上卻戴著白色麵具,皮帶上掛著槍套和繩索,靴子側麵甚至插著一把匕首。