這名中年男子是珀西特意聘請的經紀人,他姓戴維斯,不僅負責監管匯報各種耕種事宜,也兼顧為日後生產麵粉尋找經銷商的艱巨任務。
像戴維斯這樣的經紀人不少,在各行各業都有,如果想投資某樣生意最好先尋找一個經紀人效勞,他們手裏往往把握著許多人脈和渠道,會比自己全權負責要好得多。
戴維斯領著珀西和埃裏希往田埂下走去,他們腳下的這片土地剛剛用播種機灑下麥粒,鬆散的棕褐色泥土裏可以看見混在其中的麥粒。
鳥群絲毫不懼怕發出轟鳴的鋼鐵機器,而是跟在播種機的後麵飛起又落下,啄食著新撒下的一顆顆飽滿麥種。
這是每年耕作時候無法避免的損失。
「謝菲爾特先生,德萊恩先生,請和我一起下來吧。不用擔心會把這些種子踩壞,它們的生命力可比看起來要頑強得多。」戴維斯笑著對還沒有走下來的珀西和埃裏希說。
珀西原本還有些猶豫,戴維斯的話讓他從田埂上走下來,牛皮鞋的硬底踩上了剛播種沒多久的棕褐色土地,踩過的地方麥粒深深陷了進去。
「別擔心,它們會再長出來的。」走在他身側的埃裏希注意到了他避讓的步履,在他耳邊輕聲說道。
這句話好像一個安慰,但又莫名有一種小孩子氣,一個小孩子安慰另一個小孩子說麥子被埋在土壤裏會發芽生長,它們沒有死去,所以不用太過在意。
珀西被這句話逗笑了,突然就笑了出來,而埃裏希一點也不覺得自己說的話好笑在哪裏。
走在最前方的戴維斯停下來等他們,等他們兩個人都走得更近了一點以後彎下腰,用手撚了一撮細碎的泥土,然後又站起身來拍幹淨手:「到目前為止,我們的工作進行得很順利,機器情況良好,這些新傢夥可一點都不比人差!先生們請看,我們腳下的泥土都被翻得細碎,如果要人工來做,耗費的時間就不僅僅是兩個星期。」
珀西點點頭:「播種需要多長時間,能在對應的時間內完成工作嗎,我希望不要錯過季節。」
戴維斯信心十足:「請相信我謝菲爾特先生,在糧食種植業方麵我可是行家,有這些新機器的幫忙我們隻會更快更好地完成目標,絕對不會耽誤我們後續的加工生意。」
埃裏希沒有加入這場談話,而是靜靜地聽著珀西和戴維斯說著簡單的生意規劃和耕作安排,聽了一會以後他把目光投向了遠處的拖拉機。
說實話這樣的車他有點感興趣,看起來比普通的敞篷車有意思,他想上去開開看。
於是埃裏希耐心地等待珀西和戴維斯的談話結束,然後再提出這個算不上過分的小要求。
但足以讓戴維斯瞪大雙眼:「德萊恩先生,你是說你想試開一下拖拉機?但願我沒有聽錯,我的年紀還沒有大到會產生耳鳴。」
珀西這段時間已經習慣了埃裏希偶爾的異想天開,能往食物中調配各種調味料的人想去開拖拉機也不奇怪。
「我們等那邊那輛過來,讓他停下。」他沒有猶豫就答應了這點在戴維斯看來有點荒謬的小要求。
戴維斯深唿吸一口氣,不斷在心裏告誡這是僱傭他的有錢僱主,腳下這片土地、正在勞作的機器們、包括他都是要服務於這位有錢僱主的,他應該要微笑麵對。
現在他開始祈禱這位德萊恩先生多少有點駕駛基礎。
「德萊恩先生,要駕駛這樣一輛新式農作用具可不是一件容易的事,您需要先了解一些和駕駛敞篷汽車不同的操作步驟。」戴維斯希望埃裏希能夠主動放棄。
拖拉機開不好的話可是會卡在田埂上,那就要耗費不少時間重新部署工作,非常耽誤耕作進程!
