「——」
沒錯。我目前寫在公開資料上的生日,嚴格意義上來說並不是準確的。
在古時候的中國,奉行兩種曆法,像是春節、端午節、中秋節這樣的節日,使用的都是農曆,而元旦、勞動節、青年節這樣的節日,使用的則是公曆。我看起來是公曆的生日,其實是按農曆來算的日期。
我現在其實還是二十七歲來著。二十八歲有著隻有二十八歲才能做到的事情,那麽二十七歲也有著二十七歲才能做到的事情。
瑪莎·布魯姆的話語讓我意識到了自己的錯誤——她是真的非常喜歡我啊。
才怪。
我順著她的話頭接道:「以某些帝國主義國家的名義侵入平民的基礎神經植入體,並造成較大的傷亡事件,這樣就能將地球的防衛體製推到風口浪尖,迫使安理會加強國防部隊的軍備?」
「是的。」看來瑪莎·布魯姆早就查清楚了,「國防部認為一切都準備就緒,而他們恰恰忽略了可能發生的意外,被阿列克謝·馬克西莫維奇借題發揮。阿列克謝·馬克西莫維奇一直久居羅伯特·納維利斯之下,早有不滿,他借國防部之手接連導演了這三起事件,隨後逃跑的無影無蹤,就是吃定了安理會會在羅伯特·納維利斯一人和全體國民之間選擇他。他隻要一周之內沒有被抓到,他就贏定了。」
「你看起來胸有成竹。」如果是抱有這種天真的想法,我覺得阿列克謝·馬克西莫維奇輸定了。
「畢竟有像你這樣的人站在我這邊。」瑪莎·布魯姆專注地看著我,那眼神赤裸裸的,讓我有點不舒服,「底層的平民不管團結起來多少,都是沒有用的炮灰,可怕的是,有時候不僅沒用,還可能產生與價值不對等的副作用。訓練他們的時間遠大於使用他們的時間。發給他們武器,最好的結果就是浪費子彈。唯一能夠靠得住的軍事力量是外星人提供的誌願軍,但我也不想因此被稱作是賣國賊。幸好我現在發現了不需要那些誌願軍就能從內部對抗政府的力量。」
「你想讓我說服我爸爸?」我依然沒有表現出驚訝或者不滿,不露聲色地在合法公民和恐怖分子之間反覆橫跳著,「我沒有太大把握,但是願意試一試。」
「不能試一試,你必須說服瑞卿副總參謀長。」瑪莎·布魯姆態度強硬,她忽然握住我的手,神情嚴厲地說,「阿列克謝·馬克西莫維奇提出過要和我們內務部合作,但是我們拒絕了,因為有一個非常無禮的條件,你要聽嗎?」
我想不出有什麽事情對於內務部部長來說是無禮的,我猜測道:「要求烏比卡閣下承認聖靈由聖父而出?」
卡連·烏比卡身為內務部部長,卻談吐粗野;支持女權,卻整日圍著女孩轉;待人友善,卻喜歡把手底下的公務員當成奴隸使喚。他九十四歲的人生中出版了一百二十本書,是新聞以及娛樂頻道有名的政治明星。
我記得他是個有名的天主教徒。
「聖靈是由聖父而出,還是由聖父和聖子而出,對於東正教徒和天主教徒來說,這主要是個話語權的問題,雖然也很重要……」瑪莎·布魯姆否認了這個,「親愛的,他們對你有企圖。」
我被她這句『親愛的』弄出一身雞皮疙瘩:「恕我直言,那時候我應該還沒迴地球吧?」
「但是你不僅在我們這個圈子裏麵很有名,在他們那個圈子裏也很有名。」她用很複雜的眼神死死盯著我,「一般不會有人把自己的孩子取名為無政府主義吧?」
按照東亞人的稱唿習慣,姓前名後,我那其·安的名字,應該被叫做安那其才對。
安那其,即無政府主義。
對權力擁有者指手畫腳但本身卻不想擁有任何權力,說的就是我這種人。
「一般也不會因為這個對我有所企圖吧?」我並不掩飾我對自己名字的認知,再說,「給自己孩子取名凱撒,天子的人也不在少數啊。」
「但孩子的名字一般也代表著父母的期望不是嗎?你沒有理解,他們想要的不是你的生命,而是你父親的生命,你父親的政治生命。」瑪莎·布魯姆皺了皺眉,仿佛在思考著些什麽,但一會兒她就放棄了,「總之,和副總參謀長聊聊吧,並且告訴他,事態已迫在眉睫,也許阿列克謝·馬克西莫維奇會採取什麽行動,請多加小心。」
「等局勢稍微明朗一點再說吧。」我站起身,理了理衣服,「我去和他聊聊,希望能夠取得你想要的成果。」
「那麽我就去追查阿列克謝·馬克西莫維奇,順便等你的好消息。」
瑪莎·布魯姆攤開手,看起來是想要給我一個擁抱,但是我迅速躲開了。她動了動眉毛,那表情算不上生氣,但絕對也稱不上開心。
這本來沒什麽好在意的,直到她說:「就因為我不是她嗎?」
然後在我迴話之前,她大話連篇起來:「行了,就當我什麽都沒說。說到底,你也沒有做/愛的對象吧?明明就隻知道工作,連個對象也沒有。而且原本隻是受基因驅使喜歡上女人的你,難道還要一而再再而三地被同性戀的基因所奴役嗎?」
「……別再做無謂的掙紮了。每天都到處晃蕩想要找一個早就死去的女人並因此影響了正常的人生,光是想想就十分慘不忍睹。總之我會替你想辦法,把你從這腐爛的人生中拯救出來。」說著她便背過身去,向我擺了擺手。
