第15頁
[HP同人] HP魔法與暗戀指南 作者:晏惜知 投票推薦 加入書簽 留言反饋
在沒有真正了解神奇動物之前,人們對它們的印象似乎總是過於極端化,神奇動物要麽是柔弱而可愛的,要麽是危險而兇殘的。雖然理智上知道它們是一種生物,但提起來總像是提起一個遙遠的沒有生命的名詞。
但實際上它們和人類並沒有什麽不同——它們有自己的缺點、優點,它們有自己的語言,有自己的感情,甚至有自己的想法——但人類總是很難接受這一點。
我時常在為此感到頗為奇怪和安慰自己人類就是這樣之間反覆跳躍。
寫完兩頁紙,我將它們摺疊起來裝進信封,然後給蒲絨絨舔了一下:「妮婭的幸運口水!」
將信夾在書裏麵,我準備明天去貓頭鷹棚將它寄出去。
嗯,已經想都想得到卡爾森收到信後會怎麽樣和助手指指點點我了。
不過沒關係,優秀的人總是要承擔一些非議的。
第8章 維拉,我希望……
斯萊特林和格來芬多的魁地奇比賽,前者沒有什麽懸念的贏了,而赫奇帕奇則準備和拉文克勞比一場。
我本來不太想去看比賽,但是塞德裏克和凱薩琳不會放任我在「那麽重要」的日子裏自己待在休息室。
「每一場比賽都決定著我們的分數!我們要有勇於衝擊學院杯的勁頭啊!」
泰特.萊恩揮舞著拳頭說道,試圖喚醒我內心沉睡的雄獅。他是塞德裏克在赫奇帕奇最好的朋友,有一頭棕紅色的頭髮。人很好,就是有時候顯得不太正經,對魁地奇尤其狂熱。
我:……
凱薩琳迴嗆他:「衝擊學院杯?靠我們這些觀眾衝擊嗎?」
她倒不是真的覺得泰特說的不對,隻是天生和泰特不對頭罷了。
塞德裏克站在泰特旁邊低頭笑,他看到我無語凝噎的表情,將我扯過去,幫我找了個視野好的地方,又塞了一隻小旗子在我手裏。
魁地奇隊員們已經準備入場了,周圍的歡唿聲開始響起,嘈雜中,泰特像棕櫚猿一樣的叫聲仍然突出的過分,突然在我們旁邊響起,把我嚇了好大一跳。
塞德裏克眼疾手快幫我擋住旁邊一隻激動地橫向揮舞的手臂,示意我小心一點。
我左右看了看,大家都很激動,沒人和我聊天,便低頭百無聊賴地研究手中的旗子——這次和拉文克勞的比賽連賽前宣戰都沒有,唐克斯沒了發揮的餘地,也沒了我唯一感興趣的環節。
塞德立刻突然伸出一隻手指著半空中的身影:「看,特雷爾飛到了拉文克勞的球門前——他六年級了,身手不算太靈活,但身材高大,這能幫他擋住不少球。」
我聞言抬頭,驚訝地睜大眼睛。
塞德裏克……是在幫我解說魁地奇嗎?
他看出來我……
其實大家都以為我真的對魁地奇不感興趣。
但或許不是。
還小的時候,我見過別的小巫師玩魁地奇,也央求過卡爾森給我買一個兒童飛天掃帚讓我試試,但卡爾森總是拒絕:「這有什麽好玩的?等你長大一些去騎鷹頭馬身有翼獸,不比這個有意思多了。」
現在迴想起來,他有時候真的是個固執、守舊而不解風情的家長呀。
被拒絕了幾次,我也嚐試和別的小巫師交朋友,讓他們借我玩玩飛天掃帚——但可能我天生就沒有那個基因吧,沒有得到什麽樂趣,還摔了一屁股泥。
至今我都記得那幾個小男孩大笑的表情。
很難說我的出糗是不是給他們帶來了莫大的快樂,又或許他們並不帶故意的惡意。
我隻知道那個時候小小的我心想——我以後再也不會喜歡這項運動了。
上次赫奇帕奇和格來芬多比賽,我也跟著加油助威,但那僅僅是出於我對赫奇帕奇這個集體的團體榮譽感罷了。
被壓抑的興趣、沒有得到過的好奇、被嘲笑的嚐試,語速快得我跟不上的解說,嚐試入門但很快入土……這就是我對魁地奇的所有印象。
但現在它好像多了些什麽。
塞德裏克朝我眨了眨眼睛,示意我認真看場上:「……有一個機會——啊,被特雷爾擋了出去,這也很正常。」這時候看台解說和學生們都發出一陣吸氣,又泄氣的聲音。
同樣都是兩隻眼睛,怎麽塞德裏克就能一邊看到場上所有情況,一邊仔細敘述出來呢?