「沒問題。」埃裏希看起來胸有成竹。
第17章
戴維斯從西裝外套的口袋內側掏出一條手絹,按了按額頭上冒出的虛汗,僱主實在是太令人放心不下了。
拖拉機開到埃裏希身前停穩,一個穿著背帶褲的健碩男人從上麵下來:「先生們好,請問我有什麽是能幫到你們的?」
珀西看了一眼埃裏希,然後把頭轉迴去:「我的朋友想試試看駕駛這輛拖拉機,你可以給他一些中肯的建議和正確的指導嗎?」
男人的反應和先前的戴維斯的反應一樣,嘴巴張開成一個驚訝的「o」形,實在不是很明白這位尊貴的先生為什麽要冒出這樣奇怪的想法。
不過既然是給他們發薪水的有錢僱主的要求,他可不會掃興地說您不是開拖拉機的料。
「當然可以,這也算是我工作的一部分。」
拖拉機的駕駛座並沒有敞篷車舒服,它的底盤很高座位很硬,坐起來不僅顛簸還硌屁股,更要命的是燃燒過後的汽油味無孔不入。
埃裏希坐到駕駛座上,聽男人一一講解各個需要配合使用的按鈕的具體作用,熟悉過後重新啟動了拖拉機。
珀西對埃裏希有一種盲目的崇拜,在很久很久以前當他還是個十幾歲的大男孩在聖西爾軍校讀書時,這種崇拜就初具雛形,並且日復一日根深蒂固。
他相信埃裏希可以做到任何事情,就比如說現在的拖拉機駕駛,他非常相信埃裏希經過幾句簡單的口頭指導就能輕鬆掌握拖拉機的駕駛技巧,比埃裏希本人還要篤定這一點。
埃裏希啟動拖拉機的身影被他緊緊看在眼裏,幸運的是埃裏希在拖拉機啟動後勻速駛出,看起來和先前駕駛這輛拖拉機的男人開得一樣好。
像戴維斯這樣的經紀人不少,在各行各業都有,如果想投資某樣生意最好先尋找一個經紀人效勞,他們手裏往往把握著許多人脈和渠道,會比自己全權負責要好得多。
戴維斯領著珀西和埃裏希往田埂下走去,他們腳下的這片土地剛剛用播種機灑下麥粒,鬆散的棕褐色泥土裏可以看見混在其中的麥粒。
鳥群絲毫不懼怕發出轟鳴的鋼鐵機器,而是跟在播種機的後麵飛起又落下,啄食著新撒下的一顆顆飽滿麥種。
這是每年耕作時候無法避免的損失。
「謝菲爾特先生,德萊恩先生,請和我一起下來吧。不用擔心會把這些種子踩壞,它們的生命力可比看起來要頑強得多。」戴維斯笑著對還沒有走下來的珀西和埃裏希說。
珀西原本還有些猶豫,戴維斯的話讓他從田埂上走下來,牛皮鞋的硬底踩上了剛播種沒多久的棕褐色土地,踩過的地方麥粒深深陷了進去。
「別擔心,它們會再長出來的。」走在他身側的埃裏希注意到了他避讓的步履,在他耳邊輕聲說道。
這句話好像一個安慰,但又莫名有一種小孩子氣,一個小孩子安慰另一個小孩子說麥子被埋在土壤裏會發芽生長,它們沒有死去,所以不用太過在意。
珀西被這句話逗笑了,突然就笑了出來,而埃裏希一點也不覺得自己說的話好笑在哪裏。
走在最前方的戴維斯停下來等他們,等他們兩個人都走得更近了一點以後彎下腰,用手撚了一撮細碎的泥土,然後又站起身來拍幹淨手:「到目前為止,我們的工作進行得很順利,機器情況良好,這些新傢夥可一點都不比人差!先生們請看,我們腳下的泥土都被翻得細碎,如果要人工來做,耗費的時間就不僅僅是兩個星期。」