沒錯。我目前寫在公開資料上的生日,嚴格意義上來說並不是準確的。
在古時候的中國,奉行兩種曆法,像是春節、端午節、中秋節這樣的節日,使用的都是農曆,而元旦、勞動節、青年節這樣的節日,使用的則是公曆。我看起來是公曆的生日,其實是按農曆來算的日期。
我現在其實還是二十七歲來著。二十八歲有著隻有二十八歲才能做到的事情,那麽二十七歲也有著二十七歲才能做到的事情。
瑪莎·布魯姆的話語讓我意識到了自己的錯誤——她是真的非常喜歡我啊。
才怪。
我順著她的話頭接道:「以某些帝國主義國家的名義侵入平民的基礎神經植入體,並造成較大的傷亡事件,這樣就能將地球的防衛體製推到風口浪尖,迫使安理會加強國防部隊的軍備?」
「是的。」看來瑪莎·布魯姆早就查清楚了,「國防部認為一切都準備就緒,而他們恰恰忽略了可能發生的意外,被阿列克謝·馬克西莫維奇借題發揮。阿列克謝·馬克西莫維奇一直久居羅伯特·納維利斯之下,早有不滿,他借國防部之手接連導演了這三起事件,隨後逃跑的無影無蹤,就是吃定了安理會會在羅伯特·納維利斯一人和全體國民之間選擇他。他隻要一周之內沒有被抓到,他就贏定了。」
「你看起來胸有成竹。」如果是抱有這種天真的想法,我覺得阿列克謝·馬克西莫維奇輸定了。
「畢竟有像你這樣的人站在我這邊。」瑪莎·布魯姆專注地看著我,那眼神赤裸裸的,讓我有點不舒服,「底層的平民不管團結起來多少,都是沒有用的炮灰,可怕的是,有時候不僅沒用,還可能產生與價值不對等的副作用。訓練他們的時間遠大於使用他們的時間。發給他們武器,最好的結果就是浪費子彈。唯一能夠靠得住的軍事力量是外星人提供的誌願軍,但我也不想因此被稱作是賣國賊。幸好我現在發現了不需要那些誌願軍就能從內部對抗政府的力量。」
「你想讓我說服我爸爸?」我依然沒有表現出驚訝或者不滿,不露聲色地在合法公民和恐怖分子之間反覆橫跳著,「我沒有太大把握,但是願意試一試。」
「不能試一試,你必須說服瑞卿副總參謀長。」瑪莎·布魯姆態度強硬,她忽然握住我的手,神情嚴厲地說,「阿列克謝·馬克西莫維奇提出過要和我們內務部合作,但是我們拒絕了,因為有一個非常無禮的條件,你要聽嗎?」
我想不出有什麽事情對於內務部部長來說是無禮的,我猜測道:「要求烏比卡閣下承認聖靈由聖父而出?」
卡連·烏比卡身為內務部部長,卻談吐粗野;支持女權,卻整日圍著女孩轉;待人友善,卻喜歡把手底下的公務員當成奴隸使喚。他九十四歲的人生中出版了一百二十本書,是新聞以及娛樂頻道有名的政治明星。
我記得他是個有名的天主教徒。
「聖靈是由聖父而出,還是由聖父和聖子而出,對於東正教徒和天主教徒來說,這主要是個話語權的問題,雖然也很重要……」瑪莎·布魯姆否認了這個,「親愛的,他們對你有企圖。」
我被她這句『親愛的』弄出一身雞皮疙瘩:「恕我直言,那時候我應該還沒迴地球吧?」
「但是你不僅在我們這個圈子裏麵很有名,在他們那個圈子裏也很有名。」她用很複雜的眼神死死盯著我,「一般不會有人把自己的孩子取名為無政府主義吧?」
按照東亞人的稱唿習慣,姓前名後,我那其·安的名字,應該被叫做安那其才對。
安那其,即無政府主義。
對權力擁有者指手畫腳但本身卻不想擁有任何權力,說的就是我這種人。
「一般也不會因為這個對我有所企圖吧?」我並不掩飾我對自己名字的認知,再說,「給自己孩子取名凱撒,天子的人也不在少數啊。」
「但孩子的名字一般也代表著父母的期望不是嗎?你沒有理解,他們想要的不是你的生命,而是你父親的生命,你父親的政治生命。」瑪莎·布魯姆皺了皺眉,仿佛在思考著些什麽,但一會兒她就放棄了,「總之,和副總參謀長聊聊吧,並且告訴他,事態已迫在眉睫,也許阿列克謝·馬克西莫維奇會採取什麽行動,請多加小心。」
「等局勢稍微明朗一點再說吧。」我站起身,理了理衣服,「我去和他聊聊,希望能夠取得你想要的成果。」
「那麽我就去追查阿列克謝·馬克西莫維奇,順便等你的好消息。」
瑪莎·布魯姆攤開手,看起來是想要給我一個擁抱,但是我迅速躲開了。她動了動眉毛,那表情算不上生氣,但絕對也稱不上開心。
這本來沒什麽好在意的,直到她說:「就因為我不是她嗎?」
然後在我迴話之前,她大話連篇起來:「行了,就當我什麽都沒說。說到底,你也沒有做/愛的對象吧?明明就隻知道工作,連個對象也沒有。而且原本隻是受基因驅使喜歡上女人的你,難道還要一而再再而三地被同性戀的基因所奴役嗎?」
「……別再做無謂的掙紮了。每天都到處晃蕩想要找一個早就死去的女人並因此影響了正常的人生,光是想想就十分慘不忍睹。總之我會替你想辦法,把你從這腐爛的人生中拯救出來。」說著她便背過身去,向我擺了擺手。