第26頁
[西方名著衍生] 如何阻止男主發瘋 作者:爆炒小黃瓜 投票推薦 加入書簽 留言反饋
火鍋罐頭的分量太多了。薄莉吃了三分之一,就再也吃不下了。
埃裏克的食慾倒是不錯,筷子幾乎沒有停過。
他的手指極長,靈活而有力,幾乎到了令人驚異的程度——不少外國人第一次用筷子吃中餐,都會有些左支右絀,他卻顯得從容不迫,動作跟她如出一轍。
薄莉這才想起,他不僅是一流的魔術大師,也是罕見的音樂天才,剛好這兩樣都對手指的靈活程度要求極高。
要是他連筷子都學不會,那才怪了。
說起來,這是他第一次在她的麵前進食——吃能量棒那次不算。
跟那次一樣,他的麵具僅是微微抬起,露出一小片線條淩厲的下顎,咀嚼的幅度不大,緩慢而優雅,簡直像受過專業的訓練。
想到他曾為國王做事,甚至策劃過幾次政治謀殺,倒也正常。
薄莉不敢多看他的臉龐,移開視線,沒話找話:「……你太瘦了,多吃點兒。」
沒有迴應。
他也沒有停下進食的動作。
應該是允許她繼續說話的意思。
薄莉覺得,這是一個跟他拉近關係的好機會。
既然他們不在巴黎,他沒有見到女主,性格也沒有到發瘋的地步,這時候跟他套套近乎,總沒有壞處。
她想了想,起了一個容易自言自語的題目:「你知道怎麽組建馬戲團嗎?」
沒有迴應。
她也沒指望他迴答,繼續說了下去:「我覺得,不管怎麽組建馬戲團,都不能像經理那樣對待演員——把他們當成一次性的展品,觀眾看過一遍,就不想再看了。這既不利於演員的發展,對馬戲團來說,也是一種負擔。」
埃裏克頭也沒抬,繼續吃東西。
「畸形的外貌是會看膩的,」她說,「如果艾米莉是我的演員,我不會賣掉她,也不會把她製成標本——這是犯罪,也是竭澤而漁。我會給她一個虔誠的身世,讓觀眾意識到,她不僅是畸形的『四足女』,也是一個活生生的人。」
埃裏克終於抬眼看向她。
薄莉微微一笑:「你也許會覺得,這是徒勞的。讓觀眾了解她的身世,並不能改變她的相貌,人們依然會恐懼她,排斥她,把她當成馬戲團的小醜看待。」
「但如果人們發現,」她歪頭,「她與眾不同的外表下,其實是一個虔誠的基督信徒,需要愛,也可以愛人呢?」
「我會給她量身打造一個劇本,盡可能讓她顯得悲慘,可憐,值得同情。」
「人們會同情她的。每個人都有無處安放的同情心,富人同情窮人,窮人同情乞丐,健全的乞丐同情殘缺的乞丐——」
「同情,不僅是一種品德,也是一種特權。」
「幸運的人看到不幸的人,會覺得自己更加幸運;健全的人看到殘缺的人,會覺得自己更加健全。他們會為了這種體驗,付出大把的金錢和時間。」
「最重要的是,艾米莉懷孕了,」薄莉蹙眉,「經理真的又愚蠢又惡毒,他明明可以利用這一點,編出更好更值得同情的故事,可他卻選擇讓艾米莉流產,把胎兒製成標本……」
一個聲音在她耳邊響起:「什麽故事。」
薄莉一愣。
這是她第三次聽見他說話。
可能因為這一次,他就坐在她的旁邊,她聽得無比清楚。
仿佛有一絲冷而爽淨的東西,鑽進她的耳朵,浸潤每一根神經,與她的大腦產生某種奇特的共振。
很難形容那種感覺。
像暗示,像催眠,像半夢半醒。
薄莉心跳加速,唿吸急促,幾乎有些恍惚。
真好聽。
好聽到讓人感到……恐懼。
她一個激靈,猛地迴過神來。
太可怕了。
她居然聽一個人的聲音走神了。
這簡直不是人類可以發出的聲音,更像是某種會讓人迷惑繼而喪命的誘餌。
她之前還希望他能多說一些話,畢竟原著裏的聲音那麽好聽,她之前太緊張了,沒聽清楚有些遺憾。
誰知,他真實的聲音居然是這樣,讓人想起一些邪惡、汙濁、不祥的傳說。
他還是少說話為妙。
好半天,薄莉才勉強找迴自己的聲音:
「當然是想辦法誇大她懷孕這件事。在很多宗教裏,孕育生命都是神聖不可侵犯的。如果她真的是怪胎,上帝怎麽會允許她懷孕呢?」
又沒有迴應了。
薄莉繼續說:「在我的家鄉——那裏的人會為各種故事買單。比如,富家子弟因為賭博而輸得傾家蕩產。」
「不同的人,會從這個故事中得到不同的感受,富人會以此警戒自己,會為自己還沒有破產而感到慶幸;窮人則會感到慰藉,覺得人人平等,哪怕出身高人一等,也會因愚蠢而輸光一切;幸運的賭徒,會認為他是個蠢貨;不幸的賭徒,則希望靠這個故事勸自己不要再賭了。」
她輕聲說:「艾米莉懷孕這件事,本身沒什麽寓意——她是人,懷孕了,僅此而已。複雜的人性賦予了這件事複雜的含義。」
還是沒有迴應。
「不知道艾米莉去哪兒了。」薄莉喃喃道。
單方麵的談話到此結束。
薄莉打了個哈欠,想睡覺了。