珀西點點頭:「播種需要多長時間,能在對應的時間內完成工作嗎,我希望不要錯過季節。」
戴維斯信心十足:「請相信我謝菲爾特先生,在糧食種植業方麵我可是行家,有這些新機器的幫忙我們隻會更快更好地完成目標,絕對不會耽誤我們後續的加工生意。」
埃裏希沒有加入這場談話,而是靜靜地聽著珀西和戴維斯說著簡單的生意規劃和耕作安排,聽了一會以後他把目光投向了遠處的拖拉機。
說實話這樣的車他有點感興趣,看起來比普通的敞篷車有意思,他想上去開開看。
於是埃裏希耐心地等待珀西和戴維斯的談話結束,然後再提出這個算不上過分的小要求。
但足以讓戴維斯瞪大雙眼:「德萊恩先生,你是說你想試開一下拖拉機?但願我沒有聽錯,我的年紀還沒有大到會產生耳鳴。」
珀西這段時間已經習慣了埃裏希偶爾的異想天開,能往食物中調配各種調味料的人想去開拖拉機也不奇怪。
「我們等那邊那輛過來,讓他停下。」他沒有猶豫就答應了這點在戴維斯看來有點荒謬的小要求。
戴維斯深唿吸一口氣,不斷在心裏告誡這是僱傭他的有錢僱主,腳下這片土地、正在勞作的機器們、包括他都是要服務於這位有錢僱主的,他應該要微笑麵對。
現在他開始祈禱這位德萊恩先生多少有點駕駛基礎。
「德萊恩先生,要駕駛這樣一輛新式農作用具可不是一件容易的事,您需要先了解一些和駕駛敞篷汽車不同的操作步驟。」戴維斯希望埃裏希能夠主動放棄。
拖拉機開不好的話可是會卡在田埂上,那就要耗費不少時間重新部署工作,非常耽誤耕作進程!
「沒問題。」埃裏希看起來胸有成竹。
第17章
戴維斯從西裝外套的口袋內側掏出一條手絹,按了按額頭上冒出的虛汗,僱主實在是太令人放心不下了。
拖拉機開到埃裏希身前停穩,一個穿著背帶褲的健碩男人從上麵下來:「先生們好,請問我有什麽是能幫到你們的?」
珀西看了一眼埃裏希,然後把頭轉迴去:「我的朋友想試試看駕駛這輛拖拉機,你可以給他一些中肯的建議和正確的指導嗎?」
男人的反應和先前的戴維斯的反應一樣,嘴巴張開成一個驚訝的「o」形,實在不是很明白這位尊貴的先生為什麽要冒出這樣奇怪的想法。
不過既然是給他們發薪水的有錢僱主的要求,他可不會掃興地說您不是開拖拉機的料。
「當然可以,這也算是我工作的一部分。」
拖拉機的駕駛座並沒有敞篷車舒服,它的底盤很高座位很硬,坐起來不僅顛簸還硌屁股,更要命的是燃燒過後的汽油味無孔不入。
埃裏希坐到駕駛座上,聽男人一一講解各個需要配合使用的按鈕的具體作用,熟悉過後重新啟動了拖拉機。
珀西對埃裏希有一種盲目的崇拜,在很久很久以前當他還是個十幾歲的大男孩在聖西爾軍校讀書時,這種崇拜就初具雛形,並且日復一日根深蒂固。
他相信埃裏希可以做到任何事情,就比如說現在的拖拉機駕駛,他非常相信埃裏希經過幾句簡單的口頭指導就能輕鬆掌握拖拉機的駕駛技巧,比埃裏希本人還要篤定這一點。
埃裏希啟動拖拉機的身影被他緊緊看在眼裏,幸運的是埃裏希在拖拉機啟動後勻速駛出,看起來和先前駕駛這輛拖拉機的男人開得一樣好。