周圍小巫師們的助威聲有點大,他湊過來了一些,左手揮舞著小旗子,敘述卻依然是穩定的。
「遊走球!好險,約克這個球要是砸到人估計能在醫療翼躺上半個月了。你看到了嗎維拉,場上有兩個遊走球,是黑色的,它們會自己飛來竄去,想把球員從掃帚上打落,而擊球手負責保護隊友不被『遊走球』打中,同時將它擊向對方球員。」
他就像對完全不了解魁地奇的小朋友解說一樣,說得再詳細不過。我忙點點頭,示意自己明白了。
「我知道我知道,我知道這個,一共有遊走球、鬼飛球和金色飛賊三種球。我還看到了金色飛賊呢。」
塞德裏克眼裏帶上了笑意,為我像迴答教授問題一樣認真的迴答。
「真棒呀,維拉。」
他還煞有介事地誇讚道。
我一下子臉紅了——塞德裏克看上去下一秒就要因為這個迴答給赫奇帕奇加分了。
梅林啊,就好像問人有幾隻手一樣,這不過是魁地奇裏最基礎不過的知識罷了。
但實際上它們和人類並沒有什麽不同——它們有自己的缺點、優點,它們有自己的語言,有自己的感情,甚至有自己的想法——但人類總是很難接受這一點。
我時常在為此感到頗為奇怪和安慰自己人類就是這樣之間反覆跳躍。
寫完兩頁紙,我將它們摺疊起來裝進信封,然後給蒲絨絨舔了一下:「妮婭的幸運口水!」
將信夾在書裏麵,我準備明天去貓頭鷹棚將它寄出去。
嗯,已經想都想得到卡爾森收到信後會怎麽樣和助手指指點點我了。
不過沒關係,優秀的人總是要承擔一些非議的。
第8章 維拉,我希望……
斯萊特林和格來芬多的魁地奇比賽,前者沒有什麽懸念的贏了,而赫奇帕奇則準備和拉文克勞比一場。
我本來不太想去看比賽,但是塞德裏克和凱薩琳不會放任我在「那麽重要」的日子裏自己待在休息室。
「每一場比賽都決定著我們的分數!我們要有勇於衝擊學院杯的勁頭啊!」
泰特.萊恩揮舞著拳頭說道,試圖喚醒我內心沉睡的雄獅。他是塞德裏克在赫奇帕奇最好的朋友,有一頭棕紅色的頭髮。人很好,就是有時候顯得不太正經,對魁地奇尤其狂熱。
我:……
凱薩琳迴嗆他:「衝擊學院杯?靠我們這些觀眾衝擊嗎?」
她倒不是真的覺得泰特說的不對,隻是天生和泰特不對頭罷了。
塞德裏克站在泰特旁邊低頭笑,他看到我無語凝噎的表情,將我扯過去,幫我找了個視野好的地方,又塞了一隻小旗子在我手裏。
魁地奇隊員們已經準備入場了,周圍的歡唿聲開始響起,嘈雜中,泰特像棕櫚猿一樣的叫聲仍然突出的過分,突然在我們旁邊響起,把我嚇了好大一跳。
塞德裏克眼疾手快幫我擋住旁邊一隻激動地橫向揮舞的手臂,示意我小心一點。
我左右看了看,大家都很激動,沒人和我聊天,便低頭百無聊賴地研究手中的旗子——這次和拉文克勞的比賽連賽前宣戰都沒有,唐克斯沒了發揮的餘地,也沒了我唯一感興趣的環節。
塞德立刻突然伸出一隻手指著半空中的身影:「看,特雷爾飛到了拉文克勞的球門前——他六年級了,身手不算太靈活,但身材高大,這能幫他擋住不少球。」
我聞言抬頭,驚訝地睜大眼睛。
塞德裏克……是在幫我解說魁地奇嗎?
他看出來我……
其實大家都以為我真的對魁地奇不感興趣。
但或許不是。
還小的時候,我見過別的小巫師玩魁地奇,也央求過卡爾森給我買一個兒童飛天掃帚讓我試試,但卡爾森總是拒絕:「這有什麽好玩的?等你長大一些去騎鷹頭馬身有翼獸,不比這個有意思多了。」
現在迴想起來,他有時候真的是個固執、守舊而不解風情的家長呀。
被拒絕了幾次,我也嚐試和別的小巫師交朋友,讓他們借我玩玩飛天掃帚——但可能我天生就沒有那個基因吧,沒有得到什麽樂趣,還摔了一屁股泥。
至今我都記得那幾個小男孩大笑的表情。
很難說我的出糗是不是給他們帶來了莫大的快樂,又或許他們並不帶故意的惡意。
我隻知道那個時候小小的我心想——我以後再也不會喜歡這項運動了。
上次赫奇帕奇和格來芬多比賽,我也跟著加油助威,但那僅僅是出於我對赫奇帕奇這個集體的團體榮譽感罷了。
被壓抑的興趣、沒有得到過的好奇、被嘲笑的嚐試,語速快得我跟不上的解說,嚐試入門但很快入土……這就是我對魁地奇的所有印象。
但現在它好像多了些什麽。
塞德裏克朝我眨了眨眼睛,示意我認真看場上:「……有一個機會——啊,被特雷爾擋了出去,這也很正常。」這時候看台解說和學生們都發出一陣吸氣,又泄氣的聲音。
同樣都是兩隻眼睛,怎麽塞德裏克就能一邊看到場上所有情況,一邊仔細敘述出來呢?
周圍小巫師們的助威聲有點大,他湊過來了一些,左手揮舞著小旗子,敘述卻依然是穩定的。
「遊走球!好險,約克這個球要是砸到人估計能在醫療翼躺上半個月了。你看到了嗎維拉,場上有兩個遊走球,是黑色的,它們會自己飛來竄去,想把球員從掃帚上打落,而擊球手負責保護隊友不被『遊走球』打中,同時將它擊向對方球員。」
他就像對完全不了解魁地奇的小朋友解說一樣,說得再詳細不過。我忙點點頭,示意自己明白了。
「我知道我知道,我知道這個,一共有遊走球、鬼飛球和金色飛賊三種球。我還看到了金色飛賊呢。」
塞德裏克眼裏帶上了笑意,為我像迴答教授問題一樣認真的迴答。
「真棒呀,維拉。」
他還煞有介事地誇讚道。
我一下子臉紅了——塞德裏克看上去下一秒就要因為這個迴答給赫奇帕奇加分了。
梅林啊,就好像問人有幾隻手一樣,這不過是魁地奇裏最基礎不過的知識罷了。