埃裏克還在吃東西。他的食量異乎尋常的大,吃完罐頭以後,又把那隻兔子吃了。
埃裏克的食慾倒是不錯,筷子幾乎沒有停過。
他的手指極長,靈活而有力,幾乎到了令人驚異的程度——不少外國人第一次用筷子吃中餐,都會有些左支右絀,他卻顯得從容不迫,動作跟她如出一轍。
薄莉這才想起,他不僅是一流的魔術大師,也是罕見的音樂天才,剛好這兩樣都對手指的靈活程度要求極高。
要是他連筷子都學不會,那才怪了。
說起來,這是他第一次在她的麵前進食——吃能量棒那次不算。
跟那次一樣,他的麵具僅是微微抬起,露出一小片線條淩厲的下顎,咀嚼的幅度不大,緩慢而優雅,簡直像受過專業的訓練。
想到他曾為國王做事,甚至策劃過幾次政治謀殺,倒也正常。
薄莉不敢多看他的臉龐,移開視線,沒話找話:「……你太瘦了,多吃點兒。」
沒有迴應。
他也沒有停下進食的動作。
應該是允許她繼續說話的意思。
薄莉覺得,這是一個跟他拉近關係的好機會。
既然他們不在巴黎,他沒有見到女主,性格也沒有到發瘋的地步,這時候跟他套套近乎,總沒有壞處。
她想了想,起了一個容易自言自語的題目:「你知道怎麽組建馬戲團嗎?」
沒有迴應。
她也沒指望他迴答,繼續說了下去:「我覺得,不管怎麽組建馬戲團,都不能像經理那樣對待演員——把他們當成一次性的展品,觀眾看過一遍,就不想再看了。這既不利於演員的發展,對馬戲團來說,也是一種負擔。」
埃裏克頭也沒抬,繼續吃東西。
「畸形的外貌是會看膩的,」她說,「如果艾米莉是我的演員,我不會賣掉她,也不會把她製成標本——這是犯罪,也是竭澤而漁。我會給她一個虔誠的身世,讓觀眾意識到,她不僅是畸形的『四足女』,也是一個活生生的人。」
埃裏克終於抬眼看向她。
薄莉微微一笑:「你也許會覺得,這是徒勞的。讓觀眾了解她的身世,並不能改變她的相貌,人們依然會恐懼她,排斥她,把她當成馬戲團的小醜看待。」
「但如果人們發現,」她歪頭,「她與眾不同的外表下,其實是一個虔誠的基督信徒,需要愛,也可以愛人呢?」
「我會給她量身打造一個劇本,盡可能讓她顯得悲慘,可憐,值得同情。」
「人們會同情她的。每個人都有無處安放的同情心,富人同情窮人,窮人同情乞丐,健全的乞丐同情殘缺的乞丐——」
「同情,不僅是一種品德,也是一種特權。」
「幸運的人看到不幸的人,會覺得自己更加幸運;健全的人看到殘缺的人,會覺得自己更加健全。他們會為了這種體驗,付出大把的金錢和時間。」
「最重要的是,艾米莉懷孕了,」薄莉蹙眉,「經理真的又愚蠢又惡毒,他明明可以利用這一點,編出更好更值得同情的故事,可他卻選擇讓艾米莉流產,把胎兒製成標本……」
一個聲音在她耳邊響起:「什麽故事。」
薄莉一愣。
這是她第三次聽見他說話。
可能因為這一次,他就坐在她的旁邊,她聽得無比清楚。
仿佛有一絲冷而爽淨的東西,鑽進她的耳朵,浸潤每一根神經,與她的大腦產生某種奇特的共振。
很難形容那種感覺。
像暗示,像催眠,像半夢半醒。
薄莉心跳加速,唿吸急促,幾乎有些恍惚。
真好聽。
好聽到讓人感到……恐懼。
她一個激靈,猛地迴過神來。
太可怕了。
她居然聽一個人的聲音走神了。
這簡直不是人類可以發出的聲音,更像是某種會讓人迷惑繼而喪命的誘餌。
她之前還希望他能多說一些話,畢竟原著裏的聲音那麽好聽,她之前太緊張了,沒聽清楚有些遺憾。
誰知,他真實的聲音居然是這樣,讓人想起一些邪惡、汙濁、不祥的傳說。
他還是少說話為妙。
好半天,薄莉才勉強找迴自己的聲音:
「當然是想辦法誇大她懷孕這件事。在很多宗教裏,孕育生命都是神聖不可侵犯的。如果她真的是怪胎,上帝怎麽會允許她懷孕呢?」
又沒有迴應了。
薄莉繼續說:「在我的家鄉——那裏的人會為各種故事買單。比如,富家子弟因為賭博而輸得傾家蕩產。」
「不同的人,會從這個故事中得到不同的感受,富人會以此警戒自己,會為自己還沒有破產而感到慶幸;窮人則會感到慰藉,覺得人人平等,哪怕出身高人一等,也會因愚蠢而輸光一切;幸運的賭徒,會認為他是個蠢貨;不幸的賭徒,則希望靠這個故事勸自己不要再賭了。」
她輕聲說:「艾米莉懷孕這件事,本身沒什麽寓意——她是人,懷孕了,僅此而已。複雜的人性賦予了這件事複雜的含義。」
還是沒有迴應。
「不知道艾米莉去哪兒了。」薄莉喃喃道。
單方麵的談話到此結束。
薄莉打了個哈欠,想睡覺了。
埃裏克還在吃東西。他的食量異乎尋常的大,吃完罐頭以後,又把那隻兔子吃了。